Režie:
Robert ZemeckisKamera:
Dean CundeyHudba:
Alan SilvestriHrají:
Michael J. Fox, Christopher Lloyd, Lea Thompson, Crispin Glover, Tom Wilson, Claudia Wells, Marc McClure, Wendie Jo Sperber, George DiCenzo (více)VOD (4)
Obsahy(2)
V kultovním sci-fi filmu Návrat do budoucnosti se hlavní hrdina Marty ocitne díky vynálezu svého kamaráda, šíleného doktora Emmetta Browna v minulosti. Stroj času je zabudovaný v legendárním autě Delorean, který ho přenese do roku 1955, kdy se jeho rodiče teprve coby středoškoláci seznamovali. Martymu se náhodou povede narušit časové kontinuum a pak musí svou chybu napravit, aby se vůbec v budoucnosti narodil. (Pannonia Ent.)
(více)Diskuze
Musíš vidieť :)
To jsem si zase zamlžil poněkud zrak. https://www.youtube.com/watch?v=asQr6RTDpYI
Zamestnanci marketingoveho oddelenia Porsche su tiez fanusikmi Back to the Future :))
na příspěvěk reagoval ramislav
Tak pod to se podepíšu . :)
Tohle to je můj nejoblíbenější film na celém světě.
na příspěvěk reagoval Benjamin-L
https://www.youtube.com/watch?v=d_sO2dq7G3o&t=170s ;-)))) Mým favoritem jest pletená (Hermína Týrlová by měla radost) a ´´igráčková´´ část.:)))
Na tom DVD je právě ten novější "novácký" dabing. Bohužel nešvar jeden herec dabuje X postav je zpočátku 90. let velmi běžným jevem a především pak u béčkových titulů...u různých horůrků apod. dabuje Jan Přeučil klidně i 5 postav. :-D
Pro mě je ten novější dabing taky o level atraktivnější - v podstatě jsem na něm vyrostl 😀
Aha, domnívala jsem se, že původní je právě L. Frej s M. Dolanským, jako v případě 1. a 2. dílu. Zřejmě mne to tedy asi hlavně kvůli tomu zmátlo. Děkuji za objasnění. ;-)
Jako netvrdím, že V. Postránecký s M. Dlouhým jsou špatní, to chraň! Naopak, oba mám coby dabéry velice v oblibě, a to i v případě již zmíněného 3. dílu BTTF, ovšem více mi přirostla k srdci výše zmíněná dvojice, ale i ostatní dabéři u dalších postav (Clara, Biff, Lorraine, atd.).
Avšak i ta "druhá" verze je fajn, to nepopírám. ;-)
Ono hodně záleží asi na zvyku, a tzv. "naposlouchání", já nejprv viděla x krát tu verzi s LF & MD, o 1. a 2. dílu s nimi už ani nemluvím.
Ale originál samože taky můžu, to jako bez debat. Jen holt nedám dopustit i na kvalitní dabing. ;-)
Jak u čeho. Někde dávám přednost originálu, jinde naopak rozhodně raději dabing. A někde klidně obě varianty, dle chuti a nálady. ;-)
na příspěvěk reagoval DJ_bart
Koukám, že tu vzniká hodně zmatků ohledně dabingových verzí....tak u třetího dílu je právě původní ten Postránecký a Michal Dlouhý, mám ho i na původních vhskách. I když uznávám, že druhý dabing je přesnější, jsem zastáncem toho skutečně prvního (i proto, že jsem ho viděl jako první), ale pokud jde o vychutnání vtipů, náznaků apod., tak originál je originál. Jinak viz.: https://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=3&t=477
A ještě důležitější delete scéna je mizící starý Biff: https://www.youtube.com/watch?v=124-bZmfbPQ
Vazne 89%? Stezi 3*.
To bys nedal, věř mi. A navíc, by se zničil stávají úzus. Ty filmy fungují perfektně tak, jak jsou.;-) A Zemeckis by to stejně nedovolil. ;-)
Já bych byl taky pro kdyby každý díl návratu měl aspoň přes čtyři hodiny :D
na příspěvěk reagoval PKD
Pane jo, mazec!!!!!!! Díky, fakt nářez!!! :-) A nevidím na tom nic špatného, naopak, měli to tam ponechat, skvěle to tam zapadne... :-)
Díky za info. Jaká škoda.... :-(
On tam tedy moc na scéně nebyl, ale když, tak mi přišel v pohodě, zase ale nepředváděl žádné náročné kreace, tož těžko posoudit....
na příspěvěk reagoval Benjamin-L, Benjamin-L
Chlapce, co tyce BTTF, je jen malo veci, co bych nevedel. Nemysleno ironicky.
E, to byl přeci fragment rozhovoru ze začátku filmu, kdy Martyho sestra řekne, že se jejich rodiče seznámili (resp. zamilovali do sebe) na plese Pod hvězdnou oblohou, a Lorraine ji opraví, že to bylo Pod mořskou hladinou. ;-)
Co je lepší název pod hvězdnou oblohou nebo pod mořskou hladinou? :D
na příspěvěk reagoval PKD
Já tedy nevím, co je který, ale vím, že ten původní (a můj oblíbenější) jest (u všech dílů) ten, kde Dr. Browna dabuje L. Frej a Martyho M. Dolanský. Mám na DVD verzi, kde ve 3. dílu jsou to pánové V. Postránecký a M. Dlouhý, a jakkoliv jsou oba vynikající dabéři, zde to prostě není vončo, zvláště ty zmíněné dialogy....
Např. původní Biffovo "Jak tak koukám, kovářskej, vybral bych si těch osmdesát dolarů jinak!" Doc: "To jedině že bys mě teď hned zabil!", je v té druhé verzi něco úplně jiného (teď si momentálně nevzpomenu), ale prostě už ne tak k popukání. Nebo Marty poté, co vystřílí na slavnosti všechny ty chlápky - terče (či co to bylo), a majitel té atrakce se ho zeptá, kde se tak naučil střílet, a on mu na to odvětí (s grácií sobě vlastní), že u sedmi statečných, no, a v té "nové" verzi řekne jen stroze "V jedný bance".
na příspěvěk reagoval Šimpy