Dva a půl chlapa - Série 5 (2007) (série)
Režie:
Jon CryerScénář:
Lee AronsohnKamera:
Steven V. SilverHudba:
Dennis C. BrownVOD (2)
Obsahy(1)
Jake má za úkol přečíst knihu od Williama Shakespeara Zkrocení zlé ženy. Protože ji stále ztrácí, jdou všichni společně do knihkupectví, kde se Charlie setká s Angie. Pozve ji na schůzku a poté se seznamuje s jejím dvaatřicetiletým synem. Charlie stále bojuje s faktem, že Angie je o hodně starší než on. Jeho bratr Alan dělá narážky na věkový rozdíl mezi nimi. Když se s ní později seznámí, okamžitě se zamiluje. (TV Nova)
(více)Recenze (5)
Trošku slabší oproti jiným epizodám v 5. sérii, ale stále je to nadstandardní. ()
"Je to naprosto úžasná žena a je mi úplně jedno, jak je stará !!" - "Ale přestaň, Charlie, vždyť nesneseš ani fleky na banánech !!" ;) ()
Jake je jednoznačným majstrom "logických" argumentov :-))) Podľa mňa je to veľmi vydarený diel od začiatku až do konca: "Neznášam starožitnosti!" - "Nevadí, my sa tam pozrieme a ty môžeš popíjať v parku." ()
Príbeh: Charlie prvý raz stretáva staršiu ženu, jtorá mu ale dokonalo učaruje. Jake má za úlohu prečítať si "Skrotenie zlej ženy" ale nijako sa mu stále darí stratiť knihu. Prevedenie: Charlie prechádza emočnou krízou a hľadá útechu v náručí staršej ženy. Všetok humor si teda musí na svoje plecia vziať Jake, ktorý sa toho teda nebolí a túto úlohu hravo zvláda. 90% ()
ALAN: "We're going to the bookstore to buy another book. This one's coming out of your allowance." JAKE: "What allowance?" ()
Zajímavosti (11)
- V originálnom znení Jake (Angus T. Jones) skutočne čítal úryvok zo Shakespearea, zatiaľ čo v SK dabingu iba opakoval slovo "nerozumiem." (Real Tom Hardy)
- Charlie (Sheen) v epizóde uviedol, že obľubuje podžáner exploatačného filmu o ženách vo väzení, tzv. "WiP film." V SK dabingu bol dialóg úplne pozmenený. (Real Tom Hardy)
- Cap'n Crunch existujú aj v skutočnosti. (Real Tom Hardy)
Reklama