Reklama

Reklama

Faktótum

  • USA Factotum (více)
Trailer 2

VOD (1)

Obsahy(1)

Literární alter ego amerického undergroundového spisovatele Charlese Bukowského Henry Chinaski je hlavním aktérem filmu Faktótum, jehož scénář vycházel ze stejnojmenné knihy i z dalších próz dotyčného autora. Zaznamenává denní stereotyp ještě neznámého literáta, který psaní povídek prokládá bujarou alkoholizací a erotickými hrátkami s nevázanými ženami. Občas si najde příležitostné zaměstnání, kde brzy zklame a je vyhozen. Střídání pracovních míst je podobné jako střídání partnerek. I delší vztah, který naváže s dívkou Jan, žijící v obdobném "volném stylu", se rozpadne, stejně jako známost s výstřední Laurou z lepší rodiny. Chinaski neuspěje ani u svých rodičů, které navštíví. Rozhořčený otec ho vykáže jako asociálního povaleče. Filmové vyprávění provází Chinaského sarkastický komentář s jeho humornými aforismy a sebeironickými sentencemi. (MFF Karlvy Vary) (oficiální text distributora)

(více)

Videa (2)

Trailer 2

Recenze (243)

francis 

všechny recenze uživatele

Tak tohle je dobrý, jenomže mám neodbytnej pocit, že to mohlo bejt ještě mnohem, mnohem lepší. Uvědomuju si, že si to myslím hlavně proto, že jsem docela velkej fanoušek Charlese Bukowskiho a spoustu jeho knížek jsem čet, a proto jsem od tohohle filmu čekal fakt hodně. Předchozí Hamerův film mě navíc dost bavil. Jenže i když je Faktótum vtipný a nikdo lepší než Matt Dillon pro roli Hanka Chinaskiho zřejmě neexistuje, jako celek ten film tak nějak nedrží pohromadě. Je to velká škoda. Myslím, že kdyby si tvůrci dali ještě pár měsíců práci se scénářem, přemítáním, co z Charlese vybrat a jak to použít na plátně a promýšlením výstavby filmu, určitě by to bylo k prospěchu věci. Ale stejně mě to dost bavilo i takhle. ()

klerik 

všechny recenze uživatele

Bukowského štýl je založený na skvelej práci s jazykom, na porušovaní pravidiel, na zvrátenosti. Film to ťažko môže napodobniť. Občasné režisérske nápady síce ukazujú, ako to mohlo pôsobiť vizuálne sviežejšie, ale na druhú stranu "obyčajný" prístup dáva vyznieť bezútešnosti. Viac menej artovka o živote večne ožratého flákača, ktorá vie povzbudiť viac, ako by ste čakali... ()

Reklama

darkrobyk 

všechny recenze uživatele

Ach jo, čekal jsem víc. Bukowského miluji, dostala mne hned jeho první mnou přečtená kniha -Šunkovej nářez. Vynikající! A pak už jsem jen hltal a hltal. Jen poezii až tak nemusím. Já raději lyriku, a když pijácké básně, tak F.Gellnera. Jeho život byl uragán, smršť, tornádo, tsunami. Tenhle film je krotký, utahaný, opatrný....Bukowski ve svých vzpomínkách píše, že nesnášel letadla a přednášky. Když ho pozvali na univerzitu do Los Angeles, tak během letu z té hrůzy vypil láhev whisky a druhou než dorazil mezi studenty... Byl dobytek, ale jeho knihy jsou plné nádherných nápadů, chlastu, vtipu a sexu utrženého ze řetězu. Na film se klidně vykvajzněte, jděte do jeho psaní! ()

giblma 

všechny recenze uživatele

Když ono je to s Bukowskim těžké, jeho alterego Chinaski totiž málokdy dělá něco jiného, než že by hrozně chlastal, souložil a hledal neustále nové zaměstnání. Je poměrně složité natočit adaptaci tak, aby zachovala ten zvláštní mix dekadence a bítnictví, která se projevuje hlavně detailním popisem prostředí, které potom odvádí pozornost od prakticky stereotypního a opakujícího se děje. Něco jiného je totiž popsat na několika stránkách vizáž a charakter holky se kterou zrovna Henry spí a žije v malé zaplivané špeluňce, než to potom vidět v jednom záběru na plátně. To je ale prakticky jedno, co mě nejvíc štvalo na filmu byla redukce (minimálního) děje a hlavně charakterů postav, včetně motivací hlavního hrdiny. Když už se Faktótum tváří tak artově a nezávisle, tak by prostě neměl vyvařit třeba důležitou pasáž knihy, kdy Chinaski zabije otrapu na dostizích a následná apatie Joan je věcí, kvůli které ukončí svůj vztah. Nehledě na to, že nevím co vy, ale mě k Bukowskému rozhodně nehraje klavír doprovázený ženským hlasem, ale něco jako Tom Waits. ()

Martrix 

všechny recenze uživatele

V jakékoliv adaptaci Bukowskiho knih, bude na prvním místě obsah a až potom forma. Obsah natolik silný, že je vcelku jedno, kdo bude v takovém filmu hrát, nebo jaká bude hudba... . Tím nechci shazovat skvělého Dillona, ale faktem je, že jsou to hlavně slova a činy Chinaskiho, které Faktótum posouvají od prostého dramatu o zkrachovalých existencích, k existencionální dramedii. Bukowski by se nad takovou interpretací ušklíbl a poslal mě přímo tam, kam slunce nesvítí. Sledovat jeho životní příběhy z gauče a u toho chroupat chipsy.... . Ten zahořklý muž tím pohrdal. Ale co je mi po něm...nepotřebuji orat držkou zem, abych pochopil jaké je žít z ruky do huby a podlehnout touze se trestat. Byla to jeho volba. Skončil by jako ostatní opilci, feťáci a bezdomovci, nebýt darů, jakých se mu dostalo (podobně jako tvůrcům a la Dick, nebo Gibson). Nebýt schopnosti poutavě a z jiné perspektivy převyprávět co viděl a zažil, žádné jeho alter ego v podobě Chinaskiho by nikoho nezajímalo, protože pravdou je, že „Bukowski byl vynikající spisovatel, ale všivá lidská bytost.“ Přestože ho tato adaptace hodně šetří a ukazuje ho spíše jako bezstarostného přežívače, tak v mých očích byl přesto především cynický a sobecký budižkničemu. I tak ale uznávám, že jsou jeho "reportáže z žumpy bytí", mimořádně poučné. A tím pádem jsem rád i za tento film. ()

Galerie (20)

Zajímavosti (8)

  • Názov filmu Faktótum vychádza z latinčiny "fac totum", čo v preklade znamená "urob všetko", zároveň sa to dá voľne preložiť ako "dievča pre všetko". (zanvalzans)
  • Adaptace knihy Charlese Bukowského stála producenty rovný milion a například v Anglii vydělala 186 400 a ve Španělsku 45 873 dolarů. (imro)

Reklama

Reklama