Reklama

Reklama

Krabat: Čarodějův učeň

  • Německo Krabat (více)
Trailer 2

V roce 1646 byly německé země již dlouhou dobu zmítány strašlivými válkami, kterým se říká třicetiletá válka. Jejím výsledkem bylo zpustošení celé Evropy a statisíce lidí zemřely. Kdo zůstal před válkou a hladem ušetřen, musel bojovat s jiným nepřítelem – s morem. Bylo to období mezi Novým rokem a Třemi králi. Krabat, tehdy čtrnáctiletý sirotek, putoval jako koledník se svými dvěma přáteli ode vsi ke vsi. Tu noc měl zase sen, který se mu opakoval po několik nocí. Jedenáct krkavců sedělo na bidle a hledělo na něj a jedno místo bylo volné. Jakýsi hlas ho nabádal k tomu, aby šel do Schwarzkolmu do mlýna a nebude toho litovat. Je povolán k vyššímu poslání a už nebude trpět hlady. Krabat, navzdory přísaze, že zůstanou spolu, opustil své přátele a vyslyšel temné volání krkavců a šel do mlýna, kde se stal učedníkem mistra. Nežije v mlýně sám, kromě něj, je tam ještě jedenáct dalších chlapců. O velikonoční noci je mistr po dvojicích pošle na místa, kde zemřel člověk násilnou smrtí. Krabatův společník Tonda mu na čelo namaluje znamení tajného bratrstva a pak se stanou neviditelnými. Společně zajdou do blízké vesnice, kde se Krabat zalíbí jedna místní dívka když ji zachrání před pádem na zem. Tím, že se jí dotkl, se pro ni stane na chvíli viditelným. Ve vesnici žije i dívka jménem Woršula a zdá se, že jsou s Tondou do sebe zamilovaní. Tonda pak Krabata žádá, aby se do mlýna už nevracel protože jinak se stane něco, co ho navždy oddělí od obyčejných lidí. Bude muset slíbit mistrovi poslušnost navždycky. Krabat nesouhlasí, nemá žádný jiný domov. Tonda ho varuje, nikdy nesmí před mistrem prozradit jméno své dívky. Po složení slibu začal Krabat pracovat s ostatními i ve mlýnici, která mu až dosud byla zapovězená. Práce to byla těžká a on musel dokázat, že překoná všechny překážky a za žádnou cenu se nikdy nevzdá. Za to měl být odměněn tím, že byl přijat do okruhu mistrových žáků. Od teď i jemu začíná vyučování v černém umění. Musí se však zbavit křížku po matce, který ho prý oslabuje. Krabat spolu s křížkem pohřbil nejen vzpomínky na své dětství, ale i na celý svůj život před životem ve mlýně. Od teď mu mělo záležet jen na černé magii. Po celé léto se Krabat ze všech sil snažil přiblížit schopnostem ostatních mládenců. Myšlenka, že je nadřazen obyčejným lidem byla nesmírně svůdná a vycházel z ní neodolatená moc. Léto uběhlo jako nic a vedle hodin, naplněných prací, přineslo mládencům hodiny lehkosti na polích kolem mlýna. Konečně pro Krabata nastal den, na který tak dlouho čekal. Stal se tovaryšem mezi tovaryši. Dokázal se proměnit v krkavce. Krabat a Tonda se stali přáteli a Krabat se Tondovi svěřil, že by moc rád viděl tu dívku z vesnice. Moc mu chybí. Tonda mu znovu připomíná, že mistr se nikdy nesmí dozvědět její jméno. Mistr u večeře vypráví, že viděl v okolních vesnicích vojáky, kteří vesnice plundrovali. Následující den by měli dorazit do Schwarzkolmu. Mistr dovolí chlapcům, aby vesnici ochránili. Je to dobrá příležitost k tomu, aby Krabat ukázal co se naučil... (TV Prima)

(více)

Videa (2)

Trailer 2

Recenze (193)

sportovec 

všechny recenze uživatele

Je zajímavé, jak dvoje filmové ztvárnění stejné literární předlohy, mám-li věřit dostupným informacím, může být odlišné. Ve zkratce lze říci, že to ilustruje odlišnost dvou pohádkových pojímání: svět pohádek Boženy Němcové není světem pohádek bratří Grimmů. I Erbenovo pojetí veršovaných pohádek KYTICE je značně odlišné. Původní pohádky, to, co sbírali první romantici ve snaze odhalit duši svého národa, byla poměrně drsná příběhová jádra; více než dětem sloužila dospělým. Německé ztvárnění KRABATA tuto poetiku nejen zachovává, ale i přesně časově zaznamenává a v mnohém dále rozvíjí: její děj se odehrává v závěru třicetileté války. Kruté podmínky Mistrova strachmlýnu mohou být vykládány jako zhuštěné symboly utrpení první velké - a v poměru k celkovému počtu obyvatelstva - pro nás a Německo vůbec nejpustošivější války dosavadních dějin obou zemí. Německým pojetím prosvítá slovanský lužickosrbský základ: jak Krabat, tak Tonda či Janko a Staško naznačují původní slovanské téma, do osobité podoby zpracované nedávno zesnulým Lužičanem Jurijem Brězanem. Expresívní německé horory dvacátých let minulého století jsou dalším zdrojem-inspirací tohoto filmového přetlumočení. Názory na kvalitu UČNĚ mohou být různé. Je však jisté, že se nejedná ani komerční, ani o nezvládnuté téma. Máme co do činění s dílem zralým, autorsky i herecky a režijně zvládnutým. A divácky ne neatraktivním. ()

666teen 

všechny recenze uživatele

Ne každý čarodějův učeň se jmenuje Harry a ne každý jeho mistr se jmenuje Brumbál. Stačí Mistr. Některé sovy nejsou tím, čím se zdají být. A to z prostého důvodu, že jsou to havrani. Ano, přiznávám, chystal jsem se tohoto učně poslat do Azkabanu s odkazem na Zemanův geniální animák, ale to by bylo vůči německým soudruhům nefér. Krásně ušmudlaná pohádka jako stvořená pro libovolný vánoční večer. ()

Reklama

easaque 

všechny recenze uživatele

Pokud se někomu líbil Krabat od Zemana, tak si těžko najde vztah k tomuto ztvárnění. Výprava je dobře zvládnutá a ani triky myslím nezklamou, ale filmu dost chybí šťáva, která zaujme. Taky není tak strašidelný a mystický jak bych od příběhu očekával. Bylo vidět, že se film dost snaží vytvořit atmosféru velkofilmu různými záběry na krajinu, stejně jako i hudbou, ale vůbec se tam nehodí. Scenář ani herecké výkony nejsou dobré. A český dabing, taky nic moc. Můj verdict nemůže být lepší než 30% ()

Jhershaw 

všechny recenze uživatele

Původního Čarodějova učně jsem neviděl/nepamatuju si, takže srovnávat nemůžu. Co film IMHO sráží nejvíc, je look laciné fantasy s divnými triky. Na druhém místě je pak sama režie, protože film postrádá nějak víc intezivnějších scén, které by se zaryly pod kůži nebo napnuly k nedýchání. Během sledování jsem se sice nenudil, ale po skončení jsem film hned vypustil z hlavy. ()

kagemush 

všechny recenze uživatele

Přepis knížky? Ani náhodou.Knížka jako námět? To pak v tomhle případě ano.-On už mistr Zeman to do svýho kusu řádně osekal,ovšem jeho anime těžko někdo překoná,- tenhle film myslím že překonatelný je.(kdo by ale tohle dokázal přenýst na plátno tak abych byl ukojen?-leda Bergman,jenže to už asi nepůjde...,--málem jsem si ukáp do textilu při představě že by Jirka Herz někdy na začátku sedmdesátých let dostal tenhle námět do oka a pazoury,to mám ale nápady...).Ale taky velmi snadno zprznitelný.Německá produkce se vytáhla alespoň v tom,že to nenechala padnout do nějakých sladkobolnounylých sraček a syrovost (jakž takž) a blbou náladu zachovala.-Takže až příště budou lepší herci (hlavně Krabat a Mistr nechali charizma doma),rejža kterej miluje text předlohy a opět statečný producent,tak se i možná dočkám 100% Krabata. Zatím (dobrejch) 60% i přes poněkud odfláknutý konec. ()

Galerie (80)

Zajímavosti (6)

  • Daniel Brühl (Tonda) raz povedal, že to bolo vôbec prvýkrát, keď súhlasil s účinkovaním vo filme bez toho, aby si prečítal scenár alebo vedel, kto bude režisérom. (misterz)
  • Celosvětová premiéra proběhla 7. září 2008 na Mezinárodním filmovém festivalu v Torontu. (Varan)
  • Film je druhou adaptací potemnělé knihy pro děti Otfrieda Preusslera, tou první je slavný animovaný počin Karla Zemana z roku 1977. Snímek se natáčel v Německu a rumunských Karpatech a zahráli si v něm známí němečtí herci Daniel Brühl a David Kross. (Jinny)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno