Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Sir Robert Chiltern, úspěšný politik a dokonalý gentleman má vše, co si mohl přát. Spolu s milující manželkou představují dokonalý pár. Potíže však nastanou, když se v Londýně objeví paní Chieveley, která by mohla odhalit nebezpečné tajemství z jeho minulosti a tak ohrozit jeho kariéru i manželství. Nezbývá mu nic jiného než se obrátit na dlouholetého přítele lorda Goringa - sukničkáře a svůdce žen. Ten je tím však zatažen do pavučiny lží a je vážně ohrožen jeho rajský staromládenecký život... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (83)

WANDRWALL 

všechny recenze uživatele

Ať se choval do té doby než se oženil jak chtěl, ale hlavně, když našel tu pravou! A ta pravá mu odpustí, bude mít pro jeho hříšné mládí pochopení. Je třeba rozebrat i tu pravou, jak se dostala vůbec pod perutě toho skvělého muže, kterému chce cizí ženská nabourávat soukromí? Jak si to může dovolit, plést se do jeho života? když už se tak stalo, tak má jít on po její minulosti a nenechat si nic líbit. Každý má nějakou minulost, každý má nějaké cíle, každý má začít sám u sebe. Ale když už někdo někoho napadne jako první, tak je třeba se bránit, postavit se rázně proti zlu, vměšování se do vlastního žití. ()

Kroupa 

všechny recenze uživatele

Spíše nadprůměrnou adaptaci dělá z tohoto filmu umění členů ensemblu. Oproti české televizní verzi jsem se mnohem méně bavil, snímek je možná až příliš oděn do filmového roucha, přičemž předloha se (jako obvykle u divadla) soustředí na dialogy a kouzlo situace, které je hodně oslabeno bohatými interiéry. Tato verze má své přednosti, nicméně spád bych mezi ně nezařadil, celkové ladění mi připadalo příliš melancholické a moralistní. Výborný Everett, také Blanchett, Moore slabší. ()

Reklama

kareen 

všechny recenze uživatele

Ne, že by Rupert Everett neměl dostatek šarmu a Julianne Moore nebyla v roli proradné pletichářky skvělá, ale na Oskarovi Wildeovi byly vždy nejlepší jeho vtipné a břitké dialogy a jelikož jich v této adaptaci dost vypustili, nemá to takovou sílu jako původní předloha. Přesto je to pořád i tak velmi příjemná komedie. ()

silvusaak 

všechny recenze uživatele

Vyprava, kamera palec hore. Nevim proc, ale kdyz se amici daji dohromady s britama, typish English je potom nejak poamerictena a chybi ji nonchalant. Na druhou stranu se tak nejak vyvazuje sviznou konverzaci.Skoda zase tech vychrtlin - v te dobe krev a mliko byla krasa, ne couhajici kosti, stejne hloupoucky jak davat piratum bily zuby. Cekam, kdy si toho nekdo vsimne. ()

Madluska 

všechny recenze uživatele

Pro mě osobně bohužel slabší adaptace Wilda než třeba Vějíř lady Windermerové nebo Jak je důležité míti Filipa. Snad dílu neprospěla větší politizace, snad mi nesedlo obsazení, nevím, na koho nebo co jmenovitě bych vinu shodila, ale ač mám tyhle okostýmované konverzačky ráda, Oliver Parker si mě nezískal... (Co si mě ale získalo, to byly šaty Cate Blanchett - nádhera!) ()

Galerie (23)

Zajímavosti (2)

  • Manželé Chilternovi sledují představení „Jak je důležité míti Filipa“, které je stejně jako „Ideální manžel“ od Oscara Wilda. Obě tyto hry zfilmoval Oliver Parker a v obou hrál Rupert Everett. (sluppka)

Reklama

Reklama