Reklama

Reklama

Chungking Express

  • Hongkong Chongqing senlin (více)
Trailer 1

Obsahy(1)

Hongkongský snímek CHUNGKING EXPRESS režiséra Wong Kar-waie je v odborných kruzích považován téměř za kultovní záležitost. Milostný příběh s kriminální zápletkou je natočen v "asijsky hbitém" tempu a zároveň je dramaturgicky značně rozvolněn. Snímek je považován za vrchol režisérova specifického a formálně svobodomyslného stylu, ve kterém např. kameramané snímají jednotlivé obrazy téměř výhradně z ruky. Zachycuje milostné trable dvou policistů, kteří se vyrovnávají s tím, že je opustily jejich partnerky. Lehce načrtnuté příběhy slouží k stylově čisté a působivé studii, stylizovaně zachycující všednodenní život. Film je složen ze dvou nezávislých příběhů o lidech z okraje společnosti nebo o lidech pro společnost zcela bezvýznamných, jako jsou pašeráci drog nebo prodavačky v bufetu. Vyprávějí o samotě uprostřed davu, o neschopnosti komunikace a nenaplněné lásce. Zároveň je snímek oslavou hektičnosti přelidněného Hongkongu, "města tisíce přistěhovalců", jak se někdejší britské kolonii přezdívalo. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer 1

Recenze (120)

Morloth 

všechny recenze uživatele

Zajímavý snímek u kterého mi trochu vadí roztříštěnost obou jeho částí. Navíc první by se dala využít i lépe, než využita je. Film zaujme rozhodně vizuálním zpracováním, množstvím rozhovorů o ničem a strachem se dostat člověku někam blíž k srdci. Scéna z Amélie, tedy spíše odsud je vtipná, i když ta Améliovská mi přirostla k serdci více. Ale tak toto je přeci jen originál, možná... ()

JASON_X 

všechny recenze uživatele

Tenhle film jsem viděl mnohokrát, poprvé kdysi dávno v polovině devadesátých v nějakém artovém kině a od té doby jsem se na něj čas od času vracel. Myslím, že to bylo mé první plnohodnotné setkání s východoasijskou moderní kinematografií. Pamatuju si, že při první projekci jsem byl trochu zmatený režisérovým stylem, chvíli mi trvalo než jsem pochopil, že se nejedná o jeden příběh ale o dva, ale pochopil jsem, rychle si zvykl na neobvyklý "asijský" styl komunikace s divákem a na neobvyklé chování postav, a příště jsem si už plnými doušky vychutnával tu zvláštní a existencialisticky silnou atmosféru snímku a do podobných východoasijských filmů se postupně téměř zamiloval. Část mojí duše se zkrátka v těch hongkongských uličkách, pasážích, bistrech a malých bytech (a mezi tamními obyvateli) cítí velice příjemně, jako by tam patřila, a zpěvavý zvuk kantonské čínštiny jeví se mým uším velice lahodným a zvukomalebným (tytéž pocity ale chovám třeba i k Japonsku). ()

Reklama

Aky 

všechny recenze uživatele

Nemůžu si pomoci, ale pro mne je to film, v němž forma natolik převažuje nad obsahem, že když si ji odmyslím, dospívám k tomu, že obsah je do té míry řídký, že bez formálních fines by nebylo o čem hrát déle než dvacet minut. Některé nápady jsou hezké (plačící byt, měření emocí expiračními lhůtami konzerv...), atmoféra příjemná, ale pro mne to na víc než tři hvězdy nevydá. ()

MontyBrogan 

všechny recenze uživatele

Je to ako sínusoida. Kupovať konzervy ananásu kvôli tomu, že ho mala rada vaša bývalá, a navyše výhradne s dátumom spotreby 1.5., pretože máte vtedy narodeniny, je poľutovaniahodné. Čistiť cudzej žene topánky kravatou, ktorú máte stále na krku, je neprakticky submisívne. Nájsť však po príchode do bytu potopu a pomyslieť si, že buď som nechal tiecť kohútik, alebo je môj byt len precitlivený a tak sa rozplakal, je zase milo ujeté. Taká je vlastne väčšina druhej poviedky. Prvá zase dominuje obrazovou poetikou. A inštrumentálny aj piesňový soundtrack bol skvelý. No film samotný trochu moc nesúrodý na môj vkus. ()

dr.Orlok 

všechny recenze uživatele

Mám radši druhou část filmu s kouzelnou Faye Wong. WKW "napsal" krásný scénář a kameraman Christopher Doyle snímá Hong Kong topící se v neonových barvách modré a červeno-oranžové. /At the high point of our intimacy, we were just 0.01cm from each other. I knew nothing about her. Six hours later, she fell in love with another man./ ()

Galerie (74)

Zajímavosti (22)

  • Film dvoch rozdielnych príbehov ponúka aj spoločné prvky. Obaja policajti prechádzajú rozpadom vzťahu. Obaja sa náhodne stretnú so ženou, ktorá ich priťahuje – v prvom príbehu hneď, v druhom pomalšie. V oboch príbehoch žena náhle odchádza. (Biopler)
  • Kaneshiro Takeshi mluvil ve filmu čtyřmi jazyky: mandarínsky, většinou mluvil kantonským akcentem, když volal přítelkyni japonsky a jednu větu říká anglicky. (Kulmon)
  • Dva príbehy v jednom filme sú v kontraste. Prvý sa odohráva na polostrove Kowloon, čiastočne v rámci chátrajúcej budovy Chungking Mansions. Druhý príbeh sa odohráva na ostrove Hongkong, na opačnej strane zálivu ako Kowloon, a to v blízkosti stánku Midnight Express. Distribučný názov filmu spája v jednej fráze lokality oboch príbehov. (Biopler)

Reklama

Reklama