Reklama

Reklama

Epizody(5)

Obsahy(1)

Shogun je jednou z nejslavnějších a nejoceňovanějších minisérií televizní historie. Richard Chamberlain se představuje jako anglický mořeplavec, jehož loď ztroskotala u japonského pobřeží na počátku 17. století. Velmi rychle je zatažen do světa boje o moc, kde se nepřátelský vojevůdce chce stát nejvyšším vojenským diktátorem - šógunem. Tento epický příběh lásky a války byl zcela natočen v Japonsku a je založen na knižním bestselleru Jamese Clavella. (Magic Box)

(více)

Recenze (106)

stilgar1 

všechny recenze uživatele

Výtečné zpracování díla Jamese Clavella. Oproti knize se sice omezuje pouze na jednu dějovou línii a ostatní odsouvá do pozadí, ale nic jiného se nedalo čekat. Ani 9 hodin čistého času nestačilo filmu na to, aby zachytilo 1300 stran knihy. A v případě veledíla, jakým je Šógun, by nestačilo ani hodin 100. Ano, v některých chvílích mi chyběly některé silné okamžiky z knihy, ale prostě není možné mít vše. Richard Chamberlain se skvěle vžil do své životní role. A Toshiro Mifune? I na svá léta hraje báječně - jeho samurajské vystupování a způsoby jsou nenapodobitelné. Dílo Jamese Clavella je poctou pro šóguna Iejasu Tokugawu (v knize Toranaga), který v roce 1600 získal moc nad celým Japonskem a založil nejslavnější šógunskou dynastii v dějinách Japonska, a anglického námořníka Williama Adamse (v knize Blackthorne), který v roce 1600 ztroskotal se svou lodí na japonském pobřeží a stal se prvním barbarským samurajem a blízkým přítelem Tokugawy. Jsem vděčný za toto filmové zpracování - skoro každou minutu jsem hltal. 9/10 ()

Jirka_Šč 

všechny recenze uživatele

S odstupem času a po dalších shlédnutích měním hodnocení na maximální. Samozřejmě se ani do seriálu nevejde celá kniha, v porovnání s japonskými filmy však Šógun vůbec nevyznívá hůř (až při aktuálním shlédnutí mi došlo, že Toranagu hraje Mifune a o to víc jsem si následně projekci užíval). Určitá rozvláčnost kamery už dnes působí archaicky, film však přesto funguje. Jediné, co mě mrzí, že nepoužili jazyky obsažené v knize - portugalštinu a španělštinu. Blackthorne s Mariko sice v knize mluví i anglicky (Mariko je jedním z mála Japonců té doby, který angličtinu ovládá, zatímco portugalsky mluví Japonců poměrně dost), přesto jsou však v knize přechody mezi těmito jazyky hojně využívány. Také mě mrzí, že se do filmu nedostal můj nejoblíbenější okamžik z knihy, kdy se Mariko-San a Kiku-San zeptají Blackthorna, jake je to u nich doma a on si v tu chvíli uvědomí se vší brutalitou rozdíl mezi čistými "porcelánovými panenkami", které proti němu sedí a "špinavou podlahou" středověké Evropy. A úplně nakonec - scházely mi "vnitřní monology" postav a iritoval mě souběžný anglicky hovořený překlad některých pasáží v japonštině. Přesto 5*. Výborné herecké obsazení, výborná výprava (spousta kimon nošených ve filmu vypadá naprosto úžasně), výborné exteriéry a interiéry, dostatečně autentické a "knihysedržící". ()

Reklama

waska 

všechny recenze uživatele

Jako znalý knižní předlohy musím s potěšením oznámit, že v tomto případě jde o nejzdařilejší adaptaci ze všech Clavellových knih. Samozřejmě i tady jsme ochuzeni o myšlenkový tok hlavních postav, ale tady to nepůsobí až tak očividně jako u předešlých zpracování. Navíc Toshiro Mifune v roli Joši Toranagy? Naprosto geniální výběr. Richard Chamberlain příjemně překvapuje a jako Anžin-san je vynikjaící. Skvělá hudba. ()

Kwaichi 

všechny recenze uživatele

Výstižne priblížená japonská kultúra pre zvyšok sveta. V ich spoločnosti vládnu úplne odlišné zvyky a obyčaje ako v ostatnej spoločnosti. Hlavný hrdina mal veľké šťastie, prežil a dostal sa pomerne do dobrej spoločnosti, kde si ho vážili a uznávali, samozrejme, len v hraniciach, kým pre nich robil, to, čo po ňom požadovali. Aj napriek svojmu veku je seriál aj po toľkých rokoch stále "pozerateľný" s patričnou dôstojnosťou. ()

Brouk 

všechny recenze uživatele

Velmi zdařilé zpracování románu J.Clavella - Šógun. Poprvé jsem ho viděl v simultánním překladu v roce 1985 v Polské televizi a hrozně se mi líbil. Film byl už pak o stupeň horší... Škoda, že si ČT sem tam nevzpomene na své archívy a tenhle seriál nám nepustí... Koho by nezajímal střet dvou světů v 16.století a příběhy J.Blackthorna, knížete Toranagy, Jabu-sama, Mariky, Buntaró-sama, Omiho-sama a dalších... ()

Galerie (15)

Zajímavosti (8)

  • Niekoľko týždňov pred premiérou seriálu ho v snahe zvýšiť záujem verejnosti vyšli herci oblečení v samurajských odevoch spropagovať do ulíc New Yorku, zatiaľ čo v prístave kotvila replika lode Erazmus. (Dr.Cilka)
  • Aby se diváci lépe vžili do Blackthorneovi situace, nebyl použit dabing ani titulky. Když hlavní hrdina nerozuměl, nerozuměl ani divák. (Terva)

Související novinky

FX oživí Šóguna

FX oživí Šóguna

05.08.2018

Kabelovka FX (Fargo, Atlanta) hodlá oživit slavnou knihu Jamese Clavella Šógun v podobě desetidílné série. Prezident společnosti John Landgraf sdělil, že se jedná o jejich zatím nejambicióznější… (více)

Reklama

Reklama