Reklama

Reklama

Deset malých černoušků

  • Velká Británie Ten Little Indians
Trailer

Obsahy(1)

Detektivní film podle slavné předlohy Agathy Christie.
Na začátku byla docela nevinná písnička o deseti malých černoušcích. A také pozvání pana Owena, na jehož základě se osm navzájem si neznámých lidí spolu s dvěma najatými sluhy vydalo lanovkou do domu vysoko v horách. Pan Owen však dnes na večeři určitě nedorazí a své hosty pozdraví jen prostřednictvím magnetofonové nahrávky. Deset lidí, to je deset v minulosti spáchaných a dnes už téměř promlčených zločinů znamenajících smrt nevinného člověka. Spravedlnosti však nikdo neujde, cesta zpět je vyloučena a zavražděných rychle přibývá. (dopitak)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (92)

Casablanca 

všechny recenze uživatele

Ta neobratnost, herecká i filmařská, dodává filmu jisté kouzlo. A mimochodem - dokud jsem neviděla originální název knihy, nikdy by mě nenapadlo spojovat si písničku o malých Indech, kterou se učili žáčci snad na všech jazykových školách počátkem 90. let, s deseti malými černoušky... Vždy jsem měla představu černočerných Křováků:-) ()

Colonist 

všechny recenze uživatele

Zdařilé zpracování mého oblíbeného příběhu. Je rozhodně zajímavým prvkem, že se vraždy odehrávají přímo před očima diváka. Atmosféra nechybí, ale jejímu budování by možná ještě více prospělo, kdyby byl film o takových 15 minut delší. Škoda, že smrt na lanovce neměla s říkadlem pranic společného (zřejmě snaha o jedno originální úmrtí s využitím prostředí hor) a pár herců mi k postavám, které mají ztvárňovat, nesedělo, to jsou jediné dvě drobnosti, co mi trochu vadily. P.S. Americká verze z roku 1945, která je po dějové stránce prakticky stejná, je přeci jen ještě o třídu lepší, zejména kvůli zachování ostrova a hercům, kteří mi více seděli k postavám. ()

Reklama

chelseaman22 

všechny recenze uživatele

Primárně jsem nepochopil, proč že se snímek volá Deset malých černoušků, když překlad zní definitivně úplně jinak (i ty pitomý figurky se černochům vážně nepodobaly!). Jinak to není nikterak dokonalé či dokonce úžasné. Nejúžasnější skuteční je zjevně fakt, že český dabing se neuskutečnil (elóel). Ale pro někoho, kdo miluje vše by Agáta Christí je to úžasně strávených 90 minut. 85% ()

agathon 

všechny recenze uživatele

Rafinovaná kniha Agathy Christie tu dostává v závěru na frak, což mi vadí hlavně tím, jak moc filmový konec vypovídá o snaze tvůrců vyjít vstříc romantickým touhám publika... I když chápu, že dobový kánon tomu tak do značné míry chtěl, v tomto případě by trocha přitlačení na pilu nevadila. Zvlášť, když k tomu připočtete nesympatičnost všech postav, resp. jejich hereckých představitelů, myslím, že černohumorná linka tu mohla bez obav převládnout... ()

Dale 

všechny recenze uživatele

Oproti predlohe tu máme zmenené miesto činu, aj niektoré postavy a hlavne záver. Niektoré zmeny, ktoré v knihe trochu škrípali, som privítal, no tá mala zase lepšiu atmosféru, keď sa neustále snažila urobiť podozrivého z niekoho iného, až ste nevedeli koľká bije. Tu už som síce vedel, kto je vrah, ale aj keby nie, myslím, že by som nebol taký napätý ako pri knihe. Čo sa týka konca, v knihe bol trochu pritiahnutý za vlasy, ale ani tento hollywoodsky mi úplne nesadol. Ale slušná kriminálka. ()

Galerie (17)

Zajímavosti (9)

  • Viaceré postavy majú zmenené mená v porovnaní s knihou. Sudca Canon bol v knihe Wargrave, Ann Clyde bola Vera Claythorne, generál Mandrake bol generál MacArthur, Ilona Bergen bola Emily Brent, pán a pani Grohman boli pán a pani Rogers a Michael Raven bol Anthony Marston. (megajalec)
  • V scéne, kde Mike (Fabian) hrá na klavíri, má postupne odviazaného, zaviazaného a opäť odviazaného motýlika. (megajalec)

Reklama

Reklama