Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Paolo a Renato tentokrát slezou z plakátu prvního dílu Bláznivé komedie, aby je nepřelepili novinovou reklamou. Oba naši hrdinové způsobí opět spoustu zmatků, demolicí a především smíchu. Sami uvidíe, co tihle dva svedou jako provozovatelé aerotaxi, legionáři, nebo vánoční dědové. (Wlashack)

Recenze (67)

HellFireFery 

všechny recenze uživatele

Překvapilo mě zdejší hodnocení, neboť druhý díl je ještě o kus lepší než jednička. Zejména scénky s krádeží v obchodě a Štědrým dnem skutečně stojí za to. Původní dabing v podání pánů Postráneckého a Zavřela tomu opět dodávají tu potřebnou šťávu. Skvělý film na zpříjemnění nálady a rozbití bránice. :-) ()

B!shop 

všechny recenze uživatele

V druhym dilu jsou kvalitativni vykyvy mezi jednotlivejma scenkama vic patrny nez v prvnim dilu, ale mozna mi to tak jen prijde, jelikoz jednicka je pro me urcita nostalgie, kdezto druhej dil jsem nikdy nevidel. Jinak k tomu neni moc co dodat, dalsi serie vymastenejch scenek s dvojkou dementu a i kdyz je sem tam neco slabsiho, oba to jsou sympataci a pobavit se furt da solidne. ()

Reklama

AsylumFan odpad!

všechny recenze uživatele

Pokud trpíte Dawnovým syndromem nebo jste pouze prodělali lobotomii, pak je toto veledílo určeno přesně pro vás. Film je tvořen nesourodým slepencem trapných primitivních skečů, je to taková Partička v italském balení. Že v takové stoce účinkuje Paolo Villaggio nemůže snad nikoho překvapit, protože nikdy o normální roli ani nezakopl. Ale Renato Pozzetto má rozhodně na víc a neměl by mít zapotřebí se diskreditovat v podobné šmíře. - 0 %. ()

TERRORDROME 

všechny recenze uživatele

"Prepáčte, vy nie ste letuška? Som, ale mám takéto gule!" Blázni sa vracajú, tentokrát vypadnú z plagátu a opäť si vyskúšajú rad zamestnaní pri výkone ktorých zdevastujú, rozflákajú, rozmlátia a zmasakrujú všetko a všetkých čo majú tú smolu že sa k nim dostanú bližšie než 2000 kilometrov. Saniťáci, policajti, piloti,legionári, vianočný dedovia, všetko robia s rovnakým demolačným nadšením. Samozrejmosťou je množstvo úplne dementného humoru založeného na tom čo sa komu dá vraziť do zadku, ako Pinokiov nos či špic lietadla a poteší aj granát v plukovníkovej latríne ( "chlapi zle je, zasa nebol na veľkej" ). Za tento výčin ich síce zavesia dole hlavou za bimbasov, ale bohvieaký efekt na ich disciplínu to nemá. Je na každom či sa bude smiať keď zapnú húkačku na sanitke a okoloidúca babka od ľaku urobí trojité salto, alebo keď si Vilaggio vlezie do turbíny ktorá mu okrem tradičného hára tentoraz poriadne vyfúka aj chlpy v rozkroku. "Sme legionári, my sa smrti nebojíme! No dobre ale čo to tu smrdí? Troška som sa priposral, no!" BU-Ha-Ha...! ()

Colonist 

všechny recenze uživatele

Ne, ne, ne. Zatímco jednička mě mile překvapila (dal jsem jí slušné ****), protože to byla opravdu vtipná komedie, kde trapného a vulgárního humoru bylo pomálu, zde je to úplně naopak. Tady se humor skládá jen ze zabodávání všemožných předmětů do zadnice, kopání do koulí a podobně. Ačkoliv i v jedničce se našlo dost scén, kde nebyla nouze o různé údery a destrukci, tam to fungovalo, zde je veškerá snaha o pobavení neuvěřitelně křečovitá, nevtipná a bohužel právě trapná. Je to trapné a je toho moc. Tohle je přesně ten druh vulgární italské komedie, kterou nemusím. No, dalo se to očekávat, že když byla ujetost v jedničce na snesitelné úrovni, tady to bude už jen horší. Jednotlivé příběhy (saniťáci, strážci zákona, aerotaxi, legionáři a vánoční dědové) jako celek nejsou dobré. Pár slušných momentů a hlášek film má, ale narozdíl od prvního dílu už ho v životě vidět nemusím. Aspoň, že je to oproti těm nejpříšernějším Villaggiovým počinům stále ještě koukatelné, ačkoliv v závěru jsem už sledoval hodinky a počítal každou minutu. Mimochodem, film několikrát vykrádá americkou Bláznivou střelu - šacování podezřelého, jízda všude možně z pohledu majáku na střeše policejního auta,... První díl byla povedená a velmi vtipná buranská komedie. Zařadil jsem si ji do filmotéky a rád se k ní budu vracet. To se o dvojce opravdu říct nedá. Na CSFD je mezi prvním a druhým dílem rozdíl jen o 4 procenta, ale ve skutečnosti je dvojka o celou polovinu horší než první díl. A na ten třetí si už raději netroufám... O český dabing hlavních postav se zde znovu postarali Václav Postránecký a Vlastimil Zavřel. ()

Galerie (5)

Reklama

Reklama