Reklama

Reklama

Méďa Béďa

  • Česko Méďa Béďa ve filmu (více)
Trailer

Ve vzduchu je cítit jaro – a Cindy se budí do lásky. Jenomže pak si Béďa zahraje na Robina Hooda (“bohatým bral a medvědovi dával”) a ranger Smith ho pošle do ZOO v San Diegu. Tedy alespoň si to myslí. Cindy se vydá hledat Béďu do Kalifornie a skončí v cirkusu bratří Chizzlingových v Missouri! Béďa a Bubu ji spěchají zachránit “a když se do toho Béďa dá, tak nikdy nezklame!” (Magic Box)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (86)

Tsuki003 

všechny recenze uživatele

Nedovedu si ani představit, kolikrát jsem to jako malá musela vidět, když si i po letech celý film pamatuju :) Méďa Béďa se tedy opravdu vyvedl. Je to milé, vtipné, s pointou a souvislým dějem. Bylo moc hezké si připomenout hlášky jako "Raťafák je hodnej pejsek..." nebo "Budeš mi šeptat sladké nesmysly Béďo?" "Ale beze všeho. Nesmysl, nesmysl nesmysl nesmysl. Nesmysl. A protože jsi tak sladká kotě, přidám ještě jeden nesmysl, pro nesmysl." :) Plus má film moc pěkné písničky, které jsem samozřejmě jako každý správný prcek uměla všechny nazpaměť... Jak je to báječný pocit, se tak domů navracet... :) ()

mrx.friend 

všechny recenze uživatele

"Tak dejte mi rouru, stejně má ďouru!" ... :-D // "My táhnem' daleko, my táhnem' spolu do St. Louis, a vláček dělá hů hů hů..." // Právě jsem si tuhle klasiku oživil a na těch pět to prostě má, i kdyby to mělo být jenom proto, jak dokonale jsem to znal nazpaměť jako malej kluk. Český dabing tady prostě nemá chybu - to, jak si překladatelé pohráli se spoustou rýmů a slov, a o písničkách ani nemluvě... Hehehehéééj.... ;-) ()

Reklama

Jonash87 

všechny recenze uživatele

Jeden z mých nejoblibenějších filmů, jenž jsem viděl už nespočetněkrát (stará VHS také byla už značně ojetá) a baví mě stále i po tolika letech. Dobrý příběh, výtečný český dabing, vtipné momenty a nezapomenutelné písně. A to mi často pohádky pojaté muzikálně spíše vadí. Jen škoda, že o takhle povedené "animáky" je v posledních letech nouze... Sice silná nostalgie, přesto 5 hvězd. TOP mezi animáky! ()

Martin_W 

všechny recenze uživatele

Méďu Béďu znám již od útlého dětství, a tak jsem se na celovečerák s radostí podíval. Dočkal jsem se ale profláknutého příběhu, který si myslím nemohl nějak zvláštně bavit ani děti. Občas se sice nějaký vtípek dvoum medvědům povedl, ale to je asi tak vše.. Krátkometrážní příběhy jsou o něco jinačí kalibr. 62% ()

Bossi123 

všechny recenze uživatele

Na tomhle snímku jsem vyrůstal, takže jsem si ho dnes, po několika letech, znovu připomněl, abych mohl konečně recenzovat. Film je sice skoro 60 let starý, ale má (možná právě díky svému stáří) své kouzlo. Můžeme si všímat mistrovského zpracování, hlavně co se týče animace, ale i scénáře. Velkou roli při mém hodnocení hrál i dabing, kdy se jedná o klasiky, jako byl pan Jiří Bruder nebo paní Inka Šecová. Příběh je velmi hezký a roztomilý, snoubí se zde romantika (vztah Bédi a Cindy) společně s velkým přátelstvím (Béďa a Bubu), s napětím (cirkus bratří Chizzlingových) a nesmírně velkou snahou udržet přátelství, a možná i něco více, mezi všemi protagonisty navzájem. Film sršel vtipem, který je místy naprosto geniální, hlavně co se týče cirkusu bratří Štěkavých (pes Raťafák je skutečně legendární a hlášky s ním spojené jakbysmet. Jeho smích je samozřejmě nedocenitelný). Další věcí, kterou bych rád (jako již ostatně klasicky) ocenil, je „psychologie postav“. Tu jsem si zvykl hodnotit u všech snímků, zde ji ovšem píšu v uvozovkách, jelikož se jedná o animovaný fil, kde vystupují převážně zvířata. Myslím, že Béďa si svou bodrostí a upřímností získal srdce mnohých diváků (se mnou v první řadě), což samo o sobě svědčí o silném charakteru. Scénáristé si skutečně dali s postavami práci. Jednou z věcí, kterých si na snímku vážím nejvíce, jsou texty k písním a jejich překlad do češtiny. Když jsem totiž snímek viděl v originálním jazyce, také se mi texty tolik líbily, ale bál jsem se, že do češtiny budou přeloženy poněkud trapně, jak už to u některých amerických snímků bývá, nicméně zde se tvůrcům českého znění podařilo skutečně skoro nemožné, a sice perfektní překlad do češtiny, který skutečně funguje. ()

Galerie (16)

Zajímavosti (5)

  • Tak jako mnoho jiných kreslených postav z dílny známých tvůrců měl i Béďa svůj lidský předobraz. Tím byla postava Eda Nortona v podání Arta Carneye ze seriálu Honeymooners (od r. 1955). (Cherish)
  • Film byl znovu vydán v roce 1986. (Terva)
  • Méďa Béďa byl prvním celovečerním snímkem dvojice Hanna a Barbera a současně i prvním celovečerním animovaným snímkem, který vznikl na základě televizního programu. (Cherish)

Reklama

Reklama