Reklama

Reklama

Začínajícímu spisovateli Aaronovi právě zemřel otec, na jeho velkolepý a důstojný pohřeb se sjíždí celé příbuzenstvo. První problém nastává v okamžiku, kdy Aaron zjistí, že tělo v rakvi patří cizímu muži, tím ale potíže spojené s pohřbem zdaleka nekončí. Aaronova matka Cynthia neustále srovnává syna s jeho úspěšnějším bratrem, spisovatelem Ryanem. Aaron totiž zatím nevydal žádnou knihu, a navíc nedokázal ani zplodit potomka. Ryan přiletěl na pohřeb první třídou a Aaron doufá, že bratr bude financovat polovinu pohřbu. Ryan však tvrdí, že nemá žádné peníze. Všichni očekávají, že smuteční proslov přednese Ryan, Aaron však trvá na tom, že jako prvorozený syn bude mluvit on. Pohřeb se brzy podobá velkému rodinnému cirkusu. Každý, kdo přijel, přivezl s sebou své problémy a nevyřešené konflikty. (TV Nova)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (274)

Ollie235 

všechny recenze uživatele

Film, pro který se přímo nabízí rčení když dva dělají totéž, není to totéž. A to je i jeho největší slabinou. Upřímně mě zklamalo, že si Američané nedokázali scénář více upravit, tohle je jenom věrný přepis toho britského – takový Peter Dinklage se svou roli ani snad nemusel učit. Přesto jsem se celkem bavil. Sice to není ani zdaleka tak vtipné jako o 3 roky starší verze, ale je to pořád takové milé, příjemné. Dokázal jsem u toho vypnout a odpočinout si a o to mi šlo. A sice mám silnou chuť za tu neoriginalitu ještě hvězdičku strhnout, nechám to nakonec na slabších třech. ()

Garch 

všechny recenze uživatele

Vzácně se zadaří, že americký remake se vyrovná nebo dokonce předčí originál (Ptačí klec). Ale tady se to rozhodně nestalo! Z typicky britského humoru, kde záleží na slovním obratu na pomlce, pohledu a pointě, Zblastili uječenou a nechutnou hroudu. Přesto, že se téměř otrocky drželi předlohy. Je k neuvěření, jak málo stačí k absolutní destrukci humoru. PS: Film byl prý určen afroameričanům, nevím, ale jen pro možnost, že tomu nerozumím, nedávám odpad. ()

Reklama

predators 

všechny recenze uživatele

Vzhledem k tomu, že jsem sledoval před chvílí MacGrubera alias MacGyvera po těžkém úrazu hlavy, musím tuto černou komedii ohodnotit trochu jiným skóre. Titulek "Umřete smíchy" sice neplatí, ale v záplavě slušného hereckého obsazení si najdete ty své oblíbence a ikdyž ani ti nehýří extrémními hláškami, dokázali ze smutečního obřadu udělat celkem vtipnou, až na vyjímky nefekální komedii a i proto poráží "zeleninu" MacGrubera 3:2. 45% ()

klerik 

všechny recenze uživatele

V podstate sklamanie. Strešne to chce byť bláznivou komédiou, ale film často osciluje okolo trápnosti. Príbeh nulový, zápletka okolo náhodného zdrogovania sa je strašne chabá... Lawrence aj Rock držia svoju komiku na uzde, čo je fajn, ale ak budem chcieť vidieť černošský rodinný film s posolstvom, siahnem radšej po RODINNÝCH VIANOCIACH... ()

Big Bear 

všechny recenze uživatele

Teď to přeženu, ale to jeko by Britové načili svého Forresta Gumpa. Smáli by jste se? Ne. Nejen proto, že vtipy už znáte, ale i proto, že by pro oživení byli vybrání třeba herci z turecké komunity žijící v Anglii. Amíci si prostě komplet vzali předlohu, děj šouply do Hallyvůdu a hrdiny obsadili černošským klanem... Možná, že ty vyvalené oči v tmavších tvářích měli působit komicky... nevím. Je mi jedno, kdo by ve filmu hrál. Nic proti afroameričanům!!! Nerad bych aby tento koment zněl jakkoliv xenofobně. Ale, ani Pitt, ani Caprio, Depp, Washington, Smith či Snipes by nezvládli komicky opakovat vtipy již jednou řečené. A hlavně Marsden není Alan Tudyk ať by se pitvořil sebevíc, na jeho od přírody výrazné oči nemá.. :-) ! Zkrátka britská verze je nedostižná, její sledování mně málem stálo zadušení od smíchu... Z té americké mi z naštvání málem rupla cévka. V tom jediném vidím shodu. Ale pokud smrt tak u britské verze . Jednoznačně. Mohli to holt tvůrci mnohem více překopat, tohle opravdu kopie, jak z vietnamské tržnice. Tohle může fungovat jen v případě, že jste nikdy nepoznali originál a tak vám tričko ,,Adudas'' s pěti pruhy připadá fajn...Jeden hřebík do rakve. * ()

Galerie (46)

Zajímavosti (6)

  • Po filmu Modrý Blesk (1999) se jedná již o druhý snímek, který Martin Lawrence a Luke Wilson natočili společně. (Lembi4)
  • Postava Dannyho Glovera ve filmu pronese stejnou frázi, která zazněla ve všech filmech série Smrtonosná zbran, a to: “I'm too old for this sh*t." (Kroeger055)
  • Zajímavou paralelu je možné zpozorovat u českého dabingu. Dabér Normana (Tracy Morgan) v původním filmu namluvil Simona (Alan Tudyk), dabér Dereka (Luke Wilson) v tomto filmu namuvil z původním snímku zase Daniela (Matthew Macfadyen). (Sydney008)

Reklama

Reklama