Režie:
Jean-Paul RappeneauKamera:
Pierre LhommeHudba:
Jean-Claude PetitHrají:
Gérard Depardieu, Anne Brochet, Vincent Perez, Jacques Weber, Roland Bertin, Josiane Stoléru, Ludivine Sagnier, Jean-Marie Winling, Pierre Maguelon (více)Obsahy(1)
Měl odvahu, širokou duši a láskou raněné srdce. Gérard Depardieu ve filmové adaptaci slavné Rostandovy hry. Paříž, rok 1640. Cyrano z Bergeraku, muž nápadný především svým nosem, ale o nic méně svým vtipem, pohotovostí a básnickým rýmem se zamiluje do své krásné sestřenky Roxany. O tu se uchází i hrabě de Guiche – ženatý „mlsný kocour". Roxanino srdce však patří mladému kadetovi ze Cyranova pluku, Kristiánovi. Roxana žádá Cyrana o pomoc a ochranu mladíka – a Cyrano, ač nešťasten, souhlasí. A tak se stane, že z úst i pera Kristiána vycházejí Cyranovy verše. Roxana se zamiluje, a sama netuší, že víc do veršů, krásných slov, než do samotného Kristiána. Zhrzený de Guiche se mstí – a muži musí do války. Roxana spěchá za tím, jehož dopisy si tiskne na svá ňadra...
Francouzská adaptace Cyrana z Bergeraku režiséra Jean-Paula Rappeneaua je snad možná vůbec nejlepší filmovou adaptací tohoto klasického díla Edmonda Rostanda. Okamžitě po svém uvedení se film setkal s diváckým ohlasem nejen ve Francii, ale dokonce i mimo Evropu.
Největší podíl na světovém úspěchu má Gérard Depardieu, scénář a vynikající režie. Ve filmové internetové databázi lze napočítat až jednatřicet významných světových ocenění jako: Oscar za kostýmy, deset Césarů, 2 Zlaté glóby a mnohá další.
(Česká televize)
Videa (2)
Recenze (123)
Nikdy bych neřekl, že mě bude bavit filmová adaptace divadelní hry ve verších. Nicméně je tomu tak, Cyrano z Bergeracu mě pobavil velmi. Samotné verše byly nápadité a především vtipné. Navíc Gérard Depardieu si roli viditelně užíval, stejně jako Miroslav Donutil dabing, oběma pánům patří velká poklona. Opakovat verše z filmu tady nebudu a sám žádné vymyslet neumím, proto přidávám všem tvůrcům k pokloně ještě čtyři hvězdy. ()
Film jsem viděla dabovaný, což je samo o sobě špatně, ale vzhledem k tomu, že Depardieu vypadá jak pivní sud a nikoliv milovník, nemělo to patřičnou šťávu. Nevěřím mu, že by šel bojovat proti stu chlapů s nadšením, ale spíš vypadal, že by si chtěl sednout k nějakému žvanci. Kdysi jsem to viděla jako divadlo v Praze, tuším na Smíchově a musím říct, že to mělo daleko větší šťávu, ještě, že si Depardieu zažádal o občanství v Rusku, aby mu nikdo nedanil miliony a mohl se do sytosti nacpávat, hrát milovníky by už ale opravdu neměl, je to hnus. ()
Film tak výtvarně krásný, takřka dokonalý, že jistě překonal ty nejromantičtější sny o této době. Je tam jedna scéna, kdy Cyrano projíždí nočním měste, právě z něho odjíždí, a všimne si svého mladého přítele, jak ho pozoruje v noční košily z balkonu. V tu chvíly se na něho usměje a pohladí po střeše svůj gaskoňský klobouk. Ten klobou by tisíckrát gaskonštější a krásnější než kdy nosil čtvrtý ze tří mušketýrů. Film dostal oskara za kostýmy a není divu. Podle mého názoru ho žádný jiný v tomto směru nepřekonal. Vzadu zůstává i Amadeus. Nehledě na to, jak úžasně je toto staré drama zpracováno, nejlepší adaptace co jsem viděl, s divadlem dohromady. ()
Můj nos je mohutný! - Zato tvůj nos, je co? Jen zátka do putny! - Jsem hrdý na svůj nos, ty nactiutrhači! - Jak známo, velký nos velkého ducha značí. - To všechno tobě je odepřeno, ty mezku! - Proto tvá tupá tvář, jenž nemá ždibec lesku, - to prázdno nad límcem, kam cílí teď má pěst, - nechápe vůbec...co je to, mít svou čest ()
Skutečně vynikající! I když jsem se po zhlédnutí závěru a zamyšlení se nad celým filmem neubránila vzpomínce na jiný francouzský film, o kněžně de Cléves, ale herecký výkon Gérarda Depardieu a krása mladého Vincenta Pereze jsou dech beroucí a téměř na šestou hvězdičku, takže konečně jsem zase s něčím po dlouhé době úplně spokojená (hm, pravděpodobně od Dámy s kaméliemi), takže v náznaku poklony tomuto filmu "Svůj širák odhazuji v dáli a s grácií." ()
Galerie (54)
Zajímavosti (7)
- Gérard Depardieu (Cyrano) byl svou postavou natolik fascinován, že ještě dlouhou dobu po natočení filmu nosil knír a dlouhé vlasy. (Terva)
- Film je první barevná adaptace stejnojmenné knihy. (Terva)
- Snímek byl v roce 2010 zařazen časopisem Empire mezi sto nejlepších filmů světové kinematografie. (Terva)
Reklama