Reklama

Reklama

Série(2) / Epizody(12)

Obsahy(1)

Basil Fawlty vede malý hotýlek, ovšem kolem sebe má lidi, kteří ho neskutečně vytáčí. Tak za prvé je tu jeho manželka, která mu neustále přikazuje, co má dělat. Pak tu máme oddaného španělského sluhu, jenž ovšem nerozumí ani slovo anglicky, takže všechny rozkazy absolutně překroutí. Jediný člověk, se kterým by se snad dalo vydržet je číšnice Poly, jen kdyby nekreslila ty příšerné obrázky. Postavu Basila údajně inspiroval jeden vlastník anglického hotýlku, kde strávil John Cleese několik dní s dalšími Monty Pythony. (Tery16)

(více)

Recenze (182)

HappySmile 

všechny recenze uživatele

Naprosto vynikající seriál, strašně mě mrzí, že to mělo tak málo dílů. U každé epizody jsem se totiž doslova válela smíchy. John Cleese je opravdu komediální bůh - vymyslet všechny tyhle šílenosti a ještě je tak perfektně zahrát, musela být fakt fuška. Všechny hlavní postavy se opravdu povedly. Jenom bych chtěla všechny případné zájemce o seriál upozornit, aby ho sledovali v originálu, vážně totiž pochybuju, že by se v dabingu někdo dokázal alespoň přiblížit hysterii, které zde John Cleese docela často propadá. ;-) ()

boshke 

všechny recenze uživatele

Fawlty Towers z počátku vypadaly, že skončí skoro ještě dříve, než začaly. Už v druhém díle mne přestávala bavit uřvanost seriálu i Manuelovo věčné "Que?". Postupem času jsem si ho však zamiloval, obzvláště díky geniálnímu Mr Fawltymu, kouzelnému, sarkastickému podpantoflákovi. Taková malá one man show Johna Cleese. Ke konci druhé série to začalo jít poměrně rychle dolů, to však na celkovém dojmu ze seriálu málo mění... 80% (1. série - 90%, 2. série - 80%) ()

Reklama

Eddard 

všechny recenze uživatele

Ani ne tak nutností, jako spíš hodně velko výhodou je při sledování Fawlty Towers znát nezaměnitelnou společenskou strukturu a atmosféru Británie (a ještě konkrétněji konzervativní jihozápadní Anglie) 70. let. Bez toho je pochopení mnoha odkazů, narážek či vůbec motivaci jednání postav v mnoha případech obtížné až nemožné. Zažraná mezitřídní rivalita, thatcherismus, klasický britský konzervatismus, to je jenom pár ze společenských fenoménů, na jejichž znalosti pochopení Cleesova díla stojí a padá. Když říkám Cleesova díla, zapomínám sice trochu na spoluautorku, rovněž vynikající Connie Booth (v roli služebné Poly), ale jinak podtrhuju to, co je špičkou, zlatým hřebem a samozřejmou podstatou a duší celého díla, a to je mistr konverzační i situační komiky, John Cleese osobně. Jeho herecké kreace, záchvaty hysterie a ryze nebritský hulvátismus a netakt jsou prostě nepochopitelné. Vrchol série je pro mě jeho střet s německými klienty "hlavně nemluvte o válce..." Špička! P.S.: No a jistě, i za mě - vy malověrní, jež jste shlédli dabovaný Hotýlek a nepřišel vám vtipný, vězte - VEŠKERÁ chyba opravdu JE v naší těžkopádné (jakkoli krásné) češtině a v drzosti a neschopnosti zodpovědných lidí ... takže nepruďte a shánějte Fawlty Towers v původním znění, prosím... ;-) 100% ()

Mertax 

všechny recenze uživatele

A každej to vychvaluje a každej tomu vyčítý dabing a každej je nadšen. Já ani jedno z toho. Originál sem nikdy neviděla a myslim si, že když je humor opravdu kvalitní, ani dabing ho nesetře. To, že by zhoršil kvalitu seriálu ze skvělého na příšerný, se mi nezdá.. Jinak tenle britcom beru jako značně průměrný, sou díly kdy se zasměju třeba jen jednou, a to sem směju často a ráda. Příliš trapné? Nevtipné? Křečovité? Ani jedno z toho? Všechno? Nevím čím to prostě je..No nic, jdu otestovat další seriál. :) ()

rawen 

všechny recenze uživatele

Je to moc milé, ale na tu britskou extratřídu to nemá. Cleese si se svou tehdejší manželkou (Connie Booth, hraje Polly) vymyslel a realizoval potřeštěnou sérii, která čerpá spíše z nedorozumění a komických skopičin, já mám ale radši malinko ujetější a šťavnatější záležitosti (RD, Father Ted, Black Books...). Ještě malá poznámka, viděl jsem to v originále, kdysi jsem koukal na TV i na česky dabovanou verzi a stála za houby... 7/10 ()

Galerie (23)

Zajímavosti (16)

  • Basil Fawlty byl založen na panu Sinclairovi, opravdovém hoteliérovi v Torquay. John Cleese se s ním setkal, když filmoval v této oblasti s týmem Monty Python. Zlostné pitvoření pana Sinclaira zahrnovalo: Nadávání Terrymu Gilliamovi za to, že jí své jídlo "moc americky"; odhození kufříku Erica Idlea přes zeď kvůli možnému bombovému útoku (Sinclair vyvolal poplach, protože si Idle zapomněl kufřík na recepci); poté, co si Graham Chapman objednal omeletu ze tří vajec, dostal od Sinclaira omeletu se třemi volskými oky navrchu; když John Cleese požádal, aby mu Sinclair zavolal taxi, pohádal se s ním o tom, že nezavolá žádné taxi, ale cab (jiný anglický výraz pro taxi). (HappySmile)
  • Každý scénář byl napsál za 6 týdnů a natočen za 1 týden. Dohromady tedy jedna šesti-dílná série zabrala 42 týdnů. (HappySmile)

Reklama

Reklama