Režie:
Mel BrooksKamera:
Michael D. O'SheaHudba:
Hummie MannHrají:
Cary Elwes, Richard Lewis, Roger Rees, Amy Yasbeck, Mark Blankfield, Dave Chappelle, Isaac Hayes, Megan Cavanagh, Eric Allan Kramer, Matthew Porretta (více)Obsahy(1)
Jeruzalém roku 1125. Z vlhké kobky maurského vězení odvážně a poněkud nezvykle prchá zasloužilý účastník křižáckého tažení Robin z Loxley (Cary Elwes). Po návratu do rodné Anglie ho ovšem čeká trpké zklamání. Tatínek je mrtvý, sourozenci mrtví, věrný pes mrtvý a oblíbená kočka zadušená posledním členem rodiny - přítulnou zlatou rybkou. Navíc hrad zabavený kvůli nezaplaceným daním. Podivný vděk za bojové zásluhy. Ovšem, co by jiného zlomilo a možná i dohnalo k sebevraždě, to Robina, už brzy Hooda, posílí. Statečně vyráží do temných hvozdů a dává dohromady svou zbojnickou partu. A to si pište, že to jsou daleko ostřejší a hlavně mnohem zábavnější chlápkové než ti, které měl ve své družině Kevin Costner. Pochopitelně je tu i mrzký rottinghamský šerif a dočasný, ale o to podlejší panovník Jan. A taky luzná Mariana, jejímž největším problémem je momentálně pás cudnosti z vysoce kvalitní oceli. Poslední dobou ji začíná být zatraceně těsný... (oficiální text distributora)
(více)Videa (2)
Recenze (281)
Mel Brooks mi už do modernejšej doby, za ktorú považujem aj 90te roky, pretože som bol vtedy v teen veku, príliš nepasuje. Odvtedy som film nevidel. Samozrejme vie stále napísať a zrežírovať kvalitný gag s pointou, len to už nemá tú správnu nostalgickú príchuť. Navyše parodovať Robina Hooda mi nepripadá ako obzvlášť cool nápad pre bláznivú komédiu. Ale prečo nie, raz za čas v telke niečo podobné môže potešiť. ()
Podle mě jde o velmi zdařilou parodii, které se směju i po několikátém shlédnutí. Bohužel dabovaná verze, která šla u nás v televizi, zabila dobrou polovinu vtipů oproti originálu, který se jen hemží slovními hříčkami a narážkami na všechno možné. Rozhodně bych netvrdila, že tímhle filmem začal upadat humor Mela Brookse. ()
Pár výtečných a nezapomenutelných gagů, které jsou po většinu času utopeny v komediálním průměru, který bohužel povážlivě často sklouzává až na samou hranu trapnosti. Celkově ovšem i slabší chvilky dost zachraňuje naprosto odzbrojující "muž v punčocháčích" Carry Elwes, který poprvé naplno od dob Pricezny Nevěsty potvrzuje svůj komediální talent. Od Brookse prostě žádám poněkud více než pouze tuctovou parodii. ()
Nejraději mám Robina s Costnerem. Ovšem ne kvůli němu, ale ale připsanému Maurovi Morgana Freemana. Parodie s rapujícími černochy není právě mé gusto. „Z Afriky je to do Anglie lán světa.“ „Jmenuji se Kejchal, můj syn je Hepčí.“ Silné kafe, co? Stěhování hradu ovšem dobrý fór, stejně jako Playboy pro slepce. Nutno uznat, že gagů a slovních hříček bylo ve filmu dost, byť často dost podbízivých a zbytečně košilatých. Co mne dostalo byl Will Scarlett O’Hara. Podobně Robin jako Bivoj. Ještě se mi líbilo Century-Fox. A to nejlepší nakonec: „Zavolejte zámečníka.“ A právě za ty vtipy *, jinak by to byl odpad. ()
Trochu slabší než jiné Brooksovy parodie, ale pořád docela sranda, která si tentokrát bere na paškál legendu o Robinu Hoodovi a její dvě neznámnější filmová zpracování s Kevinem Costnerem a Erollem Flynnem. Nicméně se objeví i podařené narážky na jiné filmy jako třeba Kmotr nebo Dirty Harry (ve filmu jako Dirty Ezio) nebo Sever proti Jihu - Will Scarlet O'Hara. ()
Galerie (40)
Photo © Columbia TriStar Film Distributors International
Zajímavosti (24)
- Když Marianina (Amy Yasbeck) služebná Broomhilda (Megan Cavanagh) skáče z hradu na svého koně a ten jí uhne, je možné si všimnout, že podlaha již byla prasklá a propadnutá ještě před tím, než služebná dopadla. (Sign)
- Ve scéně, kdy král Richard líbá Lady Marian, řekne Mel Brooks: "It's good to be the king." Odkazuje na jeho předešlý film, History of the World: Part I. (viperblade)
- V Robinově proslovu k vesničanům najdete dva odkazy na Churchillovi věty, které říkal vojákům v druhé světové válce. Jsou to "We shall fight them on the beaches" a "Never was so much owed by so many to so few". (viperblade)
Reklama