Reklama

Reklama

Začínajícímu spisovateli Aaronovi právě zemřel otec, na jeho velkolepý a důstojný pohřeb se sjíždí celé příbuzenstvo. První problém nastává v okamžiku, kdy Aaron zjistí, že tělo v rakvi patří cizímu muži, tím ale potíže spojené s pohřbem zdaleka nekončí. Aaronova matka Cynthia neustále srovnává syna s jeho úspěšnějším bratrem, spisovatelem Ryanem. Aaron totiž zatím nevydal žádnou knihu, a navíc nedokázal ani zplodit potomka. Ryan přiletěl na pohřeb první třídou a Aaron doufá, že bratr bude financovat polovinu pohřbu. Ryan však tvrdí, že nemá žádné peníze. Všichni očekávají, že smuteční proslov přednese Ryan, Aaron však trvá na tom, že jako prvorozený syn bude mluvit on. Pohřeb se brzy podobá velkému rodinnému cirkusu. Každý, kdo přijel, přivezl s sebou své problémy a nevyřešené konflikty. (TV Nova)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (275)

M.i.k.e 

všechny recenze uživatele

největším problém tohoto remakeu je právě existence výborného anglického originálu.Ten byl správně suchý,překvapivý a pekelně zábavný.Tady (byť se jedná o prakticky "doslovnou" předělávku) to tak bohužel není a "nová" Death At A Funeral divákovi nedokáže nic nabídnout (těm co viděli originál určitě ne,nováčci si můžou k hodnocení hvězdu přidat).Za zapamatování tak stojí snad jen zfetovaný James Marsden a věčně nasr... strejda Dannyho Glovera.Jinak bída s nouzí,kterou nezachrání ani vyjímečně civilní (a do jisté míry i snesitelní) Chris Rock a Martin Lawrence...40% ()

kenkaku 

všechny recenze uživatele

Komedie... "umřete smíchy". To říká plakát. Kecá. Snaha byla to ano a celkem to vypadalo i slibně. Celou dobu to bohužel fungovalo jen na 1/2 plynu a za pomocí "opakovaného vtipu". Pokud totiž kouknete na herecké obsazení, zjistíte že: hele komik (nebo rádo-by komik... dle názoru). A druhej! A další! ...a hele, provařenej ksicht! (Danny Glover). A zase... ten trpajzlík z Hry o trůny (jméno nevím... ale znám ho!). A další povědomý ksicht co hraje snad jen v komediích (Luke Wilson). Jo a ten co hrál v X-menech "kyklopa" (James Marsden ) je tu taky! Pánové a dámy to je rozehraná partie, kde někdo jede na jistotu. Už jen to je trestuhodné, protože z toho šlo vytěžit o dost víc než pár průměrných vtípků. Ano zasmějete se, ale na umírání to rozhodně není. ()

Reklama

sedm.1 

všechny recenze uživatele

Je pravda,že jsem nikdy nebyl příznivcem komedií plně zastoupených afroamerickými herci.Zde se to jimi doslova hemží a navíc jsou to vesměs tváře ve světě filmu sice dosti známé,ovšem zároveň i většinou tváře již dost zapadlé.To však nic nemění na tom,že Death at a Funeral mohu označit za čestnou vyjímku a mě tato doslova černočerná komedie opravdu pobavila.Od začátku nabere slušný spád,humor je sice většinou poměrně dost hrubozrnějšího a vulgárnějšího rázu,ale přesto má Horší než smrt šťávu a opravdu vtipných scén je tu překvapivě vážně kupa.Párkrát tu sice autoři i přestřelili a sjeli spíš až k trapnosti,ale těch momentů je tu naštěstí jen minimum.V žádném případě ale nelze očekávat od této komedie nějak inteligentní humor,jde čistě o situační vtipy,podané co nejjednodušejším způsobem,což jí ale nemám v žádném případě za zlé,neboť tu zkrátka a jednoduše fungujou a baví.Co mě překvapilo ale možná nejvíc,byli herci.Zkušení komici,jako Rock a Lawrence tu totiž totálně vyhořeli a patřili jasně k tomu nejslabšímu z celého obsazení.Naopak pár aktérů,kteří zrovna dvakrát ke komickým rolím netíhnout opravdu hodně překvapili a třeba Glover a především Marsden tu neuvěřitelně kralují jak hláškama,tak mnoha povedenými komickými výstupy.Americké Horší než smrt je prostě zástupcem laciné a přímočaré zábavy,ovšem když to šlape jako zde,je těžké si jím nenechat velmi příjemně zlepšit náladu.P.S.původní Death at a Funeral absolutně neznám,takže nemohu porovnat,ale je mi jasné,že dějově půjde možná o podobné snímky,ale stylem humoru budou každý naprosto někde jinde. ()

popkec 

všechny recenze uživatele

Američani jsou magoři. Když se natočí remake třeba japonskýho nebo korejskýho filmu tak to ještě pochopím, točit ale remake britskýho filmu? To už je trochu na hlavu. ____ Z celkem vtipné komedie američani udělali klasickou negří komedii, kterou jsem přežil jen díky českýmu dabingu a pár vtipným scénám který samozřejmě vykradli z originálu. ()

Hal_Moore 

všechny recenze uživatele

Originál jsem neviděl, ale urychleně si ho nejspíš seženu, abych viděl, co zase Američani dokázali sprasit. Černošské komedie v zámoří asi hodně letí, jinak si nedovedu jejich stále častější výskyt v nabídce amerických kin vysvětlit. Tahle se od těch, které jsem měl tu možnost zhlédnout, kvalitativně neliší. Dalo by se říci, že jde o hvězdné obsazení z druhé afroamerické herecké ligy, herci buď dostali scénář k originálnímu snímku, nebo na tom jsou opravdu tak špatně. Smál jsem se jen vtípku s drogami, ale to já většinou (viz třeba Nějak se to komplikuje), vtipný už je sám o sobě fakt, že šli tvůrci s filmem na trh s úmyslem vydělat. Naivita holt nezná mezí, ne každý je výdělečný jako Tyler Perry (i když u něj to také nechápu) a pouze černá síla nestačí. ()

Galerie (46)

Zajímavosti (6)

  • Postava Dannyho Glovera ve filmu pronese stejnou frázi, která zazněla ve všech filmech série Smrtonosná zbran, a to: “I'm too old for this sh*t." (Kroeger055)
  • Zajímavou paralelu je možné zpozorovat u českého dabingu. Dabér Normana (Tracy Morgan) v původním filmu namluvil Simona (Alan Tudyk), dabér Dereka (Luke Wilson) v tomto filmu namuvil z původním snímku zase Daniela (Matthew Macfadyen). (Sydney008)
  • Po filmu Modrý Blesk (1999) se jedná již o druhý snímek, který Martin Lawrence a Luke Wilson natočili společně. (Lembi4)

Reklama

Reklama