Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Vlasta Burian jako mazaný petrohradský úředník zcela rozvrátí poklid ruského provinčního městečka... Ze vzpomínek partnerů a pamětníků Vlasty Buriana víme, jak nezvládnutelným hereckým živlem byl náš král komiků. Jeho nechuť ke zkouškám, improvizace a extempore na jevišti i ve filmových ateliérech byly pověstné. Na jeho živelnost platil jediný člověk – Martin Frič. S Vlastou Burianem natočil tři filmy, v nichž publikum svého miláčka téměř nepoznávalo, protože jeho projev byl uměřený, střídmý, pečlivě propracovaný a respektující okolí. Jedním z těchto snímků je přepis satirické komedie Nikolaje Vasiljeviče Gogola Revizor z roku 1933. Revizora pro film přeložil a spolu s Václavem Šolínem (pseudonym Václava Wassermana) scenáristicky upravil herec a spisovatel Václav Menger. Nad literární a etnografickou přesností filmu bděl zasvěcený znalec a překladatel ruské literatury Bohumil Mathesius. V jejich spolupráci vznikl věrný přepis díla, i když Gogolova kritika ruské maloměšťácké společnosti byla zmírněna a dostala smířlivější a dobromyslnější tvářnost. Chlestakov se ve Fričově a Burianově pojetí stal postavou téměř sympatickou. Na Burianově výkonu pochválila kritika jeho ukázněnost, kdy se vystříhal obvyklého přehánění v mimice i slovním projevu. Podobně pochválila i Jaroslava Marvana, Václava Trégla i vynikající komickou dvojici Josef VošalíkAlois Dvorský v rolích Bobčinského a Dobčinského. (Česká televize)

(více)

Recenze (126)

Rattlehead 

všechny recenze uživatele

Vlasta zde dokazuje, že byl schopen zahrát i vážnější role, a já jen lituji, že v této rovině dostal tak málo příležitostí. Nezapomínejme, že se jedná o přepis divadelní hry, proto ta kulisová výprava s primitivním modelem ruské vesnice pro celkové záběry. Jinak pod jménem scénáristy Václava Šolína se neskrývá nikdo jiný než Václav Wasserman. ()

radektejkal 

všechny recenze uživatele

Propletená rusko-česká satira (Gogol a Burian, každý přispěl tím, co umí nejlépe). Po více než 80 letech se můžeme jen domnívat, že korupce, podlézání, podplácení a uplácení, podvádění a vydírání, bylo tehdy veselé, zábavné, dělo se se šarmem a vtipem - a taky se vědělo, kdy s tím skončit a vyskočit oknem. A v podstatě také o nic nešlo, než že pár blbů přišlo o své snadno a nezaslouženě vydělané peníze. Jak je to v této oblasti dnes, může doplnit každý z nás - a navíc si v mysli promítnout film o dnešním babišovizorovi. ()

Reklama

PTuranyi 

všechny recenze uživatele

Dobrá predvojnová filmová adaptácia známej Gogoľovej hry stavia hlavne na hereckých výkonoch a vtipnosti námetu. Prekvapivo tu nedominuje Vlasta Burian a hereckým nasadením ho prekonávajú aj predstavitelia menej významných postav a nie len výborný Jaroslav Marvan v úlohe hejtmana. Produkcia je dobrá ale celkovo sa jej nepodarilo vyťažiť z potenciálu predlohy a hereckého obsadenia maximum a výsledok zostal niekde na pol ceste. Prekvapením je, že listy sú písané v angličtine a nie v češtine. 70% ()

junxi91 

všechny recenze uživatele

Jo, to jsou ty filmové klenoty z období první republiky. A ještě k tomu si tento konkrétní klenot podle Gogolovy hry dělá prdel z ruské tuposti a omezenosti. V ruském provinčním městečku otevře bez povolení poštmistr Špekin dopis pro místního úzkostlivého hejtmana Antona Dmuchanovského, ve kterém je psáno, že do městečka dorazí tajný revizor z Petrohradu. Hejtman se sejde s představiteli a zmatečně vymýšlejí, jak město prolezlé špínou, korupcí a bordelem upravit. V místním hostinci žije mezitím na dluh úředník z Petrohradu Ivan Alexandrovič Chlestakov se svým slouhou Josefem. Ten nemá peníze a je hladový, protože mu hostinský odmítá dát jídlo na dluh. Místní hloupí statkáři Dobčinský a Bobčinský jej začnou při návštěvě hostince považovat za pravého revizora. Celé město se to dozví a hejtman okamžitě nechá celé město uklidit a vše uvést do zdánlivého pořádku. Hejtman se vydává do hostince za Chlestakovem, který si nejprve myslí, že ho chtějí zatknout, ale brzy pochopí, o co jde, a s radostí se ujme role revizora. A tak začne Vlasta Burian, falešný revizor, řádit jako neřízená komediální střela, nechá se pohostit, obere všechny o peníze a ještě pokukuje po hejtmanově dceři. A ti blbci okolo něj mu to všechno žerou i s navijákem...než přijde prozření, ale to je už pozdě. Velice povedená komedie z dílny čs. kinematografie, ve kterém se bravurně vyznamenala herecká dvojice Marvan-Burian a u kterého jsem se mnohokrát nahlas zasmál. ()

nascendi 

všechny recenze uživatele

Niekde som čítal, že Martina Friča museli prehovárať, aby do úlohy Chlesťakova obsadil Vlastu Buriana. Obával sa jeho nezvládnuteľného temperamentu a sebastrednosti. Nakoniec sa to ukázalo byť veľmi dobrou voľbou. Burian sa disciplinovane podriadil charakteru diela a svoju úlohu nakoniec zvládol tak, ako by bola písaná pre neho. Skromné kulisy, krátku stopáž a figúrkovitý charakter ostatných postáv vysvetľuje rok vzniku filmu a vrcholiaca hospodárska kríza. ()

Galerie (12)

Zajímavosti (3)

  • Děj se sice odehrává v Rusku, ale veškerý psaný text (dopisy atp.) jsou psány buď v češtině nebo angličtině. (Jan.Kanak)
  • Postava falešného revizora Chlestakova a rytmistr Kilián z filmu U snědeného krámu (1933) byli jedinými vážnými filmovými rolemi Vlasty Buriana. (Olík)
  • Komedie měla premiéru 29. září 1933 v kinech Adria a Hvězda. (Cucina_Rc)

Reklama

Reklama