Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)

(více)

Recenze (100)

FilmFan24 

všechny recenze uživatele

Jak je tady už psáno, jedná se o obrovský hit roku 1984. Západoevropská kina praskala ve švech, písničky obsadily první místa hitparád a Bravo přinášelo plakáty hlavních představitelů, které potom krášlily nejeden pokojíček. Nevím proč, ale cenzor k nám ten film nepustil. Ale aspoň se daly vidět videoklipy v premiéře na ORF (rakouská TV) a tak za dva roky po premiéře v kinech se daly shlédnout ve vysílání západních televizí (opět jsem viděl na ORF). Po pádu železné opony film ale uvedla naše veřejnoprávní jednička. Nevím, jaká byla tehdy sledovanost, ale já teda se díval a nahrával na VHS. Jak dabing rád nemám, tady se skutečně díky televizi povedl. Škoda, že nikdo z distributorů film nevydal ani na DVD! Prostě a jasně - tahle moderní písničková verze Popelky se fakt povedla! 21.5.2009 doplňuju komentář: V trafice jsem dneska ráno málem spadl - CINDY v pytlíku na DVD za Kč 49,- a dokonce s původním dabingem. Jenom tam ale není originální zvuk. ()

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Být mi těch deset jedenáct, kdy jsem to viděla prvně, pětkovala bych jak vzteklá a měla jsem k tomu nakročeno, když jsem ten film zahlédla na youtube. Pak jsem podlehla nostalgii a znovu se na to podívala ... a to jsem pro vysoké hodnocení Popelce asi dělat neměla. Cindy se chová ve vztahu ke svému princi jako hysterická, naprosto nesoudná slepice, jo a ještě agresivní jsem zapomněla dodat. On se, pravda, taky při té druhé hádce nechová úplně soudně, ale tam se mi to jeví spíš jako nedostatek logiky (za co by dostala vypovězení ze země? Proč se nezeptal dřív?) Poslední facka a místo toho, aby jí to vrátil (jsem proti násilí na ženách, ale jí bych tu facku s chutí dala sama) ještě schytal ránu botou, poslední klapka, závěrečný song. Ten duet, který se mi dodnes líbí, splachovací princ a přeci jen ta dětská radost ze šťastného konce, to nechávají v mírném nadprůměru, tak nadšená jako v těch deseti ze Cindy už nikdy nebudu. ()

Reklama

rasttea 

všechny recenze uživatele

Tak jsem se po cca 30 letech (šmarjáááááá) podívala na film znova. Příběh Popelky může být zpracován tisíci způsoby, tohle bude ale zaručeně nejvyčnívající. Hudba stejně chytlavá, jako tehdy. Dokonce i ten dabing si pamatuju :) Je to takové italsky třaskavé, ale ne tak uječené jako Troškovy pohádky. Tehdy mi to tak nepřišlo, v dnešní době #meetoo si nedovedu představit životnost tohoto zpracování. Manžel se chystá vrhnout na manželku a začne ji v náznaku hádky "škrtit", když je Popelka drzá, tak jí klidně princátko Mizio vrazí facku a ona se mu ji nebojí před svědky na plese vrátit, když zjistí, že ji lhal .... unbelievable :-D No, ráda jsem se vrátila do dětství, a že bych z toho měla traumata, nebo mě to snad poznamenalo, to rozhodně teda ne ;o) Když si teď googlím Pierra Cossa, ten chlapec nám vyrostl do krásy ;o) ()

argenson 

všechny recenze uživatele

Trvalo mi dvacet let, než jsem se smířil s Pretty Woman. Takže není vyloučeno, že za nějakou dobu i tomuhle něco v hodnocení přihodím. Zatím ovšem velmi slabý a ukázkově předvídatelný popelkovský příběh, navíc s podtitulkem muzikál s hodně nevýraznou hudbou. Několika dobrými hláškami pobaví akorát Adolfo Celi. ()

moriero 

všechny recenze uživatele

V českých titulcích na začátku je řečeno vše: italská rocková pohádka o Popelce. Je to tam tak doslova. Nic víc od toho nečekejte. Navíc točeno v roce 1983, co byste čekali jiného? Když se s tím vším smířite, já to udělal, byl jsem nadšený. Bonnie Bianco je fakt roštěnka a navíc s jedním z nejúžasnějších hlasů, jaký jsem kdy slyšel. Něco jako Jennifer Rush, a to je těžký kalibr. I když je můj hudební vkus trošku jinde, Bonnieiny písně JUST A FRIEND, LOVE YOU TOO MUCH a IT´S GOODBYE jsou jedny z nejlepších rockově tanečních písniček 80. let. P.S. Viděl jsem i původní čtyřdílnou sérii, ze které nastříhali tenhle ten film. Je zbytečně zdlouhavá, nicméně vysvětlí některé dějové zvraty, jako například: jak se na začátku Harry dozvěděl, že jeho dcera natáčí ve studiu písničku (řekli mu to ve škole, kde Cindy hledal), scéna v Harryho snacku byla fakt zbytečná, ale moment, kdy se ptá ustrojená Cindy livrejovaného sluhy v paláci: "Tak co, už dobrý? Můžu dál?" dává smysl jedině tehdy, když si pustíte nesestříhanou verzi: Cindy chtěla na bál vtrhnout v civilu a tento konkrétní strážný ji nechtěl pustit dál. Musela proto ukrát růžové šaty jedné ženské. A taky potěší vystřižená scéna, jak Marianne šermuje mečem s Mizziovou matkou kněžnou. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (1)

  • Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)

Reklama

Reklama