Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)

(více)

Recenze (100)

argenson 

všechny recenze uživatele

Trvalo mi dvacet let, než jsem se smířil s Pretty Woman. Takže není vyloučeno, že za nějakou dobu i tomuhle něco v hodnocení přihodím. Zatím ovšem velmi slabý a ukázkově předvídatelný popelkovský příběh, navíc s podtitulkem muzikál s hodně nevýraznou hudbou. Několika dobrými hláškami pobaví akorát Adolfo Celi. ()

FilmFan24 

všechny recenze uživatele

Jak je tady už psáno, jedná se o obrovský hit roku 1984. Západoevropská kina praskala ve švech, písničky obsadily první místa hitparád a Bravo přinášelo plakáty hlavních představitelů, které potom krášlily nejeden pokojíček. Nevím proč, ale cenzor k nám ten film nepustil. Ale aspoň se daly vidět videoklipy v premiéře na ORF (rakouská TV) a tak za dva roky po premiéře v kinech se daly shlédnout ve vysílání západních televizí (opět jsem viděl na ORF). Po pádu železné opony film ale uvedla naše veřejnoprávní jednička. Nevím, jaká byla tehdy sledovanost, ale já teda se díval a nahrával na VHS. Jak dabing rád nemám, tady se skutečně díky televizi povedl. Škoda, že nikdo z distributorů film nevydal ani na DVD! Prostě a jasně - tahle moderní písničková verze Popelky se fakt povedla! 21.5.2009 doplňuju komentář: V trafice jsem dneska ráno málem spadl - CINDY v pytlíku na DVD za Kč 49,- a dokonce s původním dabingem. Jenom tam ale není originální zvuk. ()

Reklama

blackrain 

všechny recenze uživatele

Moderní představa pohádky o Popelce. Cindy se s matkou a jejími dvěma dcerami stěhuje do Říma. Po cestě se potká s opravdovým princem, aniž by tušila o koho jde. Zamilují se do sebe. Jejich rodiče lásce nepřejí. A jak už to v pohádkách bývá, i tady končí vše dobře. Skoro se mi chce říci: "A žili spolu šťastně až do smrti." Film je prošpikovaný výbornou muzikou. ()

moriero 

všechny recenze uživatele

V českých titulcích na začátku je řečeno vše: italská rocková pohádka o Popelce. Je to tam tak doslova. Nic víc od toho nečekejte. Navíc točeno v roce 1983, co byste čekali jiného? Když se s tím vším smířite, já to udělal, byl jsem nadšený. Bonnie Bianco je fakt roštěnka a navíc s jedním z nejúžasnějších hlasů, jaký jsem kdy slyšel. Něco jako Jennifer Rush, a to je těžký kalibr. I když je můj hudební vkus trošku jinde, Bonnieiny písně JUST A FRIEND, LOVE YOU TOO MUCH a IT´S GOODBYE jsou jedny z nejlepších rockově tanečních písniček 80. let. P.S. Viděl jsem i původní čtyřdílnou sérii, ze které nastříhali tenhle ten film. Je zbytečně zdlouhavá, nicméně vysvětlí některé dějové zvraty, jako například: jak se na začátku Harry dozvěděl, že jeho dcera natáčí ve studiu písničku (řekli mu to ve škole, kde Cindy hledal), scéna v Harryho snacku byla fakt zbytečná, ale moment, kdy se ptá ustrojená Cindy livrejovaného sluhy v paláci: "Tak co, už dobrý? Můžu dál?" dává smysl jedině tehdy, když si pustíte nesestříhanou verzi: Cindy chtěla na bál vtrhnout v civilu a tento konkrétní strážný ji nechtěl pustit dál. Musela proto ukrát růžové šaty jedné ženské. A taky potěší vystřižená scéna, jak Marianne šermuje mečem s Mizziovou matkou kněžnou. ()

topi80 

všechny recenze uživatele

Kdo má rád osmdesátky, ten si tento povedený, atmosferou nasáklý osmdesátkový romantický biják vychutná. Je sice pravdou, že některé scény svou kostrbatostí atakují hranice českých papundeklových pohádek ze sobotního odpoledne, ale patos k osmdesátkám prostě patří. Jen taková poznámka, flegmatický maminkovský dabing Dany Černé se k temperamentní hlavní hrdince moc nehodí. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (1)

  • Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)

Reklama

Reklama