Reklama

Reklama

Dobrodružství Sherlocka Holmese - Série 2 (1985) (série)


Řecký tlumočník (S02E02)

(epizoda)
  • Velká Británie The Adventures of Sherlock Holmes: The Greek Interpreter (více)
Krimi / Mysteriózní / Drama
Velká Británie, 1985, 52 min

Reklama

Obsahy(1)

Pan Melas, řecký tlumočník, dostal zvláštní zakázku. Má přimět bratra mladé řecké dívky k tomu, aby podepsal důležitou listinu. Pod pohrůžkou smrti to však nesmí nikomu prozradit. Ze strachu, do čeho se zapletl, se svěří Mycroftu Holmesovi, který spolu s bratrem Sherlockem přijde spletilému případu na kloub. (oficiální text distributora)

Recenze (23)

Cimr 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Se "standartní epizodou" nemůžu v žádném případě souhlasit. Naopak mi přijde, že Řecký tlumočník patří k nejlepším. Je správně tajemná, napínavá, chytře vymyšlená, skvěle zahraná a občas i docela děsivá (Řek s fáči ovázanými kolem obličeje v temné místnosti). A hlavně - nemá happy end. Žádný ideální konec, kde jsou všichni dobří lidé šťastni až do smrti a zlo je potrestáno, se nekoná. ()

D.Moore 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Další velmi napínavý případ, Holmesovi protivníci jsou tentokrát přímo nevídaně slizcí a nevypočitatelní a divák má zase ten pocit, že jde o vše. Mycrofta jsem si sice nikdy tak starého nepředstavoval, ale co, oba Holmesové se (i s Watsonem) především krásně doplňovali a nepředháněli se, jak tomu bývá v jiných adaptacích. ()

Reklama

filmmovier 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Pro mně trochu slabší epizoda. Mycroft je velmi dobře zahraný, takhle jsem si ho sice nepředstavoval, ale i tak je to super bručoun a pro Sherlocka rovnocenný partner. Tato epizoda má dost temnou atmosféru a příběh je opět zajímavý, bohužel se mi zdál dost průměrný. Ale rozhodně je to jeden z lepších dílů. ()

Anderton 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Škoda, že podobnú hutnú a temnú atmosféru nemal aj predchádzajúci diel. Prípad neponúka síce nejaké prekvapivé rozuzlenie, ale skvele graduje a chytanie zločincov vo vlaku, keď je vonku anglická hmla, má niečo "málo" do seba. Dosť sa hrá o čas, pričom zabudnite na záchrany v poslednej chvíli, i keď v jednom prípade aj k tomu dôjde. Všetko značne pribrzdí byrokracia Scotland Yardu, do ktorého sa mimochodom aj pozrieme. Celý prípad je založený na tom, že niekomu záleží na živote cudzieho človeka, navyše s rizikom vlastnej ohrozenosti. ()

maoc 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Zapeklitý případ, do kterého vstupuje i Sherlockův starší bratr Mycroft a jedna osoba, která stojí tak říkajíc v obou táborech. Vlak obklopen rudou párou jen dokresluje tragédii, která se stala a která byla nevyhnutelná. Dokonce k ní Sherlock svým dílem přispěl, když na konci zadržel jak Watsona, tak... Ale nebudu prozrazovat. Je to zatím asi nejtemnější a nejbrutálnější (dá-li se o tom vůbec v tomto seriálu mluvit) epizoda. Má jedinou vadu. Všiml jsem si, že v epizodách bývá jedna drobnost nevysvětlena, nebo mi to tak aspoň připadá. Jde ale o nevýznamnou věc, který jen může podnítit divákovu dedukci k akci. Ale v tomto díle mi chyběl do skládačky pořádný dílek - jak věděli, kam mají jít? Jediné vodítko, a to dost nejasné, byl dopis - odpověď na Mycroftův inzerát. Ale ta mohla být jednak falešná a také nemluvila konkrétně o místě, domě, ... Prostě mi není jasné, jak přišli na to, kam mají Scotland Yard žádat o povolení k prohlídce, nota bene když si to ani dopředu neověřili. A ono povolení k prohlídce, to je také kapitola sama pro sebe. Jindy si Sherlock ze zákona či policejních postupů mnoho nedělá, koneckonců v tomto díle to ukázal také. Proč tedy čekali? Vždyť šlo o krajní nouzi, měli jednat! ()

Galerie (1)

Zajímavosti (1)

  • V roce 1927 časopis "Strand", ve kterém vycházely příběhy Sherlocka Holmese, položil svým čtenářům anketní otázku, která povídka se slavným detektivem je jejich nejoblíbenější. Stejnou otázku pak redaktoři položili Holmesovu stvořiteli Arthuru Conanu Doyleovi. Tak vznikl seznam dvanácti nejoblíbenějších Doyleových holmesovských příběhů, ke kterým autor později ještě přidal sedm, a celkový počet se tak ustálil na čísle 19. Povídka „Řecký tlumočník" se v tomto seznamu nachází na 17. místě. (PhillM.)

Reklama

Reklama