Režie:
John WooHudba:
Taró IwaširoHrají:
Tony Leung Chiu-wai, Takeši Kaneširo, Fengyi Zhang, Chen Chang, Vicki Zhao, Chiling Lin, Jun Hu, Šidó Nakamura, Jia Song, Kou Shixun, Chun Sun, Ning Wang (více)Obsahy(1)
Příběh filmu Krvavé pobřeží se odehrává v roce 208 v Číně během vlády dynastie Han. Ačkoliv Číně vládl jeden císař - Han Xiandi, země byla rozdělena do mnoha proti sobě bojujících států. Na západě měl vládu v rukou ambiciózní premiér Cao Cao, který používal císaře jako svoji loutku, východ ovládal císařův strýc Liu Bei. Cílem Cao Caa bylo zničit všechna království a prohlásit sebe za jediného vládce sjednocené Číny. Jeho protivník Liu Bei se snažil získat na svoji stranu království Wu, ležící na jihu zemi, kterému vládnul Sun Quan. Liu Bei k němu vyslal svého vojenského poradce Zhuge Lianga, který se zde seznámil s místním vicekrálem Zhou Yu, s nimž se velmi spřátelil.
Když Cao Cao zjistil, že se tato dvě království stala spojenci, vyslal proti nim armádu osmi tisíc mužů a dvou tisíc lodí. Doufal, že zabije dvě mouchy jednou ranou. Armáda se utábořila v lese Crow u řeky Yangtze, na jejímž druhém břehu, tzv. Krvavém pobřeží tábořili spojenci. Zdálo se, že se zmenšujícími zásobami jídla a prořídlou armádou, jsou spojenci v koncích. Zhou Yu a Zhuge Liang dali hlavy dohromady a díky své moudrosti se jim podařilo obrátit vývoj války. Následovaly nespočetné bitvy na zemi i na moři, které vyvrcholily nejslavnější bitvou v čínské historii - bitvou u Rudého útesu (Čchi´ Pi) na jižním břehu Jang-tse. V boji bylo potopeno dvě stě lodí a směr čínské historie byl navždy změněn.
Tato slavná bitva byla jednou pro vždy zachycena v románu „Romance of the Three Kingdoms“. Přesto, že je kniha stará více než 700 let, pořád je v celé Asii velmi populární. Bylo podle ní uděláno více než tucet počítačových her a množství komiksových knížek. Režiséra Johna Woo tento příběh přitahoval více než 20 let, ale v tehdejší době neexistovaly vhodné podmínky, technické ani finanční, které by umožnily vznik tak velkého a nákladného filmu. Příležitost přišla v létě 2004, když producent Terence Chang poprvé přiletěl do Pekingu a začal dávat dohromady plán i potřebné finanční prostředky. (oficiální text distributora)
(více)Diskuze
Není tohle duplicita? https://www.csfd.cz/film/225675-cch-pi/galerie/plakaty/
Oba filmy mají stejný odkaz na IMDb
Uživatel hmyzovrah smazal svůj příspěvek.
Uz davno ma tak nezaujal film, toboz nie sikmooky. Klobuk dole, pan Woo. Krasne scenerie, vyborna kamera, genialna hudba.
Uživatel gazas smazal svůj příspěvek.
Uživatel gazas smazal svůj příspěvek.
Komu se nechce číst knižní originál a zajímáho celá doba více, pozor, seriál http://wiki.d-addicts.com/Three_Kingdoms je k sehnání, přidal jsem ho i sem, byly zatím pozitivní reference.
Velmi zaujal... ma to stavu....perfetny historicky film,podla mna jeden z naj cinskych filmov tohto zanru.doporucujem
Jindros: negramotům.... to jsi moc hezky vysthl ,,Kreténe''
nic moc.. asi na tyhle Asijský eposy o nesmrtelných hrdinech nejsem....mám radši realističtější válečný. Ale zas musim uznat že to oproti některým zas nebylo zas taková tragedie, ale radši se jdu schladit Matrixem, ten alespoň je čím je a na nic si nehraje.
Užasny film !!!!
Viděl jsem verzi pro asii. První díl 75% druhý byl pak lepší vymyzel pořád se opakujicí důraz na ty samé detaily 85%.
Čínsky, anglicky je jen ten přidaný vypravěč, který vysvětluje negramotům kdo s kym bojuje. :]
Ahoj, neví někdo, jestli Krvavé popbřeží běží u nás v kinech v angličtině nebo čínštině? Díky za odpověď.
Je to věc názoru - já film vždy beru jako celek do kterýho se prostě nezasahuje - nevím co by řekli fanoušci Pána prstenů, kdyby jim do kin pustili nějakou zkrácenou verzi, protože je ta původní příliš dlouhá - to se prostě NEDĚLÁ
Proč jako? Já ty dlouhý verze viděl (a strašně se mi líbí) a přesto jsem si užil i sestřih... přece jen to okolí jsem znal a šel jsem si jen užít bitvy (i ty se dočkaly zkrácení). Je hodně ořezaný humor, princezna, Meng Meng, sušení holubic... ale tak právě pokud znáte delší verze tak vám to nemusí vadit.
A ti kdo viděli ty asijské verze, jsou bohužel v p*deli - tohle aspiruje na výtěze v kategorii "nas*ání roku"
Jako kdo neviděl ty původní dva díly, tak at na to klidne zajde a pak se podive na ty asijske verze. Kdo uz je videl, ten at to radeji ozeli.
protoze sme hloupy západ který by tak rozsáhlé dílo nepochopil, taky sem se sakra tesil na kino, ale podle reakci nepujdu.......
A to jsem na to chtěl jít do kina....:-( proč to muselo dopadnout takhle? Nechápu...
Ten sestřih je strašný. Doufám, že na DVD vyjde nesestříhaná verze. Je to, jako by z nějaké výpravné ságy vystžíhali všechno kromě rubačky a romantiky. Takhle zničit nádherný film..