Reklama

Reklama

VOD (1)

Epizody(51)

Korejka se vypořádává s láskou, válkou, politikou a oddaností národu, aby se stala mocnou vládkyní v čínské dynastii Yuan. (Netflix)

Recenze (14)

andiek05 

všechny recenze uživatele

Dorama s tolika díly vždy pečlivě zvažuji, i když v tomto případě to bylo docela jasné, protože když tam hraje Ha Ji Won, tak jsem si to nemohla nechat ujít. Když jsem pak viděla videoklip k písničce Thorn Love od 4MEN, kde byly ukázky, tak už jsem neváhala ani minutu a pustila se do toho. A nikdy jsem nelitovala, protože u každého dílu se velmi dobře bavím. Nechybí tomu napětí, zábava, romantika, akce. A takový vývoj!!! To je jedno překvapení za druhým! Je úžasné, jak autor diváka neustále překvapuje, ale tak … (nebo tedy alespoň mě) :-D :-D :-D Co říct k Ha Ji Won? Je to jedna z mých nejoblíbenějších hereček a její filmy či dorama mám ráda, takže více komentovat nemusím. Ji Chang Wook mi ve své roli císaře hlavně ze začátku připomínal Hyun Binova Kim Joo Wona ze Secret Garden, takže to byla taková menší nostalgie. I Joo Jin Mo je skvělý, všichni jsou!!!! Ale nejhorší je čekání na nové a nové díly, protože to se nedá vydržet :-D ()

Vavča 

všechny recenze uživatele

Od prvního dílu až do 10. jsem se skvěle bavil, protože se dařila snaha naroubovat gender bender, trhlou komedii, historické drama, akční žánr do jednoho kotlíku. Ha Ji Won je špičková herečka (poráží rozdílem třídy svoje kolegyně-dosaďte si jméno své korejské favortiky). Těžký kalibr herectví vytasí pochopitelně i Joo Jin-Mo (A Frozen Flower) jako korejský král a Ji Chang-Wook, jako frackovitý mongolský, lehce zbabělý kandidát na císaře. Od dílu 11-30 jsem trpěl palácovými intrikami, neschopností scénaristů výrazně se pohnout z místa, kromě týrání charakterů, těžiště děje a zajímavější věci vidíte u vedlejších postav, které jsou ovšem vynikající. Chytrý generál Tal Tal, silový generál Baek An nebo turkická bojovnice, kterou hraje Yu In-Young. I strana záporáků je zajímavá a má co nabídnout. Jenže jsem trpěl častými scénaristickými kiksy, neschopností postav rozhodně jednat, dotáhnout věci do konce. Palácovou čistku skutečně nikdo nepřeruší jen proto, že jeden z hlavních cílů unikl (zejména, když je možné zabít mozek odporu). Od dílu 30-51 jsem se však opět solidně zabavil a scénaristické chyby jsem povětšinou v klidu ignoroval, když Ha Ji Won řádila v akčních scénách, nebo se snažila prosadit diplomatickou cestou svoje. Hudba dobrá, výprava luxus, ale má to prostě moc nedomyšleností, nelogičností, pokud si to hraje na relativně realistickou historickou fikci musí to být nikoliv žánrově, ale scénaristicky více konzistentní. Nikoliv zabíjení z dlouhé chvíle, relativní nevývoj charakterů atd. Škoda, moc jsem Ha Ji Won přál výrazně povedenou sérii, a když jsem koukal na historické pozadí událostí, dalo se ze série a její role vytřískat ještě více. ()

Reklama

kubka4 

všechny recenze uživatele

Historické drama s nepřekonatelnou Ha Ji-Won v hlavní roli... Který milovník korejské kinematografie by to mohl vynechat? Já rozhodně ne a nelituji toho. Trochu jsem se obával, jestli není 51 dílů trochu příliš, ale mé obavy byly zbytečné. Ani na vteřinu jsem se nenudil a napětí, akce a dramatické momenty mě někdy doslova vyrazily dech. Celý seriál oplývá vynikajícími momenty, zvraty a překvapivým vývojem postav. Doopravdy jsem neměl ani tušení, "kdo koho a jak moc..." (nebudu spoilerovat) To už se mi dlouho nestalo. Oceňují také, že minimálně většina postav nebyla čistě kladná a nerozhodovala se vždy správně. Herecké výkony představitelů hlavních, ale i vedlejších postav, byly výborné a uvěřitelné. Obzvláště se mi líbila Seungnyang, Yon Feisu (Yeon Bi-Soo) a císař. Vše bylo doplněno výborným soundtrackem. Opravdu tento seriál doporučuji. - 100% ()

Vardara 

všechny recenze uživatele

Tak další z mnoha historických seriálů, které se historie drží jen povrchově, je za mnou a já se cítím zcela vyčerpaná. Do 30. dílu jsem to zvládala, ale pak se dostavila i nuda, někdy to bylo opravdu jak telenovela – chyběl mi tam už jen Cimrmanův „strašný vichr z hor“. Jak je možné, že když se řeší důležité věci, tak je vždy někdo slyší a ten někdo stojí přímo za nimi? Hlavní postavy mohou být probodané skrz na skrz a přežijí a pak stačí jediný závan větru a jsou okamžitě pod drnem. Neustále tu někdo pláče nad jedním mrtvým a pak tečou potoky krve a nikdo nehne ani brvou. Jsem na to sice v případě asijských filmů zvyklá, ale tady mi to někdy už fakt vadilo. I typizace postav byla strašně průhledná – Yuan = špatný,fuj. Koryo = hrdina, hurá. Nebýt Tal Tala a Feisu, tak to snad vzdám, především díky nim je i moje hodnocení v průměru. ()

ainny 

všechny recenze uživatele

Ne, není to dokonalé, ale když s překladem nějakého seriálu strávíte víc než rok a nepřestane vás to bavit, tak se vám prostě dostane pod kůži. Když má navíc dobře napsaný nejenom příběh, ale i charaktery jednotlivých postav tak tuplem. Nikdo tu nebyl jenom černý nebo bílý. Každá z postav měla chvilku, kdy jsem jí fandila, a kdy bych ji naopak nejraději neviděla. Škoda jenom dokonale zabitého Wang Yua. Z jeho postavy se toho dalo vytřískat víc. A taky se ukázalo, že když dva dělají totéž, není to totéž. Jeho protipólem byl Tal Tal s kamennou tváří a přesto tak výrazný a charismatický. On byl pro mě druhým hlavním hrdinou. Že je Ji Chang-wook dobrý herec, to jsem věděla, ale že je až tak skvělý, to bylo překvapení. Fracka dokáže zahrát skoro každý, ale dospělý císař, to byl herecký koncert. Korejci na seriálu ani v nejmenším nešetřili. Výprava byla nádherná a skvělou kamerou dovedená k dokonalosti. Hodně mě překvapilo, že na rozdíl od mnohem kratších seriálů se tady šetřilo flashbacky, což byla paráda. No a soundtrack. I ten mě dostal. Hlavně melodie patřící Nyang a Wang Yuovi byla nádherná a kolikrát jsem si nějakou scénu vrátila kvůli ní. Na jednu stranu jsem ráda, že mám tuhle dlouhou "práci" za sebou. Na druhou je mi to líto. Císařovna mi bude chybět. ()

Galerie (32)

Zajímavosti (3)

  • Inspirací pro toto drama byla skutečně žijící císařovna Ki, i když postava Ki Seung Nyang je smyšlená. (andiek05)
  • Původní pracovní název byl Hwatu, v překladu "Bitva květin". Kvůli možné záměně se stejnojmennou karetní hrou byl tento název změněn. (andiek05)

Reklama

Reklama