Reklama

Reklama

Začínajícímu spisovateli Aaronovi právě zemřel otec, na jeho velkolepý a důstojný pohřeb se sjíždí celé příbuzenstvo. První problém nastává v okamžiku, kdy Aaron zjistí, že tělo v rakvi patří cizímu muži, tím ale potíže spojené s pohřbem zdaleka nekončí. Aaronova matka Cynthia neustále srovnává syna s jeho úspěšnějším bratrem, spisovatelem Ryanem. Aaron totiž zatím nevydal žádnou knihu, a navíc nedokázal ani zplodit potomka. Ryan přiletěl na pohřeb první třídou a Aaron doufá, že bratr bude financovat polovinu pohřbu. Ryan však tvrdí, že nemá žádné peníze. Všichni očekávají, že smuteční proslov přednese Ryan, Aaron však trvá na tom, že jako prvorozený syn bude mluvit on. Pohřeb se brzy podobá velkému rodinnému cirkusu. Každý, kdo přijel, přivezl s sebou své problémy a nevyřešené konflikty. (TV Nova)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (275)

J*A*S*M 

všechny recenze uživatele

Aby bylo jasno hned na začátku - jsem fanouškem původního Death at a Funeral a nechápu, koho napadlo udělat po třech letech remake s otravnými uřvanými černochy namísto elegantních stylových Britů. A už vůbec nechápu, proč při tom předělávání dostal výpověď humor. A proč na jeho místo byla povolána trapnost. Několik povedených okamžiků se tu samozřejmě najde (ty jsou bez výjimky převzaty z originálu), takže za ně alespoň dvě hvězdy. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Možná si ještě vzpomenete na lehce úchylnou britskou komedii o jednom bláznivém pohřbu, která si v celosvětovém měřítku vydělala téměř 50 milionů dolarů a stala se tak jedním z nejúspěšnějších filmů roku 2007. Death at a Funeral, v českém distribučním překladu Horší než smrt, přitom nikdy neaspirovala na nějak seriózní zábavu. Za vlasy přitažená zápletka, bezuzdná nadsázka a časté přehrávání (některých) scén však divákům nevadily, a tak se homosexuální lilipután Peter (v podání amerického herce Petera Dinklagea), jenž si kdysi s nebožtíkem udržoval milostný poměr, o kterém teď hodlá všem na pohřbu a především vdově vyprávět, stal pro svoje vyděračské úmysly oblíbeným (a značně zfetovaným) antihrdinou. Jenomže Peter Dinklage se po třech letech ve stejné roli na plátna kin vrátil! Jeho filmové jméno je tentokrát Frank, jinak ale scénář zůstává až na nadbytečně mnoho přidaných sprostých slov úplně stejný. A to do puntíku. Produkční společnost Parabolic Pictures Inc. se totiž rozhodla „vykrást“ sama sebe vlastním předělávkou někdejšího úspěšného projektu. Herecké obsazení je v tomto filmu až na německého rodáka Martina Lawrence ryze americké, britskou angličtinu z originálu tak nahradil černošský slang v remaku. Podle neoficiálních informací účast v tomhle filmu odmítli dokonce i Eddie Murphy a Will Ferrell, dva vyhlášení „lovci“ rolí ve filmových propadácích. Zato Danny Glover, někdejší tvrďák ze Smrtonosné zbraně, na nabídku zahrát si nemohoucího strejdu, který se bez pomoci (ale zato s peprnými nadávkami) ani „nevytento“, kývl. Jeho nepřesvědčivý a nedůstojný výkon je trochu symbolicky posledním hřebíčkem do rakve letošní původně červnové (podle informací od distributora Sony film stáhl z nabídky českých kin) novinky Death at a Funeral, která vlastně ani žádnou pořádnou novinkou není. Především právě proto nemá svým divákům vůbec co nabídnout. ()

Reklama

Ollie235 

všechny recenze uživatele

Film, pro který se přímo nabízí rčení když dva dělají totéž, není to totéž. A to je i jeho největší slabinou. Upřímně mě zklamalo, že si Američané nedokázali scénář více upravit, tohle je jenom věrný přepis toho britského – takový Peter Dinklage se svou roli ani snad nemusel učit. Přesto jsem se celkem bavil. Sice to není ani zdaleka tak vtipné jako o 3 roky starší verze, ale je to pořád takové milé, příjemné. Dokázal jsem u toho vypnout a odpočinout si a o to mi šlo. A sice mám silnou chuť za tu neoriginalitu ještě hvězdičku strhnout, nechám to nakonec na slabších třech. ()

potas 

všechny recenze uživatele

Dlouho jsem tento film odkládal z důvodu, že původní britský Death at a Funeral jsem viděl a nedával mi smysl nějaký remake z USA. A hodnocení tady na csfd mi k tomu taky nepomohlo, ale musím protestovat..nebylo to zas tak zlé. Humor byl samozřejmě jiný oproti původnímu snímku - typicky černošský, ale to neznamená, že horší. Je to praktický stejný film a nějaké scény navíc. Ale já se bavil i u tohohle snímku, proto hodnotím stejnou měrou. ()

campix 

všechny recenze uživatele

Myslím si že američtí tvůrci chtěli udělat remake úspěšného evropského filmu a zle se jim to nepovedlo jako například u REC a jeho na scénu stejné konverze Quarantine a já prosím ať už to nedělají. V tomto případě se snaží zamaskovat stupiditu a nezajímavost nápisem, že je to spíše parodie. A s takovýmto obsazením se mohlo povést daleko ale daleko lépe. Jediný Marsden se mi líbil, ale když tvůrci nedokáží prodat ani Zoe Saldanu tak je tu něco špatně. ()

Galerie (46)

Zajímavosti (6)

  • Ve filmu hraje Peter Dinklage stejnou roli jako v stejnojmenném filmu z roku 2007. (Gerret)
  • Zajímavou paralelu je možné zpozorovat u českého dabingu. Dabér Normana (Tracy Morgan) v původním filmu namluvil Simona (Alan Tudyk), dabér Dereka (Luke Wilson) v tomto filmu namuvil z původním snímku zase Daniela (Matthew Macfadyen). (Sydney008)
  • Postava Dannyho Glovera ve filmu pronese stejnou frázi, která zazněla ve všech filmech série Smrtonosná zbran, a to: “I'm too old for this sh*t." (Kroeger055)

Reklama

Reklama