Reklama

Reklama

Série(2) / Epizody(12)

Obsahy(1)

Basil Fawlty vede malý hotýlek, ovšem kolem sebe má lidi, kteří ho neskutečně vytáčí. Tak za prvé je tu jeho manželka, která mu neustále přikazuje, co má dělat. Pak tu máme oddaného španělského sluhu, jenž ovšem nerozumí ani slovo anglicky, takže všechny rozkazy absolutně překroutí. Jediný člověk, se kterým by se snad dalo vydržet je číšnice Poly, jen kdyby nekreslila ty příšerné obrázky. Postavu Basila údajně inspiroval jeden vlastník anglického hotýlku, kde strávil John Cleese několik dní s dalšími Monty Pythony. (Tery16)

(více)

Recenze (181)

Dudek 

všechny recenze uživatele

Nejsem zrovna milovníkem Monty Pythonů, ale přesto mě tenhle jejich (či spíše Cleesův) projekt velmi potěšil, ba dokonce chytnul a držel mě až do svého závěru. Hlavním důvodem této neskonalé zábavnosti jsou samozřejmě hlavní postavy, které jsou jasně vyprofilované a tvůrci by na nich mohli stavit klidně do nekonečna. Jenže nestalo se tak. Oni šli mnohem dál a dodali opravdu pekelné epizodky, z nichž jedna je absurdnější než druhá a vždy mají grády až do samotného konce. ()

(mOnkey) 

všechny recenze uživatele

Cleesovy kreace jsou neuvěřitelné a věřím, že hodně lidí je může považovat za vrchol trapnosti. Mně se naopak, v kombinaci s jeho ksichtem, zdály brilantní. Přestože mají jednotlivé díly podobné schéma - postupné zaplétání se do lží - vždycky se vyvinou jinak a bez výjimky pobaví. Kdyby měly všechny epizody kvalitu Labužnického večírku, Němců a Psychiatra, plné hodnocení by Fawlty Towers neminulo. ()

Reklama

Oskar 

všechny recenze uživatele

John Cleese tvrdí, že jeho Basil Fawlty je monstrum. Když jsem Hotýlek poprvé před dvanácti lety viděl, taky jsem to tak bral, ale dnes už to vidím jinak. Jistě, Basil křičí, běsní, zuří, lže, podvádí, šikanuje španělského zaměstnance ("To je v pořádku, je z Barcelony") a nenávidí své hosty, ale proč? Protože vede svůj bezvýznamný hmyzí život po boku fintivé manželky s telefonním sluchátkem přirostlým k uchu, dobromyslný portýr Manuel je mu bezmezně oddaný, ale díky špatné angličtině zmotá každou šéfovu instrukci a otravní hosté přicházejí s nesmyslnými požadavky... no nezešíleli byste? Schéma je vždy stejné: Basil své ženě nebo někomu z hostů něco zatají a malá nevinná lež díky jeho paranoie nabobtná v psychiatrickou diagnózu. Cleese se svou tehdejší manželkou Connií Boothovou opečovávali každý scénář jako vajíčko ve vatičce, tu odloupli přebytečnou větu, tam zase narvali ještě pár gagů a rychle přibouchli dveře, aby se jim všechno nevysypalo ven. Soustružili, pilovali a retušovali a výsledkem je britcom, který sice patří k nejkratším (2x 6 dílů), ale taky k nejvtipnějším. Každá třicetiminutová epizoda má v sobě tolik humoru jako celá Ryba jménem Wanda! Co by jinému autorovi stačilo jako pointa, je pro Cleese teprve zahřívacím kolem, odrazovým můstkem k další gradaci ad absurdum. Epizody jako Psychiatři nebo Komunikační problém v praxi znamenají nepřetržitý záchvat smíchu. Takže si předem připravte jehlu a nit, protože se zaručeně potrháte. 100% ()

Necrotongue 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Je pravda, že se John Cleese chvílemi snažil až příliš (a to říkám jako jeho velký fanoušek) a některé scény měly být vtipné za každou cenu, ale výsledek byl prostě výborný. Hotýlek a Černá zmije jsou spolu s Červeným trpaslíkem a Ajťáky mými nejoblíbenějšími britskými sitcomy a Basil Fawlty se okamžitě zařadil na druhé místo v soutěži o nejpříšernějšího hoteliéra. První pozici pochopitelně uhájil Norman Bates. ()

Cubinho 

všechny recenze uživatele

Typický příklad toho, kterak naprosto příšerný dabing dokáže pokazit jinak perfektní seriál. (A troufám si říct, že i díky dabingu, ve kterém běžel na ČT, má Fawlty Towers tak nízké hodnocení - za vše mluví 9,4/10 na IMDb). Nedávno jsem jej viděl v originálním znění a musím říct, že je Hotýlek jedním z nekomičtějších seriálů všech dob. Všechny díly jsou skvělé, ale nejlepší je díl 10., u kterého jsem dostával záchvaty smíchu častěji než u dílu ostatních. Mistru Cleesovi navíc skvěle sekundují jak Manuel tak i Poly (Sybil jsem si moc neoblíbil, ale to snad ani nejde) a potom také většinou výborné postavy jednotlivých dílů. 9,5/10 ()

Galerie (23)

Zajímavosti (16)

  • V seriálu se postupně v úvodních titulcích ukazoval pohled na hotel, kde cedule s nápisem Fawlty Towels měla přemístěná písmena nebo jí některá chyběla. Nápisy zahrnovaly: Watery Fowls (vodnatá drůbež), Farty Tower (pšoukavá věž), Flay Otters (stažené vydry), Fatty Owls (tlusté sovy), Warty Towels (bradavičnaté ručníky), Flowery Twats (květinové twats) a Farty Towels (pšoukavé ručníky). (HappySmile)
  • Kolují zvěsti o chybějící epizodě, která existuje v hrubě sestříhané verzi a vypráví o výpadku proudu v hotelu. (HappySmile)
  • Během prvního vysílání napsal Richard Ingrams, redaktor časopisu "Private Eye", ostrou recenzi na seriál. John Cleese znal Ingramse dlouhá léta a byl také přítelem vlastníka časopisu Petera Cooka, a tak si tuto recenzi vzal docela osobně. Jako odplatu napsal postavu jménem pan Ingrams, která se objevila v pozdějším dílu. Tato postava je přistižena Basilem s nafukovací pannou. (HappySmile)

Reklama

Reklama