Reklama

Reklama

Vojna a mír

(seriál)
  • Velká Británie War and Peace (více)
Trailer 1
Velká Británie / USA, 2016, 6 h 20 min (Minutáž: 60–80 min, Televizní verze: 4x90 min)

Režie:

Tom Harper

Předloha:

Lev Nikolajevič Tolstoj (kniha)

Scénář:

Andrew Davies

Kamera:

George Steel

Hudba:

Martin Phipps

Hrají:

Paul Dano, James Norton, Lily James, Adrian Edmondson, Aisling Loftus, Greta Scacchi, Jack Lowden, Tuppence Middleton, Aneurin Barnard, Jessie Buckley (více)
(další profese)

Reklama

Epizody(6)

Obsahy(1)

V období zuřící války mezi Ruskem a Napoleonem se může život pěti aristokratických rodin navždy změnit... Ocitáme se v Rusku roku 1805. Francouzská armáda pod Napoleonovým velením vtrhla do Rakouska a nyní ohrožuje Rusko. Pierre Bezuchov, představitel ruské šlechty, se netají se svými politickými názory a podporou francouzského vojevůdce, což se zdejší společnosti příliš nelíbí. Andrej Bolkonský, Pierrův nejbližší přítel a dědic jedné z nejurozenějších ruských rodin, chce získat slávu a povýšení v carské armádě čelící Napoleonovi. Nataša Rostovová pochází z nižší šlechtické rodiny, je to veselá i hloubavá dívka hledající své místo ve společnosti. Příběhy našich hrdinů se odehrávají na pozadí vojny a míru. (Filmbox)

(více)

Videa (4)

Trailer 1

Recenze (77)

hrumsrt 

všechny recenze uživatele

Jedna z největších knih všech dob a totální literární klasika ruské literatury, kterou obecně považuji za extrémně vydařenou, dostala svoji seriálovou adaptaci.. A hodně rychle poznáte, že jde o britskou adaptaci, jelikož nádech celého seriálu je hodně podobný ostrovním seriálům jako třeba Panství Downton, a skutečně někdo kdo by chtěl vidět pořádné syrové Rusko si musí nechat zajít chuť.. Ovšem to nic nemění na tom, že se tenhle britský duch v ruském prostředí zatraceně podařil. Tolstého čtyřdílná románová epopej, které se zde stala předlohou je jedno z mála děl, kde vidíme období napoleonských válek z druhé strany, kdy není Napoleon brán jako ten dobrý, nýbrž jako tyran, který svrhl fungující absolutistickou vládu a pokouší se o anarchii. Tohle bylo pro většinu tehdejší Evropy zcela nepřijatelné, a tak pro vládnoucí rody nebyl větší problém se spojit a diktátora porazit.. Tolstoj se ve svém nejznámějším díle soustředí na ruskou společnost té doby a různé pohledy na nastupující konflikt. Sledujeme tak řadu postav, které mají na Napoleonovo snažení odlišné názory a současně snažení pěti ruských rodin, které se snaží různými způsoby ze situace těžit, anebo se jí jen nechávají unášet.. V podstatě přeskakujeme mezi životy několika ústředních hrdinů, z nichž někteří se snaží prosadit svého vyvoleného a druzí se připravují na válečné tažení.. Sledujeme intrikářské manipulování, boj za svoje osudové lásky a to vše protkané surovými bojovými scénami v tažení na francouzskou armádu.. Z postav zaujme především životem ztrhaný Paul Dano jako Pierre Bezuchov, jehož ztrápené a romantické vystupování jsem zbožňoval, dále přední vojenský a šlechtický synek James Norton coby Andrej Bolkonskij, skrze něj sledujeme trápení armád na frontě a válečná traumata ruských občanů ovšem jako postava mi přišel chladný a na závěr sluníčko celého projektu Lily James jako půvabnou Natašu Rostovovou, která naivně a zmateně touží po lásce.. Každý z nich si po celý čas prochází zmatením a zklamáním z lásky, až skoro ztrácí víru.. Ovšem skoro každá další postava měla něco do sebe a minimálně plnila svůj účel, i když mě některé z jejich i třeba nečestných rozhodnutí příliš netěšila.. Vojna a mír dokázala zaujmout ve velkolepých válečných scénách (na takový seriál hodně nadstandartní) a současně téměř každou dialogovou výměnou ústředních postav.. Tahle Vojna a mír možná nemusí potěšit každého, i přesto že je daleko živelnější než většina podobně laděných britských seriálů, ale rozhodně stojí za pozornost. Dokáže totiž být správně romanticky laděná, učarovat velkolepostí bitev a nahnat pochybnosti nad chováním ruských nebo francouzských vojsk.. Fakticky docela přesné, i přesto že s patřičnou dávkou romantizace anebo realizmu, jak se tvůrcům hodilo.. Nádherná výprava a šikovně poskládaná příběhová mozaika se tak starají o jeden z nejpříjemnějších mini-seriálů, co jsem měl možnost vidět.. //Nejoblíbenější postavy - Pierre Bezuchov (Paul Dano), Nataša Rostovova (Lily James) a Marie Bolkonskij (Jessie Buckley). 90% () (méně) (více)

V.Silver 

všechny recenze uživatele

Když Britové točí podle ruské knižní předlohy... tak to, bohužel, dopadne většinou strašně britsky. Což o to, kamera je skvělá, hltáte každý záběr, herci hrají výborně, ale už to není příběh z Ruska. Je to příběh možná tak z východního pobřeží Anglie, ale víc na východ už se ve své adaptaci Britové prostě mentálně posunout nedokázali. A bojím se, že se v tomto ohledu ani moc nesnažili. Což o to, kvituji s povděkem, že se rozhodli adaptovat tak vrstevnaté a složité Tolstého dílo, dobově jsou místy i přesní (Čechy bude nejvíc do očí bít jejich ztvárnění bitvy u Slavkova), ale obsah se trochu podřizuje formě. Je to krásný příběh z počátku 19. století, ale ne z Ruska. Ani zdaleka ne z Ruska. A právě to seriálu tak strašně chybí k dokonalosti. S tím by se dalo odpustit osekání dějových linek až na kost, tak, že se dá stěží zorientovat v tom, kdo je kdo, čím co kdo sleduje a proč se chová, jak se chová. Nejhorší na tom je, že kdyby seriál udělali delší, mohl by paradoxně být mnohem zajímavější a herci by daleko víc mohli okusit a třeba aspoň zkusit napodobit ruskou duši. 70 %. ()

Reklama

marvan 

všechny recenze uživatele

Parta Britů a Amíků si hraje na Rusy, ve stručnosti řečeno. Raději jsem měl znovu sáhnout po verzi z roku 2007, tam je odlesk originálu více patrný, byť byl také natočený v US. Po prvních dvou dílech jsem nechtěl ani dokoukat, pak se to zlepšilo a nakonec fajn adaptace, i když... Nejvíc tomu uškodil Paul Dano, z Bezuchova udělal nevýrazného hňupa, jeho komplikovaný vztah k první manželce byl zjednodušený do podoby pokleslé telenovely. ()

Splasher 

všechny recenze uživatele

Nevím proč by měli Briti točit slovanskou verzi. Vždycky mě bavilo sledovat, jak je vnímaný například Švejk nebo Zámek v zahraničí. Ta autorská licence je prostě nutná (nehledě například na to, kolik překladů do angličtiny existuje a jak se liší v rozsahu). Jak je vnímán například Zelenkův film Karamazovi v Rusku? Jak vnímají v UK naše adaptace Shakespeara? ___ Daviesova verze je jasná a dobře vystavěná. Občas se nevyhne několika obezličkám (najdeme tu hned několik zvídavých Karásků), ale celek funguje a v každém z dílů najdeme alespoň jednu dechberoucí scénu. Funguje i obsazení, ze kterého vyčníval Broadbent a Dano - přestože byl typově velmi odlišný od Bezuchova v předloze. Neztratí se ani další, jmenovitě Burke, Norton a samozřejmě ani Lily James. __ Málem bych zapomněl na klasické povzdechnutí, že od Bylo nás pět u nás nevznikla jediná povedená "adaptace klasiky". A to už je přes 20 let! ()

Necrotongue 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Opravdu mi vadilo, jakým způsobem se scénář a rozpočet vypořádaly s naprostou většinou první části názvu, klíčové bitvy se odehrály prakticky mimo kamery, o požáru Moskvy jsem psal už v komentáři k šesté epizodě, a mé hodnocení by tedy mělo být nižší, ale zpracování romantického dramatu mě na druhou stranu potěšilo, Paul Dano zahrál podle mě úplně geniálně, jen jsem z toho necítil typickou ruskou náturu. Celek se mi ale každopádně líbil, přestože si tvůrci mohli více vyhrát s detaily. ()

Galerie (115)

Zajímavosti (3)

Reklama

Reklama