Reklama

Reklama

Válečník

  • Česko Musa Válečník (festivalový název) (více)
Trailer

Obsahy(1)

V roku 1375 na území veľkej Čínskej ríše panuje totálny vojnový chaos medzi jednotkami znesvárenej mongolskej dynastie Jüan a čínskej dynastie Ming. Keď zajmú diplomatov zo susedného kórejského kráľovstva Coryo, obvinia ich zo špionáže a vedú do vyhnanstva. Ak chcú deviati kórejskí bojovníci ešte niekedy uvidieť svoj domov, musia vykonať záslužný čin - oslobodiť unesenú čínsku princeznú z dynastie Ming, aby jej cisársky otec im umožnil návrat do vlasti. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (139)

Disk 

všechny recenze uživatele

Není co vytknout, Musa Válečník je perfektní historický film se vším všudy. Protože ho natočili Korejci, tak není třeba se bát nějaké cenzury, naopak. Spousta usekaných hlav a končetin a proudy krve potěší všechny své příznivce. A Zhang Ziyi je potěchou pro oko. Škoda jen špatného dabingu, protože bylo evidentní, že postavy mluví jak korejsky, tak čínsky. Dabing toto však nerespektuje, všechny postavy mluví česky, a proto je konflikt mezi národy rozmělněn. Raději si sežeňte originální verzi. ()

chelseaman22 

všechny recenze uživatele

Mělo to být velké epické drama. Místo velkého boomu přišla spleť událostí, jež se nestala ani Mojžíšovi, když vyváděl Hospodinův lid z Egypta. Sem, tam a zase zpátky. Pan "rejža" Kim uvedl a řídil naprosto skvěle prvních 30 minut filmu, pak začal neřízený chaos, jehož strůjcem byla pěkná tvářička nosící pěkný háv, zřevně od Prady. Také mne pobavil a zaujal korejský Chuck Norris, který se svým kopím zacházel stejně dobře, jako proradné sojka se Svým zobákem při bonzováním Krakonošovi. 75% ()

Reklama

fmash 

všechny recenze uživatele

Velkolepá podívaná a asijském stylu - což zde myslím naprosto neutrálně. Film ani příběh nejsou hloupé a milovníci historických válečných scén si přijdou na své. Na co si však jako divák z jiné části světa nějak nemohu (ani se nesnažím a vůbec mi to nevadí) zvyknout, je ten patetický a agitační styl, který má cílového diváka za každou cenu edukovat a vychovávat. Navíc tato agitka přichází v přehnaně zkrvaveném hávu. I ta krvavost je, jak se v dokumentech z natáčení ukazuje, samoúčelná. Šlo o to dokázat, že korejský filmový průmysl je schopnostmi produkce a filmových řemeslníků srovnatelný se svým americkým protějškem. ()

AGAMENON 

všechny recenze uživatele

Přiznám se, že jsem měl vždy k šikmookým filmům despekt. Možná je to tím, že za komunistů se k nám tyto filmy dovážely a většinou se setkaly s bouřlivým ohlasem diváků (moc jsem jich neviděl, ale vzpomínky starších členů rodiny absolutně stačí). Pokud běžely v televizi, tak je s železnou pravidelností dabovali Brňáci a to se samozřejmě nezměnilo. Film vypráví o malé skupince vojáků doprovázejících korejskou delegaci do Pekingu (musejí vyžehlit menší diplomatický problém), ale tam je nepřivítají zrovna s otevřenou náručí (co taky čekat, když Korejci zabily čínského ambasadora). Mají však štěstí v neštěstí, když jsou transportování přes poušť do vyhnanství, jsou jejich věznitelé pobity mongolským oddílem dynastie Juan, kteří válčí s dynastií Ming. Zbylým přeživším Korejcům, kterým se podařilo přeplazit smrtící poušť až do malé osady, se naskytne zajímavý obrázek, Juanové zajali Mingskou princeznu. Generál Choi, který podlehne jejímu kouzlu se rozhodne, že ji Mongolům uzme (není lepší způsob jak odčinit korejské menší diplomatické škobrtnutí) a dopraví zpět k jejím lidem, ale to si Mongolové samozřejmě nenechají jen tak líbit (navíc jich je značná přesila) a nemilosrdně pronásledují nepočetnou korejskou družinu. Ta se odvážně brání, leč je pomalu, ale jistě redukována, naštěstí někdo přijde s nápadem, dojít do malé pevnosti, odkud by se pomocí člunů mohly dostat do bezpečí. Pevnost je však opuštěná a navíc ji nelze opustit (za zády moře a v předu mongolská horda). Schyluje se k nevyhnutelnému krvavému konci. Když říkám krvavému, tak si za tím slovem stojím, bitevní sekvence jsou natočeny velice umně, všichni zúčastnění se ohánějí meči a kopí opravdu velice zdatně. Milovníci antigravitačních bitek však budou hrubě zklamáni, žádného lítání na drátech se nedočkají a to je jen dobře. Od Tygra a draka se každá sebevětší debilita, pokoušela parazitovat na současné oblibě tohoto bojového stylu, protože tvůrci nepochopily, že má své místo ve filmech s lehce fantaskním nádechem (což Tygr a drak i Hrdina měli). Dočkáme se však poctivé ruční řezničiny a taky scén typu: „Když chce těch sto chlápků na tlamu, tak proč jim nevyhovět“. Film lze rozdělit na dvě části, prvá rychlý úprk Korejců do bezpečí a druhá na fanatický (předem však zbytečný) odpor přeživších. Hudbu, která je přece jenom trochu potlačená dabingem, my přišla spíše průměrná (nerovná se špatná). Můžeme jen litovat, že na rozdíl např. od francouzů film neuvidíme na velkém plátně (kdy už konečně distributoři pochopí, že podobný druh filmu je dělám právě pro velké širokoúhlé plátno a ne pro malé kyksny, kde se samozřejmě část kouzla ztratí a někdy úplně zabije), ale pouze na videu, i když díky aspoň za to. Takže pokud máte rádi historické filmy, nebojte se půjčit film od tvůrců, kteří nepíšou písmenky, ale domečky. Tím se pokorně omlouvám všem asijským filmům které jsem urazil (pouze však těm, které si to zaslouží). Film je u nás uváděn ve zkrácené verzi, takže žádných 154, 159 či 160 minut, ale pouze cca 135 minut. () (méně) (více)

tomtomtoma 

všechny recenze uživatele

Tento korejský historický film je ambiciózní, hrdý a patetický. Korea vždy stála ve stínu Číny a Japonska, a přesto si vedle těchto gigantů dokázala uchovat svoji národní identitu a vlastní státní útvar. Korejská historie v konfrontaci s Čínou musí být hrdinská a vlastenecká. Ctižádostivý filmový opus nás přenáší do čtrnáctého století k počátku formování základu nové dynastie, která zemi vládla až do japonské okupace. Po výpravné a kostýmní stránce je Válečník pestrobarevný a vtahuje nás nestrojeně a přímo do tajuplné oblasti odlišného kulturního prostředí. Je odvážný a vznešený, jak se na správný vlastenecký film patří. Největší prostor je dáván urputným bojovým scénám a zběsilému vraždění. S postupem času vice a více vadí ten nabubřelý patos gest, podbízivě vydírá, samolibě se shlíží v zrcadle a marnivost čeká na obdiv. Naštěstí není oddané hrdinství jedinou rovinou, jsou zde i pochybnosti, strach, zoufalý boj o život, platonické vzplanutí i lidská hrdost. Hlavní postavou příběhu je tichý a nedoceněný korejský bojovník Yeo-sol (zajímavý Woo-seong Jeong) v nezištné obětavosti při ochraně cenného nákladu. Vše v počátku nárokování osobní svobody. Hlavní ženskou postavou je unesená čínská princezna Bu-yong (půvabná Ziyi Zhang) v urozeném chování strachu, ochoty a rozmarnosti. Tam, kde jde o život, vyplouvá mnoho zlomyslných slov na povrch. Důležitou postavou je seržant korejské bojové jednotky Jin-lib (sympatický Seong-gi Ahn), moudrý a zkušený voják, který drží naděje na přežití pro napadené. Výraznou postavou je rozpolcený generál korejské skupiny Choi Jung (pozoruhodný Jin-mo Joo), odhodláním a osobním zaujetím nahrazuje neúčinné vedení a zachraňuje vlastní čest. Z dalších rolí: spolehlivý a obětavý podplukovník korejské jednotky Ju-myeong (příjemný Yong-woo Park), veselý a ustrašený Du-chung (Hae-jin Yoo), další odvážní korejští vojáci v schizofrenní situaci strachu a odvahy Ga-nam (Jeong-hak Park), Ha-il (Seok-yong Jeong), Ji-san (Doo-il Lee) a Dan-saeng (Yeong-mok Han), či tvrdý i čestný generál devastující mongolské armády Rambulhua (zajímavý Rongguang Yu). Je to film, který zaujme a občas i potěší, ale celkově nemůže nadchnout pro svou nadměrnou nafoukanost a patetické budování pietního pomníku národní slávy. ()

Galerie (19)

Zajímavosti (4)

  • V době svého vzniku byl snímek považován za jeden z vůbec největších filmových počinů tehdejší jihokorejské kinematografie. Rozpočet uvolněný produkční společností k výrobě přesáhl veškeré tehdejší filmové projekty. A s více jak dvěma miliony prodaných lístků, stal se v roce 2001 snímek celkově osmým nejvýdělečnějším jihokorejským snímkem. Filmoví tvůrci se pokusili co nejvěrohodněji napodobit nejenom zaznamenanou historickou událost, která měla neblahý vliv na tehdejší politickou pospolitost mezi čínskou vládnoucí dynastií Ming a korejskou vládnoucí dynastií Goryeo, ale také tehdejší vojenskou výzbroj, válečné zbraně či chování jednotlivců. Ve filmu je zřetelné, že každá národnost, počínaje Korejci, konče Číňany a Mongoly, mluví vlastním dialektem s co nejvěrohodněji napodobovaným přízvukem. (Conspi)
  • Herci i kaskadéři prošli čtyři měsíce před natáčením tvrdým bojovým výcvikem, aby výsledné scény vypadaly co nejautentičtěji. A tak aby byla scéna dobývání pevnosti, v níž během natáčení klesly teploty až zamrzlo i moře, pomocí žebříku co nejvěrohodnější, rozhodli se dokonce herci bojovat doopravdy. Akce a pády jsou proto filmovány bez triků. Přinejmenším jednou se to ale nevyplatilo jihokorejskému herci Woo-seong Jeong (Cold Eyes (2013), Scarlet Innocence (2014)), který při natáčení specifické scény upadl a poranil si koleno. (dinamit_1)
  • Scény, kdy šíp probodne vojáka, se točily pomocí speciálního triku, tzv. infografie. Nejprve byla natočena scéna, ve které vybuchují nálože s umělou krví, a následně se v počítači doanimovaly šípy. (dinamit_1)

Reklama

Reklama