Režie:
Oldřich LipskýKamera:
Jiří MacákHudba:
Jaroslav UhlířHrají:
Rudolf Hrušínský, Petr Čepek, Josef Somr, Vida Neuwirthová, Július Satinský, Zdeněk Svěrák, Miloš Kopecký, Lubomír Lipský st., Jiří Kaftan, Milan Lasica (více)Obsahy(1)
Dělostřelec Pankrác, dragoun Bimbác a kuchař Servác jsou váleční vysloužilci, kteří dostanou od skřítků tři kouzelné dary: klobouk, schopný vyčarovat jakýkoliv předmět, bezedný váček se zlaťáky a harfičku, přivolávající libovolný počet sloužících. Zatímco Pankrác by chtěl jít na ryby a Servác odpočívat, Bimbác si přeje navštívit všechna místa, kde bojovali. Když hodlá na poli, kde už oráč obdělává půdu, zopakovat bitvu, rozhodnou se kamarádi, že ho ožení, aby přišel na jiné myšlenky. Nápad by to byl dobrý, jen kdyby se Bimbác nezamiloval do zlé princezny Bosany z království Monte Albo, která se svým otcem veterány o jejich kouzelné předměty okrade. A tak zase nemají nic a musí spoléhat jen na sebe. Jsou sice tak mazaní, aby kouzelné předměty získali zpátky, a ještě nenechavou princeznu i jejího otce vytrestali, co je ale důležitější, poznají, co je v životě důležité a co naopak vůbec ne, co vadí a co nevadí. (TV Nova)
(více)Videa (1)
Recenze (589)
Lipský bol kráľom komédie, ale mňa jeden z jeho najslávnejších kúskov príliš nerozosmial. Nápad fajn, herci fajn, spracovanie fajn, ale ja od Lipského očakávam vždy iba dokonalosť. Mnohí tento film za dokonalý považujú, takže je vlastne všetko v poriadku a ja sa zmierim s tým, že nie vždy si divák s obľúbeným režisérom padnú do noty. No a ja som nikdy príliš nemusel pesničky v našich filmových klasikách. ()
Neopakovateľná rozprávka, ktorá sa nikdy neošúcha, no len nedávno som čítal, že sa ozval istý užitočný idiot a žiada z hĺbky svojej prehnitej slniečkárskej duše, aby z tohto veľdiela boli vystrihnuté scény, kde je tabuľka "cudzinci sem nepatria". Žiaľ, ide to so spoločnosťou dole z kopca a libtardi budú udávať tempo a diktovať čo môžeme pozerať, čo nie, a čo treba retušovať. Snáď to včas zastavíme. ()
Obecně se říká, že česká kinematografie je především zaměřená na nějakou myšlenku či posleství, které chce přenést na diváka narozdíl od světové produkce (především americké) a tento snímek to jen potvrzuje. Tento Lipského film podle mého názoru není tradiční pohádka, spíš pohádkový film doplněný krásnými Uhlířovskými písničkami a i díky skvělému Rudolfu Hrušinskému se drží kvalitativně docela vysoko. ()
Milovaná pohádka, hlavně proto, že tam hrají skvělí herci, je to o lidské hamižnosti a hlouposti a o tom, že je strašně těžké je napravit, no a v neposlední řadě psal scénář Zděnek Svěrák. Je tu krásně poznat jeho hra se slovy, kdy ten slovní humor je místy prostě jedinečný. Díky tomuhle filmu jsem si zamiloval Rudolfa Hrušínského. ()
Bude to znít asi pitomě, ale je to jeden z mála filmů, který mě jako děcko přinutil k přemýšlení nad "žebříčkem hodnot". Také mi na velmi krátký čas implantoval do hlavy hříšnou a nebezpečnou myšlenku, že "nemít prachy - nevadí". Taková umná propaganda se musí ocenit! Ovšem nevím, jak se v dnešní době dívají političtí korektátoři na to zesměšňování balkánských států. Slabé ****. ()
Galerie (27)
Zajímavosti (45)
- Zdeňkovi Svěrákovi (minister) sa nepáčil záver filmu, lebo ako sa filmový nos sťahoval, bolo tam veľa záberov nemeckých miest. A preto poprosil režiséra Oldřicha Lipského, aby film skrátil a tieto časti vystrihol, lebo je to už nuda. Oldřich Lipský odpovedal, že nemôže, lebo požiadal o navýšenie rozpočtu, lebo bude natáčať vo Východnom Nemecku a musí Barrandovskéj komisii ukázať čo najviac záberov z Nemecka. Vo Východnom Nemecku sa dostala v roku 1985 do kín verzia o tri minúty dlhšia (96 min) a bol tam kompletne celý materiál natočeného filmu, ktorý Lipský vo Východnom Nemecku natočil. Zvláštnosťou je, že keď filmová rozprávka vyšla na DVD v Nemecku v roku 2004, bola značne zostrihaná do minutáže 88 minút, kde boli napr. vystrihnuté pasáže, ako nemeckí vojaci s pripravenými puškami sledujú nos k ich hranici alebo kompletne celá scéna, kde Zdeněk Svěrák rozpráva cez telefón s Nemeckom. (Raccoon.city)
- Rozprávka mala úspech aj v Nemecku. Uvádzala sa tam dokonca s dvoma rôznymi titulmi. Zatiaľ čo vo Východnom Nemecku ju uviedli pod názvom Prinzessin mit der langen Nase, v Západnom Nemecku dostala názov Ein verschenktes Glück. (Arsenal83)
- Filmová rozprávka sa v roku 1985 zúčastnila na filmovom festivale Fantasporto v Portugalskom hlavnom meste Porto. (Raccoon.city)
Reklama