Reklama

Reklama

Poštovní ředitel Philippe Abrams chce získat místo na Francouzské Riviéře. Celá rodina je natěšená, jak bude žít na slunci u moře. Philippe se dopustí podvodu a do dotazníku vyplní, že je invalida. Brzy se všechno provalí a následuje trest - dva roky si musí odkroutit jako ředitel pošty v Bergues, obávaném to místě na severu v le Nord-Pas-de Calais. Opouští svou ženu a dítě a odchází na to děsivé místo, kde je strašná zima a žijí tam opilci, nezaměstnaní burani a mluví se nepochopitelným dialektem, kterému se říká Ch'ti... (TV Prima)

(více)

Recenze (123)

Chrysopras 

všechny recenze uživatele

Sám mám sklon často komentovat ve stylu "je to jen komedie". Ovšem při hlubšim zamyšlení je třeba přiznat, že dobrá komedie bez lacinýho humoru je poměrně vzácný zboží. Francouzi v tomhle žánru byli vždycky špička a s potěšením musim konstatovat, že pořád umí! Bavil jsem se totiž královsky. Ten koncept je v podstatě jednoduchej - krajové odlišnosti, stereotypy a předsudky vytěžený ad absurdum. Tohle by se dalo natočit asi skoro v každý zemi. Třeba se do toho u nás někdo pustí. A dabéři si tohle taky museli užít :-) ()

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Po pravdě řečeno, znepokojený českým distribučním názvem, čekal jsem něco mnohem horšího. Takovou tu buranskou komedii pro unaveného diváka. Vyklubala se z toho docela kultivovaná komedie pro lidové publikum. Při sledování se mi vybavil titul snímku Ztraceno v překladu z dílny Sofie Coppoly. Půvab snímku totiž do značné míry spočívá v konfrontaci regionálního nářečí se spisovnou francouzštinou a v tom šišlání českého dabingu se nejspíš ztratila nejedna půvabná jazyková hříčka. Zbytek se z mého pohledu dá označit za takový ten komediální průměr, kdy mi francouzské variace na omšelé vtípky a provinční figurky přišly příliš měkké na to, aby mě dokázaly zaujmout. Kdybych byl schopný vnímat originální verzi, dal bych určitě za 3*, ale ani pak bych nešel výš. Takhle je to jen za 2* a 45 % celkového dojmu. ()

Reklama

Renton 

všechny recenze uživatele

Scénář: Dany Boon, Alexandre Charlot, Franck Magnier .. Dobře chápu typ humoru, o který se Dany Boon pokouší a zlehka mu to i vychází (v domovské krajině přímo královsky, film se stal jedním z nejnavštěvovanějších filmů všech dob), ale mimo milé rodinné zábavy se o žádnou velekomedii nejedná. ()

playboxguest 

všechny recenze uživatele

Moc povedené deja vú na mě zapůsobilo při scéně s objížďkou sousedství. Mně totiž taky velmi často činí hotový problém říct "Ne!". Jinak mě ale tahle návštěva francouzského severu nijak zvlášť nenadchla. Holt Frantíci na mě poslední dobou moc nepůsobí a jejich kinematografie mi začíná připadat podobně stereotypní jako ta česká. ()

noriaki 

všechny recenze uživatele

U Rien à déclarer mi neznalost prostředí nevadila, tady je to naopak téměř nepřekonatelná překážka. Je to škoda, protože potenciál ke vtipnosti byl obrovský. Když vám ovšem spisovná i nářeční francouzština zní prakticky stejně, studený Sever je pořád v průměru teplejší než počasí v místě bydliště a rodný region má pověst alkoholového ráje a kraje sedláků, tak se většina scének tak nějak mine účelem. Mohl bych si sice v duchu všechny situace stavět do relace Čechy vs Haná, ale to bych už si z prstu cucal úplně jiný film. Univerzálně srozumitelné tepání vesničanů do velkoměšťáků a vice versa, by mě pobavilo víc. ()

Galerie (30)

Zajímavosti (3)

  • Na místě le Nord-Pas-de´Calais se mluví nepochopitelným dialektem, kterému se říká Ch´ti. Po uvedení snímku vznikla řada diskuzí, jak převést tuto komedii do ostatních jazyků. Česká televize vytvořila vlastní jazyk Ch´tisů, který dodržuju určitá pravidla odlišnosti od spisovné francouzštiny. (Olík)
  • Jedná se o do té doby divácky nejnajštěvovanější a nejúspěšnější francouzský kinofilm všech dob. (Beckett51)

Reklama

Reklama