USA,
1993, 144 min
Režie:
Brian De PalmaScénář:
David KoeppKamera:
Stephen H. BurumHudba:
Patrick DoyleHrají:
Al Pacino, Sean Penn, Penelope Ann Miller, John Leguizamo, Ingrid Rogers, Luis Guzmán, James Rebhorn, Joseph Siravo, Viggo Mortensen, Adrian Pasdar (více)Obsahy(1)
Příběh se odehrává ve španělské části Harlemu. Carlito Brigante (Al Pacino) se vrací z vězení s pevným rozhodnutím, že definitivně skoncuje s obchodem s drogami a začne nový život. Potřebuje však pro začátek nějaké peníze, a tak začne pracovat jako šéf klubu svého známého. Po čase zjistí, že jeho okolí je mnohem zrádnější a nemilosrdnější, než si dovedl představit. To se týká nejen jeho rivalů, ale i bývalých kamarádů. Když ho jeho právník (Sean Penn), který ho dostal z vězení, požádá o pomoc, Carlito nemůže odmítnout, i když riskuje, že se nesplní jeho sen odjet se svou láskou Gail a začít znovu. (Vapet Production)
(více)Zajímavosti (38)
- Klub Copacabana se rovněž objevuje ve filmu Mafiáni (1990). (Nathaniell)
- Carlitova (Al Pacino) slova: "You're in trouble, when you can't see the angles no more, you're in trouble maybe, you're in trouble..." jsou použita ve skladbě "Troubled" od skupiny RMB z alba "This World Is Yours" z roku 1995. Nebylo to poprvé, co si Rolf Maier Bode vypůjčil Al Pacinův hlas do svých písniček. Použil i jeho hlášky z filmů Zjizvená tvář (1983) či Vůně ženy (1992). (PogoJoe)
- Přestřelka na schodech se odehrává v podobném stylu jako v Neúplatných, jen tady probíhá na eskalátoru. Shodují se poslední výstřely v poloze ležmo, zde Al Pacino, v Neúplatných Andy Garcia. (Roman.Ticka)
- David Kleinfeld (Sean Penn) žádá Carlita (Al Pacino) o pomoc při osvobození Tonny Taglialucciho (Frank Minucci) z vězení. Ačkoliv se záběr natočil téměř třicetkrát, Sean s ním stále nebyl spokojen a žádal další opakování. Režisér Brian De Palma odmítl, což vedlo ke vzájemné hádce. Jednalo se o jejich jedinou rozepři během celého natáčení. (Caszidy)
- Jorge Porcela pro roli spolumajitele klubu Sasa (Rona = Reinalda) objevil producent filmu ve španělské televizi. Tento komik neuměl ani slovo anglicky, proto se celý text své role musel naučit foneticky. (Caszidy)
- Když se Al Pacinovi (Carlito) poněkolikáté nevydařila scéna v metru, naštval se a metrem opravdu odjel domů - režisér Brian De Palma o tom ani nevěděl. (tequilla)
- Právník David Kleinfeld (Sean Penn) posloužil tvůrcům počítačové hry „Grand Theft Auto: Vice City“ jako inspirace pro postavu advokáta Kena Rosenberga. Autoři hry zároveň převzali design interiéru Kleinfeldovy pracovny. (selviskhed)
- Slovo "fuck" zazní ve filmu 139krát, tedy přibližně 1krát za minutu. (don corleone)
- Předlohou k filmu byla novela Edwina Torrese "After Hours", ale název si režisér vypůjčil z jeho prvotiny, aby film nebyl zaměňován se snímkem kolegy Martina Scorsese, jehož název byl taky After Hours (1985). (don corleone)
- Sean Penn (David Kleinfeld) podal brilantní výkon, přitom vzal roli pouze kvůli penězům, aby pak mohl financovat svůj vlastní film. (don corleone)
- Exteriéry nemocnice navštívené Carlitem (Al Pacino) jsou shodné s těmi, kde byl natáčen film Kmotr - ležel tu sám Don Vito Corleone (Marlon Brando). (don corleone)
- Carlitův noční klub se jmenuje "El Paraiso". Podnik stejného jména najdeme i ve filmu Scarface, v němž Al Pacino rovněž ztvárnil hlavní roli. (don corleone)
- Závěr filmu chtěl režisér Brian De Palma realizovat v budovách World Trade Center, ale kvůli hrozbě bombového útoku musel opět zvolit stanici metra. (don corleone)
- V scéne, kedy Carlito (Al Pacino) pozoruje cez dvere Gail (Penelope Ann Miller), môžeme sledovať istú parafrázu v zábere na Kubrickovo Osvietenie (1980). (Elessar.)