Reklama

Reklama

Odteď příkaz zní, když myslet, tak jen na zabíjení! Hvězdně obsazená adaptace Shakespearovy slavné tragédie s Kennethem Branaghem v titulní roli... Dánskému korunnímu princi Hamletovi se zjevuje duch jeho tragicky zesnulého otce, jenž mu sdělí, že byl ve skutečnosti úkladně zavražděn svým bratrem a Hamletovým strýcem Claudiem, který zaujal královo místo na trůnu i po boku Hamletovy matky Gertrudy. Otcův duch žádá pomstu a zdrcený Hamlet je tak postaven před nejtěžší volbu svého života... Hamleta, jednu ze svých stěžejních her, psal sedmatřicetiletý Shakespeare ve svém méně radostném tvůrčím období, jež vystřídalo předcházející éru gracie, rozmaru, a vtipu, v níž vznikla řada jeho nejslavnějších komedií. Za námět mu posloužila pověst dánského dějepisce a básníka Saxa Grammatica z 12. století, kterou ovšem, tak jako všechny své inspirační zdroje, zcela přepracoval a přetvořil. Hamlet patří mezi vrcholná díla světového písemnictví. Dravý spád děje jej řadí na vrchol dramatické tvorby, myšlenkové bohatství mezi světová filozofická díla. Filmová adaptace Kennetha Branagha, který film nejen režíroval, ale také v něm ztvárnil titulní roli, jako vůbec první nechala na filmovém plátně zaznít Shakespearův text v jeho úplnosti. Hvězdně obsazený snímek bez nadbytečných efektů staví především na hereckém prožitku a podtrhuje sílu nestárnoucích Shakespearových veršů. (Česká televize)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (138)

kinderman 

všechny recenze uživatele

To, co tady kdysi vydal na videokazetě Intersonic jako Branaghova Hamleta, není nic jiného než televizním ořezem 4:3 zmrzačené torzo zkrácené na dvě hodiny. Ačkoli i přes tato technická omezení probleskuje režisérova genialita, nemůžu s čistým svědomím hodnotit, protože původní verzi jsem bohužel neviděl. P.S. Po zhlédnutí čtyřhodinové verze v širokoúhlém formátu mohu udělit rovnou "pětku" a uctivě poděkovat MagicBoxu. ()

Joe321 

všechny recenze uživatele

Lepší dialogy a jejich přednes než v Zeffirelliho verzi s Gibsonem, ale vůbec mi nesedí doba zasazení a čtyři hodiny v shakespearovském jazyku je hodně vyčerpávající dávka. Myslím, že kdyby se Branagh nerozhodl pro nejdelší verzi, byl by tohle jeho nejlepší Shakespear. Ale to zase může být tím, že Hamleta mám s Learem z toho co znám nejraději. Scény s mrtvým otcem jsou výborné. -"Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! O, vengeance!" ()

Reklama

Qitek 

všechny recenze uživatele

Vizuálně překrásné. Herecky precizní, přesto divadelní až na půdu a vůbec to nevadí. Výprava i "převod" do 19 století... dokonalé. Ta kamera, ty barvy . Atmosféra nechutně dokonalá. Pro mě nejdokonalejší filmová verze nejen Hamleta, ale Shakespeareho na plátnech kin (u nás bohužel vyšel pouze na VHS takže si můžu jen nechat zdát). Kenneth Branagh stvořil čtyřhodinové dílo, které sledujete s otevřenou hubou... Dokonalé divadlo. ()

kingik 

všechny recenze uživatele

Kvalitní zpracování Shakespearova dramatu, ale přesto ani mistr Branagh nedal filmu tu "shakespearovskou" jedinečnost a patinu toho něčeho shnilého v říši Dánské. Většina filmu dost průměrná, ale pak je tady několik scén, které film vytahují z průměru, ale přesto se tato tragédie z průměru nevymaní. Hrozné herecké výkony některých herců (Winslet, Williams) navíc mají blíže k parodii než k vážně míněnému převedení jedné z nejslavnějších tragédií. Film mě nechal poměrně chladným. 60% ()

ainny 

všechny recenze uživatele

Nemůžu říct, že by se mi to nelíbilo, ale... hodně mě rušilo prostředí - kulisy, kostýmy a devatenácté století vůbec (spíš bych čekala, že na scénu vstoupí Oněgin než Hamlet). Film neměl temnou a ponurou atmosféru Olivierova filmu z roku 1948, která pro mě zatím zůstává nepřekonaná. Bohatě mi u téhle verze stačí poloviční stopáž. Čtyřhodinovou bych rozhodně nezvládla. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (17)

  • Část filmu se natáčela v paláci Blenheim, který vlastní vévoda z Marlboroughu. Ten si ve filmu zahrál malou roli Fortinabrasova generála. (StarsFan)
  • Na otázku, proč se (vůbec poprvé v historii) rozhodl natočit Shakespearovu hru v nezkrácené verzi, režisér Kenneth Branagh odpověděl: "Existuje řada velmi kvalitních filmových verzí Hamleta a pokud ho chcete natočit znovu, musíte mít velmi dobrý důvod. Je to ale hra, v níž se odráží osobnost, temperament a zaujetí osobností, které ji interpretují, takže pokaždé, když ji hraje někdo další, představuje ji v úplně novém světle. Něco takového nabízí obrovský prostor. Představuje to velmi osobní pohled na otázku, co znamená být lidskou bytostí, být naživu, jak nalézt klid mysli a být pod vlivem všech těch paranoí, nejistot, vášní a emocí - jaký větší prostor byste chtěli?" (NIRO)
  • Gérard Depardieu dostal nabídku na malou roli ve filmu. Kenneth Branagh mu tím chtěl vyjádřit poděkování za pomoc při uvedení Jindřicha V. ve Francii. Depardieu byl nejen hlavním distributorem Jindřicha V., ale také Branagha ve francouzštině nadaboval. (StarsFan)

Související novinky

Hollywoodští skladatelé v Praze

Hollywoodští skladatelé v Praze

18.04.2015

Hned několik světových premiér obohatí program 4. ročníku festivalu Film Music Prague. V rámci koncertu s názvem Hudba Hollywoodu zazní 23. dubna ve Dvořákově síni Rudolfina hudební ukázka z… (více)

Film Music Prague 2014

Film Music Prague 2014

20.07.2014

Americký skladatel Elliot Goldenthal, který je držitelem Oscara® za hudbu k filmu Frida, a britský skladatel Patrick Doyle, jež je autorem hudby k velkofilmům jako Thor, Harry Potter a Ohnivý pohár… (více)

Reklama

Reklama