VOD (3)
Série(11) / Epizody(256)
Obsahy(1)
Legendární seriál M*A*S*H patří v oblasti komediální televizní tvorby mezi to nejlepší. Výborná komedie z prostředí mobilní vojenské nemocnice uprostřed války v Koreji nám dává nahlédnou do každodenního života postav lékařů, sester a vojáků. Postavy seriálu čekají v prostředí války mnohdy i velmi dramatické momenty, i přesto je ale dokáží prožít s nadsázkou a humorem. (TV Nova)
(více)Recenze (1 242)
M*A*S*H je kultovní podívaná plná vynikajících charakterů a výborných hlášek, které tvůrci sypou z rukávu jak na běžícím páse. Srdcovka, kterou sleduji už od útlého věku, a jejíž výjimečnost nemá smysl popisovat dalšími slovy. Společně s Přáteli jediný seriál, který si svou vysokou a prvotřídní kvalitu drží po celou dobu svého tak dlouhého působení. Tyto dva televizní poklady musí milovat prostě každý... Neodmyslitelná část mého života, u jejíž poslední epizody ukápla nejedna slzička. PS: Díky Bohu za excelentní český dabing a vynechání umělého smíchu. 10/10 ()
Tohle už je klasika, kterou nepřetržitě vysílá nova a jak tahle serie skončí, tak se vysílá hned znova, v ty nove to snad musejí mít zaplacený nadosmrti a jestli ano, tak udělali skvěle, protože tenhle komediální seriál se asi nikdy neokouká a i když se po dobu natáčení vyměnila většina hlavních herců, tak to seriálu neuškodí spíš se tim seriál zpestří. Je to prostě výborná komedie z válečného prostředí ()
Jeden z mých nejoblíbenějších seriálů, což není dáno jen faktem, že se odehrává v době války. Mám ho rád pro slovní humor. Všechny díly jsem neviděl, ale jednou to doufám udělám:) Film s Donaldem Sutherlandem M*A*S*H (1970) jsem také viděl a považuji ho za výbornou záležitost. Mám rád film i seriál, každý pro něco jiného. Obě jsou to podle mě převratná díla. ()
Vynikající sitcom, jehož kvalita se s každou další sérií stupňovala. MacLean Stevenson (plukovník Blake) měl původně hrát Hawkeyho, protože byl typově podobný Donaldu Sutherlandovi, který tu roli hrál ve filmu. Nicméně lepšího představitele Pierce než Alana Aldu si nedokážu představit. Vynikající je i Larry Linville (Frank Burns), Jamie Farr (Klinger), Loretta Swittová (Margaret) a ze všech nejradši mám Harryho Morgana (Sherman Potter) s jeho kamennou tváří a stoicky klidným řešením bizarních situací. Navíc Vladimír Brabec ho nadaboval přímo geniálně! ()
"Franku, strčil jste si stetoskop moc hluboko do uší. Poškrábal jste si mozek." Není mi ctí, když k nebi stoupá vlajka s hvězdamy a pruhy, ale dost mne baví, když kapitáni v bílých pláštích berou válku z té humornější stránky, na kterou vojenská propaganda obvykle nepochopitelně zapomíná. Vždyť výzva „I ty se pojď zasmát při ochraně světového míru v Koreji (Vietnamu, Afganistánu, Iráku, Iránu)“ by jistě dokázala do uniformy navléct spoustu cool týpků, kteří by jinak neprojevili odpovědný zájem nechat se zastřelit pro zvýšení ceny akcií zbrojařských firem. ()
Galerie (676)
Photo © 1972 20th Century Fox Television
Zajímavosti (973)
- Natáčení českého znění probíhalo ve velikém spěchu od ledna 1994 do června 1995, protože se dabing natáčel pouze v malém předstihu před vysíláním. Seriál zadala TV Nova nově vzniklé dabingové agentuře, přičemž režii měli na starost režisér Miloš Bobek, herci Jiří Kvasnička, Petr Svoboda a herečka Lucie Svobodová, a tři posledně jmenovaní v seriálu i dabovali. Sami tvůrci dabingu přiznávají, že neznali dějovou linku do budoucna, nevěděli, kdo odejde a přijde. Díky tomu dostal na starost roli B.J. (Mike Farrell) Petr Svoboda, protože zkrátka nikdo z jiných oslovených neměl na tento velký projekt čas. Vladimíru Brabcovi zase role Shermana Pottera (Harry Morgan) pomohla překonat odchod z Národního divadla. Václavu Knopovi role Franka Burnse (Larry Linville) přinesla roli domácího Jonáše v seriálu Hospoda (od r. 1996). Nahrávání dabingu probíhalo jednou za 14 dní, vždy v pátek, sobotu a neděli. Členové dabingového štábu se nejvíce hrozili případného onemocnění některého z herců, které by značně ohrozilo nahrávací plán. Přesto se nevyhnuli těžké chřipce režiséra Jiřího Kvasničky či zlomené noze Pavla Trávníčka (což paradoxně kvitovali s povděkem, protože věčně vytížený herec nemohl nikam pospíchat). Po poslední natočené scéně našli tvůrci ve studiu scénář, kde bylo mezi jednotlivými replikami napsáno: „Sbohem, líp jsem to neuměl. Děkuju. Pavel Trávníček.“ (cundak)
- Patricia Stevens se objevila v rolích několika zdravotních sester a v titulcích byla uvedena pod různými jmény: např. jako zdravotní sestra poručík Stevensová, poručík Mitchellová a poručík Bakerová. (sator)
- Seriál je plný vtipu, kanadských žertíků a jiných šprýmů. Nebylo výjimkou, že natáčení probíhalo i většinu dne. Při takové fyzické, ale i psychické únavě se často stávalo, že se žertíky přesunuly i do reality. Alan Alda (Hawkeye Pierce) ve svém životopise "Nikdy si nedávejte vycpat svého psa" například píše: "Po dvanácti nebo čtrnácti hodinách natáčení na operačním sále, pod tlakem, při kterém se nám vařil mozek, jsme začali provádět kanadské žertíky i v reálu. Na konci jednoho záběru se na toho, kdo zrovna prožíval mimořádně upřímný nebo dojemný okamžik, snesla záplava srolovaných náplastí, jakmile zaznělo kouzelné slůvko "Střih!" Nebo jsme se přikradli za herce a zkoušeli, kolik chirurgických nástrojů se mu dá přichytit na operační halenu, než si daný jedinec všimne, že za sebou tahá čtvrt kila kovu." (Lenniah)
Reklama