Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Přizpůsobivý nosič reklam Ťopka přespává v odstaveném vagónu, který je ovšem jednoho dne připojen k vlaku, jímž odjíždí na inspekční cestu generální inspektor drah Jiří Kokrhel. A tak se Ťopka bez vlastního přičinění stává černým pasažérem, a když je objeven a pronásledován, způsobí neplánovanou zastávku na malém, bezvýznamném nádražíčku v Mokré nad Soupravou. Místní přednosta stanice Anatol Jelen si však právě odskočil na zkoušku pěveckého sboru, čehož využije Ťopka. Oblékne se do jeho uniformy a začne se před přísným pohledem inspektora vydávat za přednostu. Jeho svérázné improvizace inspektora vyvádějí z míry, ale naštěstí je tu přednostova půvabná manželka Julie, která Ťopku kryje, aby pomohla nepřítomnému manželovi. Kvůli jeho chování se ale dostává do velmi obtížných situací. Kokrhel se do ženy zakouká a oslněn jejím půvabem přehlíží nejen Ťopkovu absolutní neschopnost a divoké improvizace, ale dokonce se rozhodne vyhovět přednostově žádosti o přeložení blíž ku Praze. Jenže v nejméně vhodnou chvíli se objeví skutečný přednosta stanice... (TV Nova)

(více)

Recenze (326)

OG_Swifty 

všechny recenze uživatele

Přednosta stanice je moje nejoblíbenější komedie s Vlastou Burianem, kdy poměrně slabší scénku v restauraci u Hejhala (výborné cameo pana Pištěka) vystřídá salva zábavy v podání železničních povinností vykonávaných (a vlastně spíš nevykonávaných) laikem Ťopkou. Pan Marvan v roli generálního inspektora obstál na výbornou, honí ho mlsná na tehdy půvabnou Zitu Kabátovou (nedávno zesnulou) a všemu nasazuje korunu Václav Trégl - především ve chvíli, kdy mu jde o povýšení :-) ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Spusťte šraňky a hned je zase vytáhněte." Falešný přednosta stanice alias černý pasažér Ťopka se jako tornádo vrhnul do velení železniční stanice a já se přitom vždycky umlátím smíchy o telegraf. Prostě tečka, čárka, čárka, tečka, co na tom je? Jsou na tom hlášky, ksichty, situační komika a já se snad ani nestydím za to, že mi ke spokojenosti někdy stačí tak málo. ()

Reklama

Zagros 

všechny recenze uživatele

Nejlepším film Vlasty Buriana je pro mě jednoznačně U pokladny stál, nicméně Přednosta stanice za ním stojí jen s malým odstupem. Kromě tradičně skvělého Buriana tentokrát dostává přeci jen více prostoru i jeho tradiční kolega Jaroslav Marvan a nutno říci, že to prospívá celému filmu. Jejich třeskuté dialogy jsou tím nejlepším ve filmu a spolehlivě mě dokáží pobavit kdykoliv. Z filmu si pamatuji spoustu skvělých hlášek a vždy, když si jej teď znovu pustím, výborně se pobavím. Je ale pravda, že dříve Přednostu stanice opakovali v televizi už tak často, že jsem měl především na jeho hlavní písničku lehkou averzi. To se ale napravilo tím, že nemám už mnoho let televizi a pouštím si sám co chci a kdy chci… ale zpět k filmu. K dobru mu můžu připočíst také atraktivní prostředí vlakového nádraží, které si o spoustu narážek samo říká. Zkrátka jde o jeden z nejlepších filmů Vlasty Buriana a o jednu z nejlepších prvorepublikových komedií vůbec, takže kdo ještě neviděl, honem to napravte. ()

Laxik 

všechny recenze uživatele

Přednosta stanice má své světlé chvilky. I když to tady maličko přehání, je Burian pořád vtipný. Humory váznou spíš všem ostatním. Pár vtipů se najde, ale že by se člověk mlátil smíchy, to se říct nedá. Pro mě je ale hlavní problém v postavách, ke kterým jsem si nenašel cestu. Všichni chlapi v podstatě jen slintají nad paní přednostovou Jelenovou, která tam je jen od toho, aby ty jejich chlípné návrhy trpěla s napůl bolestivým a napůl koketním úsměvem. Pan velkostatkář Pěnkava je pěkný slizoun, starý Jelen jen do počtu a vedlejší zápletka s moulou Pivodou a služkou Růženkou tam jsou evidentně jen od toho, aby trochu natáhli hlavní zápletku, která se ošoupe až překvapivě rychle. Zkrátka zklamání, i když pořád vtipné i díky solidnímu Marvanovi. ()

Galerie (46)

Zajímavosti (27)

  • Při přijímání telegrafické zprávy odpověděl Vlasta Burian (Ťopka) v rytmu árie z Verdiho opery „Rigoletto (La donna è mobile)“. (Caesar1993)
  • Ve filmu panují zmatky ohledně názvu stanice – na nádražní ceduli i v jízdním řádu v úvodu filmu stojí „Mokré nad Soupravou“ ve středním rodě, kdežto v dialozích se objevuje „Mokrá“ v rodě ženském. (skudiblik)

Reklama

Reklama