Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Parodie na detektivní příběhy o šlechetných lordech a nebezpečných zločincích... V pražském Smetanově divadle probíhá představení Bizetovy "Carmen". Postarší hudebník Emil (O. Nový) hraje na bicí nástroje, a má proto dost času, aby mezi jednotlivými úkony mohl číst román Fantom Morrisvillu. Jako sir Hanibal tak ve svých představách prožívá velká dobrodružství: Hanibalovy svatby s krásnou Clarence (K. Fialová) se zúčastní i inspektor Brumpby (J. Marvan) a mladý kriminální reportér Allan Pinkerton (V. Olmer). Po obřadu se objeví v Clarencině pokoji její bývalý manžel, považovaný za mrtvého, dobrodruh a zločinec Manuel Diaz (W. Matuška). Ten se chce zmocnit Clarence, ale především jejího majetku, kterého by nabyla po smrti svého nového manžela. Proto začne Diaz usilovat o Hanibalův život… (Česká televize)

(více)

Recenze (172)

Adam Bernau 

všechny recenze uživatele

Zklamání. I přes skvělou atmosféru, excelující herce, brilantní dialogy a spoustu vtipných nápadů a hlášek, které však bohužel náležitě nevyzněly. V celku to na mě působilo uměle, toporně, nepřesvědčivě, do ztracena, bez síly a bez spádu. Jakoby se tvůrce nemohl rozhodnout, jestli to má být žánrová parodie, klasická konverzační komedie, naivní taškařice nebo romantický písňový recitál. Ne, že by to vše nemohlo jít dohromady, ale tady se to nepovedlo. Hlavně Matuškovy písňové exhibice z toho strašně trčely (v jiných filmech jsem z něj měl mnohem lepší pocit). A titulní postava fantóma tam byla zcela zapadlá, mimo, stejně jako finální „odhalení“, že jím je lord Hanibal. Ve srovnání s Tajemstvím hradu v Karpatech nebo Limonádovým Joe je Fantóm tak třetí liga. Ledaže by tady šlo o tak subtilní úroveň parodičnosti, že na to prostě nemám. Dobré komentáře: Šandík, PollyJean. ()

MarekT 

všechny recenze uživatele

Sice je snímek občas humorem vedle (je to možná moje chyba, ale někdy mi přišlo, že spíš klišé neparoduje, jako spíše interpretuje), jinak se ale detektivku anglického střihu povedlo zparodovat dobře. Díky tomuto filmu začínám čím dál více chápat, proč zrovna britská kultura se u nás celkem chytá - třeba podání herců dokonale vystihovalo ostrovní naturel. Proto také obsazení, kterému kralují mimojiné Nový, Filipovský, Fialová, Marvan, Matuška, Skopeček a překvapivě i Olmer (škoda, že se nakonec dal na režii, u herectví měl zůstat), považuji za nejsilnější stránku tohoto filmu - už jen díky té zmíněné spřízněnosti nemůžou zahrát špatně. Vyprávění skrze operu je sice dobré a film povyšuje, nicméně na klávesnici se mi dere srovnání s Limonádovým Joem, kde ta muzikálová čísla byla dle mě trefnější (a i ta klišé se jim lépe vyvedla). Přesto v české komedii nadprůměr, ne nadarmo je český humor spolu s anglickým a francouzským můj nejoblíbenější. "Zavražděný byl váš známý?" - "Ne, kuchař." - "I to se člověka dotkne." - "Aby ne, uměl připravit sluky na víně." ()

Reklama

LeoH 

všechny recenze uživatele

A zase Bořivoj Zeman. Ze všeho, na co ten chlap sáhl, je cítit nadhled a šmrnc, a když si v hostivařských ateliérech přibral na pomoc ještě Vlčkův scénář s neskutečně promakanou výstavbou i vybroušenými dialogy, pravý prvorepublikový šarm Oldřicha Nového, hlas a dar sdělného pohybového herectví Waldy Matušky a všechny ostatní skvěle obsazené i okostýmované herce, vyšla mu z toho láskyplná rodokapsová parodie, která u mě pravým suchým anglickým humorem i (ne vždycky humornými, ale stejně sympaticky understated) střihovými rafinovanostmi, z nichž porůznu roztroušené mžikové záběry fantomovy tváře patří k těm nápadnějším, vyhrává nad Limonádníkem, Adélou i Schovankou, o vraždících drahoušcích, vražděných Jessiích a psu pana Foustky nemluvě. ()

ABLABLABLA 

všechny recenze uživatele

"Nit, provázek, provaz... pilník, kleště, pilka. Ok sviňte to." Naprosto parádní podívaná, která si dělá prdel ze všeho a ze všech, ale takovým odlehčeným způsobem, že byste to ani neřekli. "apropo Alalne umíte řídit letadlo? - Trochu. - Oo, vy když řeknete trochu, to už něco znamená. Poletíte mým osobním dvouplošníkem. Good luck.!"Ty anglické výrazy byly skvělé a semtam komentář Oldřicha Nového, pak nám do toho zahrýl na triangl nebo na buben... Hrozně dobrý nápad natočit film jakože hudebník ve filharmonii si čte anglický román. Což vyznělo velmi vtipně, když měl převrácený list hlavou vzhůru, tak i ten obraz příběhu byl naopak. "Něco vážného doktore? - Naprosto ne. Normální svatební mdloby. - Domníváte se tedy, že se moje choť může bez nebezpečí zůčastnit starodávného obřadu? - Přesně za 8 minut bude v naprostém pořádku. V opačném případě si ale poleží 2-3 týdny." Nejlepší byl John. Prostě boží sluha, který vždycky ví, co kdy kde kdo potřebuje. Například vozík na zachycení padající omdlévající lady. A samozřejmě vrcholem všeho byly vychytávky prostě všude v podsklepí... splachovadlo a zaplaví to Allana v místnosti... snižující se stropy atd... A pronesení slov "Pojď si moje růkojmí" a přitom zvedání jí serve šaty:D Asi byly vcelku nekvalitní, řekla bych, když se úplně celé roztrhly a nezůstal na ní ani rukáv. "Vyloučíte-li všechny, kdož útok spáchat nemohli, dospějete k závěru, že útok mohl spáchat kdokoli jiný." Byla jsem unešena a proto 4,5* ()

Autogram 

všechny recenze uživatele

Na paródie majú českí tvorcovia patent. A táto mala veľký potenciál, už len keď sa pozriem na obsadenie, nehovoriac o ďalších tvorcoch. Bohužiaľ, potenciál nebol využitý, aj keď pár dobrých hlášok sa našlo. Škoda, že som sa občas nudil, hlavne v pesničkách, a záver bol natoľko nevýrazný, že štyri hviezdy nie sú možné. –––– Je to velký zpěvák.– Ano. A ještě větší lotr. ()

Galerie (12)

Zajímavosti (5)

  • Jednu z hlavních ženských rolí hrála tehdy nadějná mladá herečka Jana Nováková, která byla nedlouho po natáčení zavražděna. Zabil ji přehnaně žárlivý manžel, za kterého se v roce 1968 provdala. (Rodriguez)
  • Píseň "Náměsíčník",jež hraje při scéně u trezoru, nazpíval sám Oldřich Nový o 23 let dříve ve filmu Čtrnáctý u stolu (1943). (HJ-FILIP)
  • Kniha, kterou čte v ději hudebník, má titul "Fantom Morrisswillu" a liší se tak od názvu filmu. (lausik)

Reklama

Reklama