Režie:
Tomas AlfredsonKamera:
Hoyte van HoytemaHudba:
Alberto IglesiasHrají:
Gary Oldman, Colin Firth, Tom Hardy, Mark Strong, Ciarán Hinds, Stephen Graham, Benedict Cumberbatch, Simon McBurney, Roger Lloyd Pack, Kathy Burke (více)VOD (1)
Obsahy(2)
Píše se rok 1973 a svět je ve studené válce. Britská vláda ale tuší, že má problém. Právě byl při jedné z akcí zpravodajské služby v Budapešti zabit britský agent. Zdá se, že tajná služba má ve svém středu zrádce, tajného nepřátelského špióna, takzvaného „krtka“. Bývalého člena tajné služby, George Smileyho, vyhledá člen vlády a pověří ho pátráním po krtkovi. Smiley si k sobě vyžádá dva pomocníky, Petera Guillama a bývalého spolupracovníka Mendela. Smiley vychází z úvah, které měl ohledně „krtka“ bývalý velitel tajné služby, jemuž neřekl nikdo jinak než „řídící“. Řídící uvažoval, že krtek se musí nacházet mezi nejvyšším velením. George Smiley tedy zúží okruh podezřelých na čtyři hlavní postavy. Těmi jsou současný „řídící“ Percy Alleline s krycím jménem „Švec“, jeho zástupce, Bill Haydon/Krejčí, Roy Bland/Voják a poskok a bezskrupulózní oportunista, Toby Esterhase. George se vrací hluboko do minulosti a vzpomíná, jak právě Percy přišel s celou řadou zajímavých informací, jejichž zdroj ale nechtěl odhalit. Tehdy to přímo před řídícím na poradě vyvolalo velkou hádku. Nicméně tajemný zdroj informací byl označen jako součást operace „Magie“. George má za to, že krtka řídí ruský diplomat Polyakov, kterému v tajné službě přezdívali „Karla“. S Polyakovem se George už v minulosti potkal a moc dobře ví, že Polyakov je nerovný soupeř, protože je fanatik. George začíná mapovat změny, které nastaly po odvolání původního řídícího. To, že postupuje správně, mu potvrdí návštěva bývalé agenturní analytičky, Connie Sachsové. Právě ona si všimla důležitosti Polyakova v hierarchii sovětské londýnské ambasády. Obratem byla z tajné služby vyhozena Tobym Esterhasem a Allelinem. George také záhy najde oficiálně mrtvého britského agenta, Jima Prideauxe, který měl být zabit v Budapešti. Jim je nedobrovolně uklizen na venkov, kde učí v jedné malé škole. George má rovněž nečekanou návštěvu přímo ve svém domě. Najde tam na druhou kolej odsunutého agenta Rickiho Tarra. Ten mu vypráví, jak se na misi v Istanbulu sblížil se sovětskou agentkou Irinou, která byla ochotná přeběhnout k Britům výměnou za informace o „krtkovi“. Tarr tehdy o Irinině nabídce vedení informoval, to však nereagovalo. Kdo však o sobě dal vědět, byli Rusové. Irinin manžel byl zavražděn a sama Irina zmizela. Tarr, který se do ní zamiloval, by jí rád pomohl do bezpečí Británie. George začíná hledat důkazy přímo v tajné službě. Ty mu tajně opatřuje Peter, který je z úřadovny vynáší... (TV Prima)
(více)Diskuze
Anarvin: u nás...
Řeč byla o překladu pro českou distribuci.
Co víme o chystaném pokračování? Plus profily jednotlivých postav.
Nevada - Kupují - jen v Británii a Irsku už film vydělal 20 milionů dolarů.
Haha, už vidím, jak si lidi kupují lístky na film "tinkertailorsoldierspy".
rowdys: len aby to nepreložili doslovne,najlepšie by bolo nechať pôvodný názov a hotovo
jak tych nasich distributorov poznam, tak to bude nieco ako Spion medzi nami alebo Hry spionov a pod.
Věřím, že v Aerofilms nejsou blázni a žádní krtkové ani krysáci se konat nebudou :-). Jestli se ale uberou skutečně dle názvu k nějakým rozpočítadlům...nevím. Názvy by pak mohly znít jako NA KOHO TO PADNE nebo JEDEN MUSÍ Z KOLA VEN! :-)
Lionheart: Krtek možná zní nezvykle, ale s filmem ani s jeho názvem to nemá fakt nic společného. Nebo si dovedeš představit, jak se celý film baví postavy mezi sebou o tom, že mají v organizaci "krtka", že je potřeba najít a odstranit toho "krtka" ... místo špiona, dvojitého agenta, práskače apod? :-) Bál bych se, že někteří diváci by se pak opravdu dožadovali toho malýho černýho s kalhotkama a kapsičkama ve 3D a že by z filmu rozhodně neměli radost.
r_ing: Je problém, že ten anglický název je zvukově dokonalý, ale v Česku (a asi i na Slovensku) by pod tímto názvem distributor hooodně tratil. Špion(i) zní dobře, ale tuctově. Kdežto Krtek je takové nezvyklé...
KevSpa: Skvělý název - ten by určitě nalákal dost lidí...
KevSpa: Tiež mi napadlo, že to bude niečo v tom zmysle, rovnako, ako to dopadlo pri "One flew over the cuckoo´s nest".. :D
r_ing: "Enten týky, dva špalíky." :)
Lionheart: Mole sice v angličtině znamená krtek, ale tady bych si spíš vsadil na druhý význam toho slova, tj. špion nebo práskač. Tinker Tailor Soldier Spy je dětské rozpočítávadlo, tady mě fakt nenapadá, jak tohle přehodit do češtiny. Takže český název Špion, Špioni apod. by mě nepřekvapil.
Lionheart: A herdek, máš pravdu - u cigára by zase všichni očekávali nějakou klobásu. "Krteček a cigáro sponzorují Kostelecké uzeniny" - což by ve výsledku taky nebylo úplně mimo, protože se ve filmu hulí tak, že musel být celý štáb dost "vyuzený".
MartinezZ: :D Ale např. název jednoho dílu Krteček a kalhotky může odkazovat na určitou Krtečkovu úchylku a děti se na to také bez dozoru dívají :D
Lionheart: No, vzhledem k tomu, že nedávno jsem někde v TV slyšel, jak se tenhle film, díky množství cigaret, nemálo protikuřáckým organizacím nelíbí, mohlby se film jmenovat "Krteček a cigáro", což už by rodiče mohlo na určitou nesrovnalost upozornit, což?
KevSpa: By se přichozivší děti a rodiče pěkně v kině divili :D
Lionheart: Krteček je lepší :)
Já jsem pro název Krtek ;) Když to mají ve Francii a Itálii, tak proč ne u nás.
KevSpa: "Špioni" to být rozhodně nemohou, to by totiž dávalo smysl!
Díky distributore! Teď ještě, aby se stokrát neposunula premiéra a později vyšlo vůbec nějaké DVD. Protože Černej Dynamit od Aerofilms nevyšel na DVD snad dodnes !!!!!
Nebo by to mohli pojmenovat "Špioni". :))
David661: Název je zvučný jako nějaká říkanka, tak ať to, proboha, nechá distributor zase tak, nebo z toho vyleze něco jako "Opravář děr, Pracovník v průmyslu oděvním, Aktivní člen armády a Výzvědná jedotkA v terénu" se zkratkou "OPAVa".
David661: Já (nejspíš marně) doufám, že to nechají tak, jak to je v originále.
A co český název? Distributor pořád mlčí? :D
premiéra 2.2. 2012 :D heh si počkáme......
MartinezZ: :-)))
MartinezZ: :-D. Obávám se. Napíšu do své závěti vnukům, aby na to zašli do kina!
Uvedení do kin zatím neznámo. Standardní předpoklad je, že to bude uvedeno asi tak tři generace po posledním promítání v Ulambátaru a rozprodání i toho posledního dostupného BR. Tedy s křížkem po funuse, jako obvykle.
departed: spíš škoda ... asi bych neodolal a film dřív stáhnul ...
Proč by to měla být "hrozná chyba"?
Kdy to bude u nás v kině? Jestli příští rok tak je to hrozná chyba...