Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Klasické drama bratří Mrštíků v televizní adaptaci... Maryša, selská dcera (J. Obermaierová), se musí pod nátlakem hrabivých rodičů provdat za bohatého mlynáře (J. Bek), vdovce se třemi dětmi. Ona ale miluje vesnického chasníka Francka (J. Satoranský), který proti Vávrovi nemá žádnou naději. Francek odchází na vojnu a Maryša s Vávrou na katechismus k faráři. Manželství Maryši a Vávry je nešťastné. Svoji chybu poznávají i rodiče, zvláště Lízal (V. Vejražka), který dceři nabízí, aby se vrátila domů. Maryša odmítá a odmítne i návrh Francka, který se vrátil z vojny a prosí ji, aby s ním utekla do Brna. Volí tragické řešení… (Česká televize)

(více)

Recenze (9)

javlapippi 

všechny recenze uživatele

"Líto nelíto, musí to bét, dokád je čas!" Príbeh z čias tradičnej rodiny, kedy deti mali rodičov v úcte, poslúchali a svatby boli viac o spájaní majetkov než o láske. Tuná konkrétne sa dcéra Obermaierová na nátlak ekonomicky zmýšľajúcich rodičov Vejražku a Hegerlíkovej vydá aj napriek vlastnému silnému odporu za o niečo staršieho bohatého vdovca, mlynára a nadržaného násilníka Beka. "Jak já k temu přindu, abych pro vás obětovala celé svůj život?" Že to nebolo rozumné zistia čoskoro, naša hrdinka ale okázalo trpí, snahy rodičov o záchranu hrdo odmieta, ani návrhy z vojny sa navrátivšieho frajera Satoranského ju nepresvedčia, jediné k čomu sa nakoniec zmôže je všeobecne známe tragické jedovaté vyvrcholenie. "Neščasná su, ale špatná nebudu, rozumíš mě?" Televízne spracovanie klasiky bratov Mrštíkovcov je viac divadelné než filmové, dej sa odhráva len v interiéri a aj keď je slušne obsadené a zahrané, tak o 36 rokov staršia verzia sa mi páčila o niečo viac. Tri a pol kávovej lyžičky. ()

Přemek odpad!

všechny recenze uživatele

Jestli budete něky potřebovat někomu ukázat, jak vypadala umělecká bída počátku normalizace, pusťte mu tuhle Maryšu. Takovou tvůrčí nemohoucnost aby člověk pohledal. Režisér Dvořák se naprosto nezajímá o to, jestli se herci chovají aspoň trochu logicky a normálně, hlavní představitelka má herecky tak maximálně na Rozáru, Vejražka zahazuje jednu dobrou repliku za druhou, Bek líbá Obermaierovou na šíji jako pravý buržoazní lotras - a ona na to ani nereaguje, jen čučí do blba a hrká ze sebe repliky jako naučená školačka. Hegerlíková tu působí jako černý sup, nelidská stvůra, která - opět - nijak nereaguje na repliky okolohrajících. Jediný, kdo tu za něco stojí, je Satoranský a Dostalová. Ta k tomu asi zaujala nejlepší postoj, když slovy své babičky pravila: "Ale já vás neposlóchám..." (Ano, pražský přístup k dialektu, to už je jen takový milý bonus.) ()

Reklama

Skuby47 

všechny recenze uživatele

Herecky slušně obsazená nototicky známá televizní inscenace bratří Mrštíků. Výprava odpovídá době vzniku. Líbil se mi zřetelný verbální projev, protože každému slovu bylo rozumět, což už dneska není tak samozřejmé. Co se příběhu týče je vidět, že doba pokročila. O chudého Francka dneska holky moc nestojí, zato bohatí či známí staříci jsou u mladých krásných dívek velmi žádaní. To by se mnozí spisovatelé, autoři vesnických románů, třeba Mrštíkové, Božena Němcová či Karolína Světlá, podivili. ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Překvapivě velmi dobrý přepis klasického dramatu bří Mrštíků z roku 1894. Je to samozřejmě na hony vzdálený zážitek od první filmové předválečné verze, ale jako ranná barevná inscenace to má něco do sebe. Vcelku jsem se nadchla pro zdejší výkon Vejražky, který kdysi začínal v podobných selských dramatech, a potěšila jsem se vedlejší rolí Glázrové. Dramaticky fungující záležitost i po letech. ()

Galerie (4)

Zajímavosti (2)

Reklama

Reklama