Reklama

Reklama

Slaměný klobouk

  • angličtina Straw Hat
TV spot

VOD (1)

Pařížský bonviván Maurice Fadinard je ve svých čtyřiceti letech finančně na dně. Jediným možným řešením je pro něj sňatek s nezkušenou, avšak zazobanou Helenkou, dcerou zelináře Nonancourta. Ve svatební den se Fadinard naposledy v lesíku sejde se svou milenkou. Jeho kůň nedopatřením sežere slaměný klobouk jiné dámy, Anais Beauperthuisové, která je tu se svým milencem, poručíkem Emilem. Protože Anais se ke svému žárlivému manželovi nemůže vrátit bez klobouku, požaduje Emil na Fadinardovi okamžitou nápravu. Dokonce kvůli tomu i s Anais dorazí do Fadinardova bytu. A tady začne kolotoč zmatků a nedorozumění. Fadinard neví, zda se nejdřív věnovat nevěstě a jejímu početnému příbuzenstvu, nebo rozzuřenému Emilovi. Ani jedni nechtějí čekat, a hlavně je zde kardinální otázka: kde v celém městě sehnat přesně stejný slaměný klobouk? (TV JOJ)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (129)

mandlova 

všechny recenze uživatele

Zoufale zamilovaný Jiří Hrzán, (jak jinak) proutník Miloš Kopecký, nepoznamenaná naivka Iva Janžurová (kouzelná scéna, když se jí maminka snaží připravit na svatební noc), rázný cholerik Pavel Landovský, úslužný malíř František Filipovský (Bufone náš zákazník, náš pán!)....no prostě takhle bych mohla pokračovat až do konce...každá z postav mistrně zahraná, takové obsazení zaručovalo skvělou podívanou. ()

MarekT 

všechny recenze uživatele

Poměrně zapomenutý kousek z tvorby Oldřicha Lipského, nutno však říci, že neprávem - svojí bláznivostí nejen že je rovnocenným partnerem zbylým skriptům jeho významného spolupracovníka Macourka, ale v některých chvílích také nepřekonatelným vzorům crazy komedií - schopnost Miloše Kopeckého (dle mého zde v nejlepší formě) tvořit zápletku jako kousek plastelíny je občas funésovštější než Louis sám (asi nejvíce mě kvalita Kopeckého výkonů připomněla francouzské Jo či Oskara) a závěrečné vyvrcholení je charakterově podobné produkci Charlese Feldmana ze šedesátých let (z herců tomuto druhu humoru dominuje Lubomír Lipský, také jedna z nejvýraznějších dosud viděných kreací). Jelikož mám pro obě komediální odrůdy někdy až nekritickou slabost, vytáhnu z kapsy i pro tuto komedii ten nejvyšší počet hvězd, jaký zde mohu dát. 90% ()

Reklama

Vesecký 

všechny recenze uživatele

Fraška - tedy přesněji situační komedie - tohoto druhu zajisté může pobavit diváka v kamenném divadle, ale zdá se mi, že přenesená na filmové plátno ztratila hodně na půvabu. Ce je platná plejáda skvělých herců a výborné výkony Kopeckého, Zázvorkové a dalších, když všechno se ztrácí v neustálém pobízání skupiny svatebčanů z bytu do bytu, z ničení bytového zařízení, bezduché střelby, s řadou zbytečných postav atd. Pro mne to byl chaos, kterému jsem se mohl pousmát jen na některých místech. K těm klasickým crazy komediím to má hodně daleko. ()

nascendi 

všechny recenze uživatele

Labichova predloha je už poriadne stará a opozeraná. Napriek tomu sa podarilo Macourkovi s Lipským a s výdatnou pomocou skvele vybraných hercov ju oživiť a sprístupniť aj dnešnému divákovi. Nie je to síce zážitok, pri ktorom máte chuť ho čo najskôr zopakovať, ale ako pripomenutie doby, v ktorej tvorcovia museli siahať po klasických námetoch aby vyhoveli normalizačným ideológom, je to fajn. Niektorým sa to podarilo so cťou. Slamený klobúk je toho dôkazom. ()

mchnk 

všechny recenze uživatele

Vynikající směsice zmatených situací a herecká plejáda, která se jen tak nevidí. Jestli komedie s narůstajícím a stále se zamotávajícím dějem ztrácí tempo, musí každý posoudit sám. Nicméně dokonale rozjetý Miloš Kopecký, který si dokáže poradit v každé situaci a vlastně i všichni ostatní, nám tady sehrávají nádhernou podívanou. Slast pro každého milovníka československého filmu. ()

Galerie (7)

Zajímavosti (2)

  • Dům rodiny Nonaucourtových a přilehlé skleníky se nacházejí v zámeckém parku v obci Hořín nedaleko Mělníka. Dnes je však celý objekt zarostlý stromy a jedná se o zříceninu. (ondradvori)
  • Film byl natočen na motivy hry Eugèna Labiche „Un chapeau de paille d'Italie“ (v překladu „Klobouk z italské slámy“) z roku 1851. (Komiks)

Reklama

Reklama