Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer

Recenze (187)

Torgal 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Snaha tu očividne bola a nepochybne aj odvaha (to je to najpozitívnejšie čo môžem k tomuto uchopeniu predlohy povedať), ale z tieňa klasických filmov s Briceom a Barkerom sa vystúpiť nepodarilo. Nevidím žiadny dôvod sa k tomuto spracovaniu v budúcnosti vracať, je to len taká zaujímavosť na jedno použitie. Viac dojmov k jednotlivým filmom v ich profiloch. 6-/10 ()

terunka003

všechny recenze uživatele

Nemůžu hodnotit, viděli jsme prvních pár minut, do věty: "Jmenuji se Karl May..", načež jsme se na sebe zahleděli a program byl přepnut se slovy: "Tohle je konec. To asi ukončíme." Jsme odchováni klasickými Mayovkami běhajícími po Chorvatsku, já dodnes zamilována do Old Shatterhanda a partner určitě někde ještě najde tomahawk, a na ruce dětské jizvy od pokrevního bratrství. Škoda. Ale jak tu někdo napsal, líbit se to bude těm, kdo neznají originál.. ()

Reklama

VaHo 

všechny recenze uživatele

Nesmíte myslet na původní filmy z 60. let. Jen tak si to budete moci užít. Pravdou je, že to má sestupnou tendenci. První díl je nejlepší, vše dýchá něčím novým, nepoznaným. Krásná přírodní scenérie a příslib něčeho velkolepého v budoucnu. Zbylé dva díly ovšem podstatně ubírají na "dobrodružnu" a jsou čím dál víc ukecané. Nejvíc je tím poznamenám třetí díl. Jeho vrchol - závěrečná bitva, je tak nudná, že jsem se jen díval na hodiny, kdy to skončí. Nechápu, proč každý padouch - má nějakou charakterovou vlastnost, která ho dělá směšným. Chybí mi ty časy, kdy padouch budil repsekt a ne smích. Celkově je ale nový Vinnetou slušnou alternativou k Mayovkám, jak je znám s ohraných videokazet. Nicméně si novou verzi pravděpodobně už nikdy nepustím. ()

maxxxim odpad!

všechny recenze uživatele

Za mňa plný počet, nakoľko sa jedná o skokana roka 2016 a v slovenskom dabingu brutálna pecka. Ale do xichtu, akoby vám niekto strelil panzerfaust z metra do pufy, tak znelo rozprávanie hlavných hrdinov v podaní slovenských dabingových es. Prevaschaditeľstvo Vinetú, pán Old Shatterhand vykajúci slečne Nšoči a onikajúci koňovi. Tak takúto srandu sme si na sviatky od vás nezaslúžili, ako by povedal Dárius, v priebehu roka no bodejť táto, ale na sviatky, ste sa už zhlupeli? V ktorej epoche ľudského pokolenia si divošské indiánske kmene a nemecký Golo Bodo Wenzel vykajú ako na striebornom podnose kdesi v zrkadlovej sieni Versailskeho zámku za čias kráľa Ľudevíta? Film je mŕtvy, film zostáva mŕtvy, vy slovenskí dabingoví neherci ste ho zabili, ako sa utešíme? Hm? Nielenže ste Vinetua a jeho truefriendov zabili, ale vy ste ich ešte pred smrťou sprznili „hanou mrcha slova“ povedané rečou bábušky. „Vylez z toho krovia, inak ochutnáš olovo“. No je-bať, čo iné k tomu povedať táto takto na tí sviatky. Však ne-e-xis-tu-je, aby sa ti tak niekto normálny vyjadril, neexistuje. Takýmito spotvorenými somarinkami urobili naši prekladatelia a tlmočníci z filmu nesúci aký taký potenciál zaujať novodobým spracovaním starej tématiky s vyhliadkou na porovnávanie s originálom, totálne nedobrodružný newestern schopný konkurovať čistotou prevedenia Dume bratislavskej (bez urážky jej autora). ()

mira007 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Německá tv série, která renovuje tři ze čtyř ikonických zfilmovaných mayovek, samozřejmě nedosahuje velikosti a slávy původních , ale není špatná ( dokonce si říkám, že kdyby někdo dvacetiletý viděl obě zpracování dnes poprvé, asi by mu ta barevná, dušínovsky čistá legenda moc neříkala ) . Nové zpracování je syrovější, moderně realističtější a jestli má pro mne geniální plus tak osvětluje lépe vývoj Odl Shatterhanda z inženýra s fousem v pionýra divokého západu ( ten závěr opravdu evokuje Tanec s vlky ) a perfektně odpovídá na následující otázky přesvědčivěji než šedesátkové filmy: Jak potkal Vinnetoua, jak získal svůj nickname, jak koně, pušku, kožené oblečení atd. Samozřejmě film sráží malý rozpočet a některé hlouposti, ale pár věcí krom jmen a příběhů spojuje s Vinnetoui s Bricem: Chorvatsko jako Amerika, muzika a záporák Mario Adorf (!!!! bravo ) plus Gojko Mitič . ()

Galerie (91)

Zajímavosti (7)

  • Súčasný typ vysúvacieho rúžu bol vynájdený vo Francúzsku až po 1. svetovej vojne, takže Neke Bah (Emilio Sakraya) ním nemohol krášliť Nscho Tschi (Iazua Larios). [Zdroj: extraplus.sk] (magu)
  • Epizody se původně měly jmenovat „Winnetou und Old Shatterhand“, „Winnetou und der Schatz im Silbersee“ a „Winnetous Tod lauten“, ale kvůli autorským právům byly přejmenovány. (mar48)
  • Remake se natáčel v Chorvatsku jako púvodní verze. (Yardak)

Reklama

Reklama