Reklama

Reklama

Včelka Mája

(seriál)
  • Japonsko Micubači Mája no bóken (více)
Japonsko / Západní Německo / Rakousko, (1975–1980), 43 h 20 min (Minutáž: 25 min)

Předloha:

Waldemar Bonsels (kniha)

Hrají:

Mičiko Nomura, Ičiró Nagai, Kazuko Sugijama, Ken'iči Ogata, Hiroko Marujama, Čijoko Kawašima, Noriko Cukase, Akiko Cuboi, Kazuja Tatekabe, Keaton Jamada (více)
(další profese)

Série(2) / Epizody(104)

Animovaný příběh včelky a jejích přátel. (oficiální text distributora)

Recenze (214)

Rami 

všechny recenze uživatele

Docela povedený seriál, o kterém jsem si myslel, že je český. Dost jsem se podivil, když jsem zjistil, že je to práce Japonsko německé spolupráce. Vždyť Včelka Mája nám byla předkládána jako typický český seriál s K. Gottem. :-) Dnes už vím, že existuje něco jako japonská anime v níž je Biene Mája spíše okrajovou záležitostí (a to jak po animované, tak i po dějové stránce). Dnes bych tento seriál hodnotil 3 hvězdičkami, ale když vezmu v úvahu, že je to pro mrňata, tak dám 4 (84%). ()

berg.12 

všechny recenze uživatele

První anime a zároveň telenovela, se kterou jsme se v našich končinách setkali. Vážně, který seriál do té doby měl 107 dílů? Pamatuje si někdo začátek a konec? Suma sumárum se tam toho mnoho neděje, ale Hopův komentář vždycky slíbí, že příště už nějaká akce konečně bude, takže jsem se jako malý pokaždé rád nechal opít rohlíkem. Pokud z Káji někdy něco zůstane, bude to nejspíš vedle "Kdepak ty ptáčku..." jednoznačně tahle hitovka. ()

Reklama

Segrestor 

všechny recenze uživatele

Odporná snaživka, šprtka Mája, tupý, ale někde v koutku duše udatný, trubec Vilík, obstarožní Hop a cca pětimilimetrová myš Alexander, laciná ťamanská animace, příliš dlouhá stopáž a vtíravá znělka. Neříkejte mi, že něco takového může obsadit status kultu nebo snad nostalgie z dětství. Biene Maja vážně ne! Kam se hrabe na socialistu Ferdu Mravence. ()

gibbon 

všechny recenze uživatele

Já tu CSFD fakt nechápu... u většiny anime jsou jako herci uváděni američtí dabéři (což je fakt na potlesk :/ :), tak u Včelky Máji, kterou tu všichni viděli/slyšeli v češtině/slovenštině, máme pro jistotu jména japonská. Proč do toho rovnou nepřimíchat nějaké Němce, hm??! Fee von Reichlin jako Schnuck - co říkáte - sehr gut, ne? ()

Annevintage 

všechny recenze uživatele

Jak už jsem se několikrát zmiňovala, hmyzí havěť  v realitě natož v televizi nemusím, protože je strašně otravná a není snad ani z České republiky ale přiletěla od někud ze špinavé Afriky a podobných zemí, jedno bodnutí a člověk leží ve špitále namísto aby plnila svoji užitečnost starost o přírodu aby kvetla, když se k tomu přidá má nelibost k Českému  večerníčku Broučkové pro spousty dětí traumatického tak není divu. Ale Ferda Mravenec a tady Včelka Mája ty jsou pro mně vyjímkou, neutraumatizují dramatizací naopak jsou odlehčené humorem který malé děti přijmou radši, hmyz plní svůj nejduležitější živočišný účel tedy prospěch přírodě její rozkvétání a když se k tomu všemu přidá výborná znělka složená jedním z našich Českých nejlepších seriálových a filmových skladatelů Karlem Svobodou, zpívané sametovým hlasem našeho Českého Karla Gotta a milé postavičky včelky Máji, namluvené Adkou Janouškovou, čmeláka Vilíka a lučního koníka Hopa mám k tomu teprve důvod. ()

Galerie (303)

Zajímavosti (17)

  • Seriál vznikl v Japonsku na motivy knihy „Včelka Mája a její dobrodružné příběhy“, kterou v roce 1912 vydal německý spisovatel Waldemar Bonsels. (venus)
  • Nemci, ktorí vtedy slovenský dabing pravidelne kontrolovali, boli nadšení. Označovali ho za jeden z najlepších, aký vo svete vznikal. Za mikrofónmi sa stretla partia ľudí, ktorí si rozumeli, trúdovi Vilkovi vdýchol život Marián Zednikovič, lúčnym koníkom Flipom sa stal Ľubo Gregor. „Žiaden stres, žiadne napätie, nikto sa s nikým nikdy nehádal,“ opisuje pomery v štúdiu seriálová Maja Eva Večerová. Atmosféra sa vraj občas tak uvoľnila, že herci si začali vytvárať vlastné verzie toho, ako to v skutočnosti medzi Majou a Vilkom bolo: „Napríklad keď včielka Maja budila Vilka spiaceho na liste. Miesto pôvodného textu som hovorila Vilko, nespi toľko, nemal si do rána chľastať, teraz treba niečo robiť. Pri nahrávaní bola fantastická nálada.“ (Raccoon.city)
  • Na začiatku bola spontánna stávka z čias Rakúsko-Uhorska: spisovateľ Waldemar Bonsels sa stavil, že napíše knihu, ktorá bude úspešná napriek tomu, že jej hrdinom nebude človek. (krasomama)

Reklama

Reklama