Režie:
Oldřich LipskýKamera:
Vladimír NovotnýHrají:
Karel Fiala, Miloš Kopecký, Květa Fialová, Olga Schoberová, Rudolf Deyl ml., Bohuš Záhorský, Josef Hlinomaz, Karel Effa, Waldemar Matuška, Eman Fiala (více)Obsahy(1)
Píše se rok 1885 a v Arizoně je pořádné dusno. Obyvatelé Stetson City se napájí whisky a morální hodnoty citelně upadají. V Trigger Whisky Saloonu řádí skutečně vykutálená skupinka gangsterů. Majitelem vyhlášeného lokálu je Doug Badman (Rudolf Deyl ml.), k chlípnému pobavení zpívá Tornádo Lou (Květa Fialová) a své hříšné a podlé plány osnuje gangster od přírody Horác alias Hogo Fogo (Miloš Kopecký). Posledními spravedlivými v tomto otřesném a korupcí prolezlém městě je lékárník Ezra Goodman (Bohuš Záhorský) se svou dcerou Winnifred (Olga Schoberová). Jednoho dne přijede na bílém koni obchodní zástupce firmy Kolaloka, jistý Joe (Karel Fiala), který se alkoholikům rozhodne nabídnout napravení v podobě nealkoholické limonády. Je snad jasné, že alkoholici své mety neopustí tak snadno. (AČFK)
(více)Videa (2)
Recenze (703)
Díky mnoha talentovaných tvůrcům vznikla tato klasika, která neztrácí svůj lesk ani po létech. Pravděpodobně v Arizoně ve Stetson City se odehrává jeden z nejlepších československých westernu s nezapomenutelnými hláškami, kvalitními písněmi a sympatickými herci. Jednomu z nich Karlovi Fialovi je věnován tento komentář jako pocta. V den napsaní tohoto komentáře 3.10. 2020 zemřel. ()
Limonádník je neutuchajícím gejzírem nápadů, gagů, perzifláží a parodií. Zvláště dnes naznačuje, kudy vlastně běží hranice mezi skutečným humorem a konzumním bavičstvím. Pokleslost někdejších rodokapsů (románů do kapsy) tu opakovaně dostává inteligentní, odlehčený nářez. Úžasné jsou scény hospodských rvaček, které si v ničem nezadají s klasickým westernem. Limonádníkova unylost, umocněná obsahovou vyprázdněností zvláště vypečených obratů pokleslé literatury, dětinná démoničnost HogaFoga, osobité vegeteriánství Hlinomazovy role, vypočítavá okázalost ctnosti a rádoynedotčenosti Joeovy zaslíbené, skvostná závěrečná scénka filmu, naznačující, v čem že je kouzlo pojící skvrny velikosti mexického dolaru ... Kdo se umí smát, začne hned na úvod filmu, a nepřestane dost dlouho po jeho skončení. Odchází nejen pobaven, ale i posílen. ... ()
Není divu, že na tento film se v Americe stály fronty. Co stály, lidé přespávali na ulicích, aby se tam vůbec dostali. Není divu. Je to jejich srdcovka a Češi to dokonale trefili a to prakticky ve všech bodech. Ryze kladný hrdina, temný padouch Horác Badman, dokonalá kráska (vlastně dvě), úchvatné scenérie, kostýmy, humor, zápletka a klasické whisko-ropné vyvrcholení. A to vše podle skvělé předlohy Jiřího Brdečky. Film, který jednak evokuje milé vzpomínky z dětství a jednak je tak dokonalý, že se na něj s chutí kdykoliv podívám znovu i kdyby to mělo být po milionté šesté. ()
První z nepřekonatelné řady české parodické filmové školy, kterou si společně otevřeli páni Oldřich Lipský (režisér) a Jiří Brdečka (scénárista, v tomto případě ještě autor literární předlohy, románu na pokračování pro dobový časopis Ahoj, a následně i divadelní hry). To jsou ti obrodníci! Naprosto dokonalá parodie westernového světa a pocta nejen klasickému žánru, ale také časům němého filmu (viz třeba hned úvodní bitka - a hned poté pitka - stylizovaná coby němý film podkreslená hudbou klasického filmového piána těch časů atd.) a též pokleslému světu někdejších rodokapsů... Fenomenální v mnoha ohledech - od svou dobu výrazně předbíhající úžasné stylizace celého snímku, unikátní formy (práce s barvami, použití animace (kupříkladu při scéně ladění piána), zakomponování videoklipů coby hudebních čísel a použití dobové videoklipové estetiky...), hereckých výkonů, geniální cizelované práce s jazykem (scénář v části replik stojí na nuancích mateřského jazyka a na geniálním posunu významu v práci s vyprázdněnými frázemi pokleslé literatury), gejzíru nápadů, přehršle nezapomenutelných gagů a celé řady dalších věcí. Nutno vidět nejen na vlastní oči, ale i slyšet na vlastní uši...a nikdo mi nevymluví, že kdyby Oldřich Lipský točil tenhle film v angličtině, byla by to dnes celosvětová kultovní filmová legenda. A i když oba plodní tvůrci svůj tvůrčí model dále úspěšně rozvíjeli ve svých dalších nezapomenutelných parodických perlách, Adéla ještě nevečeřela a Tajemství hradu v Karpatech, Limonádový Joe zůstane zřejmě už nikdy nepřekonanou (alespoň lokální) legendou... To je on, mého srdce šampion. ()
Naprosto bezchybná parodie na westerny, co replika to hláška a desítky z nich právem zlidověly. Výborní herci v čele s ultra-mega kladným Fialou a 100% zákeřným Kopeckým, ale kde by oba byli bez krásné Tornádo a Winnifred? Jeden z nejlepších českých filmů vůbec. "Nestojím o vaše Kidy! Supercloumáka!" ()
Galerie (57)
Zajímavosti (80)
- Housle, které Grimpo (Josef Hlinomaz) ve filmu rozkouše, byly vyrobeny z cukru, stejně tak i sklenice. Přesto si herec velmi nepříjemně pořezal patro. Při jedné z bitek zranil Josef Hlinomaz Zdeňka Srstku, když ho kopl kolenem do hlavy. (Chegi)
- Karel Gott, který propůjčil v písních hlas Karlu Fialovi, se k filmu dostal tak, že filmoví tvůrci sháněli zpěváka, který zpívá tak, že to zní jako angličtina, ale není to angličtina. Někdo si vzpomněl na Gotta, který v té době zpíval v kavárně Alfa, a protože tehdy anglicky neuměl, zpíval jazykem, který angličtinu vzdáleně připomínal. A tak vznikla píseň „Sou fár tu jú aj mej“, ke které napsal text scenárista Brdečka – jinak jeden z mála československých tvůrců dobře ovládajících cizí jazyky. Text napsal ve fiktivním anglicko-mexickém dialektu. (sator)
- Na budově ve městě lze spatřit nápis ACME. Jedná se o fiktivní společnost z kreslených grotesek Looney Tunes. ACME ve skutečnosti znamená „A Company Making Everything“, tedy „Společnost vyrábějící všechno“. (Milan25)
Reklama