Tvůrci:
Ronald D. MooreHudba:
Bear McCrearyHrají:
Caitríona Balfe, Sam Heughan, Tobias Menzies, Duncan Lacroix, Stephen Walters, Graham McTavish, Bill Paterson, Nell Hudson, Gary Lewis, Lotte Verbeek (více)VOD (1)
Série(7) / Epizody(91)
Obsahy(2)
Píše se rok 1945 a právě skončila válka. Claire Randallová, bývalá britská válečná zdravotní sestra, je se svým manželem Frankem na líbánkách. Jako místo své svatební cesty si vyberou malebnou skotskou vesničku opředenou dávnými pověstmi a mýty. Frank zde nachází stopy, které ho přivedou až k jeho předkovi, kapitánu Jonathanu Randalovi, který byl v polovině 18. století velitelem anglické vojenské základny Fort William. Během jedné z procházek se Clair po doteku záhadných menhirů ocitá o dvě stě let zpět, do doby kapitána Jonathana "Black Jacka" Randalla, kdy vrcholí snahy Stuartovců o znovuzískání skotského trůnu a do boje jsou vtaženy i skotské rodinné klany. Bezcitný, krvežíznivý a drsný Jack je pravým opakem Franka z roku 1945. Claire je pod vlivem krutých okolností přinucena provdat se za Skota jménem Jamie Fraser, ale její srdce touží po jiných dvou mužích žijících ve dvou různých časových dimenzích – po Frankovi z dvacátého století a Jackovi z osmnáctého. (AXN)
(více)Videa (44)
Recenze (190)
Poučen zdejšími komentáři jsem přecházel z jedné série do druhé, stále čekal, kdy to začne skřípat a ono nic. Tedy, samozřejmě, celá první série je krásně skotská a další jsou mírně jiné (nevím, zda jste si někdo všiml, ale v prvních epizodách 1. série jsou použité velmi zajímavé barevné filtry, které se časem ztratí - což považuji za škodu - a díky kterým vypadá svět nádherně rurálně). Chvíli mi trvalo, než jsem si v druhé sérii zvykl na Francii, ale podařilo se a díky bohu se děj vrátil do Skotska, kde byl i část třetí série, než se přesunul do Karibiku. První tři série považuji za solidně kompaktní. Přesunem do Ameriky v 4., 5. a 6. sérii začal být příběh jiný, dál mě však držel a donutil googlit historii nejen Skotska, ale také USA v čase války o nezávislost. Těším se na sedmou sérii, jen mě trochu mrzí, že polovina z ní bude odvysílána až příští rok. ■ P.S. A ano, myslím si, že sledování tohoto seriálu má šanci zkvalitnit váš intimní partnerský život :). ()
Deštivá skotská krajina osmnáctého století, kilty, dudy, nesrozumitelná gaelština... přesně moje krevní skupina:) Doposud jsem o knižní předloze neměla ponětí, což je asi dobře - takhle nebudu tušit, co se stane příště - a chytlo mě to docela silně (nj, připočtěte k tomu červenou knihovnu a ejhle, spadám do cílové skupiny...). Scottish hunk Jamie je prostě trefa do černého:)) ()
Pokud od adaptace knižního bestselleru Cizinka čekáte povedený romantický kousek s tajemnými prvky či zajímavé ztvárnění cestování v čase, budete hodně zklamáni. Outlander se zatím jeví jako rutinní červená knihovna, v níž jsou všechny nadějné prvky potlačeny nevýraznými charaktery a nenápaditým scénářem, jenž se navíc bere až příliš vážně. Je docela smutné, že nám tuto novinku servíruje zrovna tvůrce uctívané sci-fi kultovky, Battlestar Galacticy. Na tento kousek se totiž nejspíš bude vyplácet koukat jen s hodně vděčnou knižní fanynkou.40% ()
Úvodem bych chtěla říci, že je opravdu škoda, že se o tomto seriálu v podstatě ani moc neví, já na něj narazila úplně čirou náhodou, a to po dvou letech od doby, co spatřil světlo obrazovek. Na Outlanderovi je pozoruhodné, jak dokáže propojit romantickou linku se zvyklostmi a tradicemi tamního drsného Skotska, bitevní vřavou a mocenskými intrikami, ať už mezi spodinou, či urozenou smetánkou, aniž by to působilo tristně, chaoticky, ledabyle, nuceně, či nudně. Nejzajímavějším faktorem je taktéž cestování mezi dvěma epochami a prostřihy na minulost z obou světů, které se řemeslně doplňují. Musím také vyzdvihnout úchvatnou skotskou krajinu, oplývajíc starobyle magickým keltským i vikingským duchem, Beara McCrearyho, který zkomponoval jeden z nejlepších soundtracků na poli kinematografie a samozřejmě především herecký ansámbl. Konkrétně pak Caitrionu Balfe a Sama Heughana. V životě jsem neviděla větší chemii mezi herci, která je tak uvěřitelná a přirozená sama o sobě a vůbec jejich autentický projev v jakékoli situaci je opravdovým hereckým koncertem, jenž se častokrát nevidí. Užívala jsem si každý moment. Díly jsou obsáhlé a s veškerými/i těmi zápornými/ postavami se člověk lehce sžije, což je opravdu ojedinělý případ. Nemůžu se proto dočkat třetí sezóny, bude zajímavý přechod ze Skotska do Nového světa i rozplétající se osudy všech hrdinů po 20-ti letech. ()
První díl byl více než dobrý. Cestování časem do 18. století, typická Skotská krajina, sem tam akce a dost zajímavý námět. Další díly se poté poněkud zadrhly a prozatím to vypadá na mírně táhnoucí se historické drama na jednom hradě už bez časových dimenzí nebo něčím nápaditým. 2. série mírně slabší a 3. po definitivním opuštění Skotska a přesunu na vodu ještě více. Přesto to stále rád sleduju. 5. až 6. série v Americe za mě zklamání. Vytrácí se původní kouzlo. Pozitivum je příchod nových postav, zejména Brianny a trochu rozvětvení děje. Šestá řada byla slabá, ale na druhou stranu krátká a láká na 7. (hodnocení za 1.-6. sérii) ()
Galerie (2 771)
Zajímavosti (50)
- Tato epizoda měla dle původního scénáře začít tím, že se Claire (Caitriona Balfe) jde nahá koupat do jezera, aby vzápětí do vody naskákali v gaelštině ječící a nazí horalové. Protože při natáčení mrzlo, došlo ke změně, a epizoda tak začíná tím, že Claire u jezera recituje báseň Johna Donna. [Zdroj: Diana Gabaldon, Tara Bennett – kniha Jak se točí Cizinka: oficiální průvodce sériemi 1 a 2] (PenelopaW)
- Natáčelo se ve skotských městech Cumbernauld a East Rannoch. Natáčelo se také na hradě Doune. V Praze se natáčelo pouze 5 dní a to především na Kampě a pod Pražským hradem. (M.B)
- Ústřední píseň nazpívaná zpěvačkou Raye Yarbrough nese melodii skotské lidové písně „The Skye Boat Song“, která byla písemně zaznamenána kolem roku 1800 a jejíž originální text vypráví o útěku prince Karla Eduarda Stuarta po bitvě u Cullodenu. Text písně ve znělce je však upravenou verzí básně Roberta Louise Stevensona „Sing Me a Song of a Lad that is Gone“ – „Zpívej mi o chlapci, který zmizel“. Slovo „chlapec“ je v tomto případě nahrazeno „dívkou“, což odkazuje na příběh hlavní hrdinky seriálu. Znělka končí v každé epizodě trochu jinak, podmalovává pokaždé jiné pozadí titulků s názvem epizody. [Zdroj: Diana Gabaldon, Tara Bennett – kniha Jak se točí Cizinka: oficiální průvodce sériemi 1 a 2] (PenelopaW)
Reklama