Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)

(více)

Recenze (101)

haWranka 

všechny recenze uživatele

Ono by to nebylo zase až tak špatný. Hudba je klasika z 80. let a tu já mám ráda, navíc Bonnie Bianco má překrásnej hlas. Jenomže to je tak jediný, co mi na ní vyhovovalo. Jinak mi totiž byla děsně nesympatická a milý princ zrovnatak. Děj byl někdy překompbinovanej, pak zase děsně nudnej. Je to škoda, potenciál by byl... ()

#47 

všechny recenze uživatele

Krásná romantická pohádka o popelce z 80. let, viděl jsem to jako malý školáček těsně po pádu železné opony a byl to možná první snímeček podobného ražení, který jsem začal hltat. Dnes s odstupem let už je na něm možná příliš podepsán zub času, ale s trochou nostalgie se dá prohlásit za zdařilý slaďáček. Btw. také jsem si uvědomil že je to možná jediný romantický film kdy hlavní hrdinka dostane od svého protějšku i facku...holt italové se nezapřou :-) ()

Reklama

dopitak 

všechny recenze uživatele

Bude to působit jako plácnutí holou rukou do závěje sněhu, ale ani proti novějšímu dabingu z roku 1998 (Michal Jagelka, Dana Černá, jednoho z lapků na motorce namluvil Vladimír Čech) tentokrát nic nenamítám, protože mix zvuku je povedený, je z toho cítit atmosféra první poloviny 80´, tehdy ještě nebyly tak tragické dabingové praktiky, jako jsou dnes. Příběh velmi prostý, ale přesazení typické popelkovské story do italského Říma je vtipné a docela se povedlo. ()

loveless 

všechny recenze uživatele

Film, který jsem v dětství viděla nespočetněkrát. A strašně jsem ho žrala :D Klasický popelkovský příběh zasazený do USA/Itálie osmdesátých let. Cindy je drzý spratek a dělá jen samé problémy, princ rebeluje a nezná se ke své rodině. Ale nakonec stejně jako ve všech ostatních Popelkách to dopadne dobře a všechn hlouposti jsou zřejmě odpuštěny. Ve filmu jsou skvělé písničky, sympatičtí hrdinové a všichni jsou od rány :D Český dabing je příjemný. ()

marusaj 

všechny recenze uživatele

Neovlivněn kultovností tohoto snímku, která zde vznikla kolem 90. roku a ovlivněn věkem, rozumem a zkušeností, musím říct, že : herecké výkony jsou neuvěřitelně amatérské (tedy hlavně Cindy, její sestry a jejich matka... kde je vyhrabali? Tuším že někde u ochotníků z Dolomitského podhůří..), scénář musel vzniknout v alkoholovém deliriu kolem třetí ráno, tolik děr a nelogičností jsem už dlouho neviděl, jen ta hudba se celkem nechá. Italsko-americká krátkometrážní telenovela, která dnes zaujme možná ve Venezuele v TV v pondělí těsně po obědě. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (1)

  • Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)

Reklama

Reklama