Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Televizní film podle románu Terryho Pratchetta Hogfather (česky Otec prasátek), kterýžto je osmnáctý v pořadí jeho velké fantasy série Úžasná Zeměplocha (Amazing Discworld). V předvečer Hogswatch (Svátku prasečí hlídky, zkráceně Prasečnic), které jsou jen náhodou malinko podobné zemNEplošským (tedy zeměkoulním) Vánocům, nastane absolutní nedostatek tlustého muže v červenobílém oblečení, který doručuje dárky. Zmizel. Dětská vychovatelka Zuzana Stohelitská (Michelle Dockery) ho musí najít, jinak nejenže bude ráno bez dárků, ale ani nevyjde slunce. Jejími pomocníky jsou havran s oční vadou, krysí Smrť a bůh kocoviny. Naštěstí ale zeměplošský Smrť (Ian Richardson a Marnix van der Broeke), Zuzanin dědeček, zvládá chvíli dělat dvě práce zaráz. Šíří se podivné zvěsti, dějí se podivné věci, a nakonec jsou do toho zapleteni i mágové za zdmi Neviditelné univerzity a jejich myslící stroj Hex. Jak to všechno dopadne, proč a jak je v tom angažován dosud úspěšný člen Cechu vrahů Jonatán Časnačaj (Marc Warren) a kdo za tím vším stojí, se nechte překvapit. Pokud se vám ovšem kýve nějaký zub, buďte velmi opatrní... (Honza dAve)

(více)

Recenze (258)

Falconica 

všechny recenze uživatele

Nemohla jsem se přestat smát. Je to překvapivě věrohodná adaptace knížky, přestože jsem předtim ani za mák nevěřila, že by se něco tak děsivě chaoticky exotního jako Pratchett dalo zfilmovat. Jediný, co mě teď napadá, co vážně film nenahradí, je "psychologickej" efekt Smrťovy CapsLockový řeči:-D Jinač já Smrtě vážně miluju, takže to byl perfektně vybranej kousek pro zfilmování. ()

Květula 

všechny recenze uživatele

Stačilo mi vidět úvod, ve kterém vesmírem líně pluje želva A'Tuin a věděla jsem, že tento film mě nemůže zklamat. A taky že ne. Smrť je jedna z nejlepších literárních postav, jaké kdy kdo stvořil a její filmové ztvárnění se vůbec nemá za co stydět. Už jen ty scény, kde se učí ono Santovské "HOHOHO!" by se daly tesat do kamene. Časnačaj je naprosto geniální, stejně tak Zuzana a mágové z Neviditelné univerzity. Noby Nóblhoch se ve fimu mihne jen párkrát, ale rozhodně na něj nezapomenete. Mohl by jen stát a koukat před sebe a já bych se potrhala smíchy. Ještě nikdy jsem s adaptací knihy nebyla takhle spokojená a říkám si: kolik že toho ten Pratchett napsal? Chci další film! "Lidé dělají život tak zajímavým. Ve vesmíru plném zázraků dokázali vynalézt nudu." ()

Reklama

Martrix 

všechny recenze uživatele

Jsem britfil. Britská literatura, hudba a především anglický humor, to vše je mi velmi blízké. I proto mě vždy mrzelo, že jsem nepřišel na chuť Terry Pratchettovi. Přitom ingredience ze kterých tvořil, jsou základním stavebním kamenem většiny z toho, co mám moc rád. Fantazie, morbidní, ale chytrý humor smíchaný s mytologií často absurdním způsobem. A přesto mají tyto příběhy silné sdělení s přesahem. Specifický humor Terry Pratchetta mi v knižní podobě nesedne a ani ve filmové podobě to není úplně ono, přesto oceňuji spoustu dobrých nápadů, hravost a momenty, kdy autorovi není nic svaté a střílí si z kdečeho...třeba jen jméno zabijáka Ča snač aj, nebo skřítek Plešoděj. V češtině to nevynikne, ale i tak ... .  Scény Smrtě jsou taky fajn, jen je to občas zdlouhavé, infantilní a na efekt. Jakoby se autor rád poslouchal a nevěděl kdy ubrat a vést příběh přímočařeji. Pro samé blbůstky se děj posouvá tak nějak trhaně. I proto nabobtnal do takové stopáže. Přesto je v Otci prasátek mnoho, mnoho dobrého. ()

Tom_Lachtan 

všechny recenze uživatele

za prvé, Pratchetta zbožňuju a Smrťe s jeho krysákoidní verzí obzvlášť, takže přede mnou stála otázka, jak asi dopadne tahle adaptace.... Jedním slovem, skvěle, od Časnačaje po Alberta jsem skákal nadšením, tančil blahem a zpíval radostí. Ze všech tří hraných filmů zde nejvíc cítím ducha děl páně Pratchetta. Jeden z mejch nejoblíbenějších televizních počiinů. A cameo na konci filmu je jednoznačně skvělé! ()

depony 

všechny recenze uživatele

Proč vytýkat filmu podle literární předlohy, že je podle literární předlohy? Je fakt, že první půlka byla místy zdlouhavá, ale tou druhou se to napravilo a myslím, že je to velmi hezký a příjemný počin. jsem fanda Terryho Pratchetta, tudíž díky za zfilmování jednoho příběhu - ale mnoho dalších na tuto příležitost čeká! Tak šup:)) ()

Galerie (21)

Zajímavosti (6)

  • Správná výslovnost jména vraha Časnačaje (Marc Warren) je Ča-Snač-Aj. A jediný, kdo to dovedl vyslovyt správně kromě vraha samotného, byla až Smrt na konci příběhu. (Nathaniell)
  • Český dabing se u filmu drží jeho českého překladu knižní předlohy od Jana Kantůrka. (Nathaniell)
  • Autor knižní předlohy Sir Terry Pratchett se objevil na konci filmu jako prodavač v hračkářství. (Tom_Lachtan)

Reklama

Reklama