Reklama

Reklama

Haló, haló!

(seriál)
  • Velká Británie 'Allo 'Allo!

Série(9) / Epizody(85)

Haló, haló, tady lelek, jak mě slyšíte? Přepínám! Toto heslo po více než deset let neomylně rozsvěcovalo televizní obrazovky po celé Británii, aby do domácnosti milionů Angličanů vpustily postavy a postavičky, zalidňující jeden z nejúspěšnějších britských komediálních seriálů všech dob. Jeho pilotní díl byl natočen už v roce 1982 a celkový počet epizod se nebezpečně přiblížil stovce. Po více než deset let bavily Brity příhody malého francouzského kavárníka Reného Artoise, který neměl jinou touhu, než v klidu a míru obsluhovat hosty svého útulného podničku a sem tam se pomazlit s některou ze svých pohledných servírek (pochopitelně tak, aby se o tom nedozvěděla jeho žárlivá žena!), jemuž však - ó běda! - bylo souzeno stát se nedobrovolným hrdinou odboje.

Neboť se píše rok 1940, světem otřásá druhá světová válka a Reného kavárničku v městečku Nouvion kdesi v severní Francii si jako svůj nový "konspirační dům" vyhlédla místní partyzánská skupina. A přitom je to místo tak nepříhodné! Dnes a denně je plné německých vojáků, kteří si sem chodí odpočinout a rozptýlit se po své náročné okupační práci, a René se má opravdu co otáčet, aby všem jejich požadavkům vyhověl. Pravda je, že se mu zatím docela dařilo vycházet jak s nimi, tak se svým svědomím - protože vyloženě kolaborovat zase nechce, ovšem žít se musí a kápne-li občas z bohatých německých proviantních zásob nějaký drobínek do Reného spižírny, mají z toho prospěch všichni, že...

A nyní je tato idylka tak dramaticky narušena! Jenže odmítnout partyzány dost dobře nejde, první úkol - ukrýt přechodně dva sestřelené britské letce - na sebe vzal konkrétní podobu, vysílačka, která bude zprostředkovávat spojení s Londýnem, je instalována v pokoji Reného tchyně (na jediném místě v domě, kam nikdo nejde, když nemusí!) a chudák René se rázem - zato neodvolatelně - ocitá ve dvojím ohni. Jestli Němci, nedej bůh, přijdou na to, že spolupracuje s partyzány, zastřelí ho. A bude-li se partyzánům zdát, že spolupracuje málo, zastřelí ho zas oni...

Nic se ovšem nejí tak horké, jak se uvaří a nebyl by to mazaný Francouz, kdyby se nedokázal dostat z každé šlamastiky. I když mu to někdy, popravdě řečeno, dá dost práce a i když se přitom občas dostává do nejneuvěřitelnějších komických situací. V nichž mu ovšem s úspěchem sekundují všechny další postavy a postavičky seriálu: mírně přituplý německý velitel města se svým pobočníkem, jejichž jediným zájmem je zaopatřit se na horší časy a zatím si užít všeho, co sladká Francie skýtá; samolibý gestapáček Herr Flick, nezvratně přesvědčený o své nadřazenosti a genialitě; tajnosnubná partyzánka Michelle se svým věčným "Dobře mě poslouchejte, nebudu to víckrát opakovat!"; poručík Gruber, neodolatelně přitahovaný mužným Reného zjevem; britští letci Fairfaix a Carstairs, ztracení v zemi, jejímuž jazyku nerozumějí, a odevzdaně podstupující martyrium tisíce a jednoho plánu na svou záchranu; kasař, zloděj a padělatel pan Leclerc, beroucí na sebe podle potřeby desítky jiných podob; neodolatelný monsieur Alfons, majitel pohřebního ústavu "Rychle a stylově", přitahovaný i přes svůj věk a "budíčka" u srdce ženskou krásou a půvabem...

Autoři se nezastavili před ničím, nic jim nezůstalo svaté. Dělají si legraci sami ze sebe, z Němců i z Francouzů, z hrdinství i z odboje, ze statečnosti i zbabělosti. Snad proto jejich seriál mnohé - pro něž jsou některá témata nedotknutelná - pobouřil. Ale naštěstí mnohem víc bylo těch, které potěšil, kterým přinesl úsměv, pohodu a rozptýlení. (Česká televize)

(více)

Recenze (429)

Posheidon 

všechny recenze uživatele

Za nesmírnou popularitu seriálu Haló, haló! bezesporu stojí i skvělý český dabing. Jednotlivým hlavním postavám dali svůj český hlas: kavárník René Artois (Gorden Kaye) daboval Václav Postránecký; kavárníkova žena a příležitostná „zpěvačka“ Edith Artois (Carmen Silvera) dabovala Iva Janžurová; servírka a Reného hlavní bokovka Yvette Carte-Blanche (Vicki Michelle) dabovala Veronika Gajerová; servírka a druhá Reného bokovka Maria Recamier (Francesca Gonshaw) dabovala Sabina Laurinová; malá neohrožená, lehce fanatická servírka a třetí Reného bokovka Mimi Labonqová (Sue Hodge) dabovala Jana Mařasová; poručík a Reného ctitel Hubert Gruber (Guy Siner) daboval Martin Zounar; plukovník Von Strohm (Richard Marner) daboval Ota Jirák; pobočník plukovníka Von Strohma kapitán Hans Geering (Sam Kelly) daboval Jiří Knot; vojínka a Herr Flickova ctitelka Helga Geerhartová (Kim Hartman) dabovala Zuzana Skalická; šéf gestapa v Nouvionu Herr Otto Flick (Richard Gibson, David Janson) daboval Michal Jagelka; Herr Flickův nohsled Herr Engelbert von Smallhausen (John Louis Mansi) daboval Václav Knop; ten co být ne ó hroženy i taaalský hrdina a kapitán Alberto Bertorelli (Gavin Richards, Roger Kitter) daboval Pavel Trávníček; naháněč hrůzy generál Erich von Klinkerhoffen (Hilary Minster) daboval Dalimil Klapka; odporná stará můra, matka kavárníkovy ženy madam Fanny Le Fan (Rose Hill) dabovala Zuzana Talpová; mistr převleku, posel zpráv od partyzánů, pianista a příležitostný kasař - to jsem já Leclerc (Jack Haig - Roger Leclerc, Derek Royle, Robin Parkinson - Ernest Leclerc) daboval Lubomír Lipský; polucista a přiležišosný jablkový odporník strážmistr Crabtree (Arthur Bostrom) daboval Zdeněk Hruška; ta co Vám to nebude víckrát opakovat, mistr přes vymyšlení geniálních únikových plánů a šéfka odboje Michelle Dubois (Kirsten Cooke) dabovala Miroslava Pleštilová; ctitel madam Edith a velevážený majitel pohřebního ústavu s chatrnou pumpičkou Monsieur Alfonse (Kenneth Connor) daboval Karel Richter; britští letci Fairfax a Carstairs (John D. Collins a Nicholas Frankau) dabovali Jiří Prager a Svatopluk Skopal. ()

Parlay 

všechny recenze uživatele

Předně musím zatleskat hvězdnému českému dabingu. René promlouvá fantastickým hlasem Václava Postráneckého a ostatní dabéři (Janžurová, Skopal atd.) mají být též na co hrdí. Nyní pochvala samotných tvůrců seriálu - herci naplno využili komediálního potenciálu svých postaviček, čímž rovnou posílám díky i scénaristickému a režisérskému štábu. Na hrůzy druhé světové války lze očividně nahlížet i z jiného, svěže humorného úhlu. Viděli jste již někdy opravdu sympatické nácky? Že ne? Potom vzhůru na "Haló ! Haló!". ()

Reklama

MMR 

všechny recenze uživatele

"Dobře mě teď poslouchejte, nebudu to víckrát opakovat." Tohle je úžasný sitcom. Série 1-3: Rozjezd, většina dílů perfektních. 4-7: Záměna některých postav, vrchol seriálu. 8-9: Trochu slabší, absence některých zábavných postav. Hezky si představme některé postavy: René: Hlavní hrdina, ze všeho se uměl vykroutit. Pochybujete? Na to vám jen řeknu: "Ty náno jedna hloupá!" Edith: "krásně" zpívala, že? =D Pan Alfons: Toho jsem moc nemusel, ale patřil do party. strážník Crabtree: "Bodré podoledne!" Alberto Bertorelli: Toho jsem měl hodně rád, každou svou hláškou mě odrovnal: "Jaký stupido omylo!" Ale nezapomenu: "Vy nechat chutnat." Škoda, že v posledních dvou sériích už nebyl. Herr Flick: Jedna z mých nejoblíbenějších postav, líbilo se mi jeho sebevědomí. von Smallhausen: Poskok herr Flicka, který ho měl za blbečka a neustále ho mlátil do hlavy. Yvette, Mimi, Marie: Servírky, své místo si v seriálu našly. Madam Fanny: Matka Edith, můra =D Angličtí letci: "Hello!" Hans Geering: "klap!" Ten tam nebyl moc dlouho, pak tam celkem chyběl. Plukovník von Strom taky ušel. Poručík Gruber byl perfektní, Helga též dobrá. Ještě další postavy, už se ale dál nebudu rozepisovat. A co bych ještě jen dodal na závěr? Snad jen toto: "To jsem já, LeClerk." ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Dokoukáno komplet, a díky Postráneckému, Janžurové, strážníku Crabtreemu a dalším se nestydím napsat, že v českém dabingu! Zkoušel jsem i anglický originál, a možná se k němu někdy vrátím, ale tenhle poctivě a promyšleně udělaný překlad dialogů (Jan Jirák, Jan Rejžek) je na zlatou medaili. Vyzdvihnu dabing Michala Jagelky, který si s Herr Flickem vyšlapal na jazyk k dokonalosti, a Martina Zounara, jehož teplý poručík Gruber je u nás doma nejzmiňovanější postavou a u mě popravdě nejoblíbenější. Jakkoliv byl René frajer, a drahá polovička zbožňuje přeblepty lingvisty Crabtreeho, Gruber Guy Sinera je nejméně plochou postavou (a plochost je dominantou seriálu, každá postava má šablonovitý způsob mluvy a jednání). První díl první série jsme stáhli spíš ze zvědavosti, ale vrátka do Nuvionu už byla otevřená a nelituju ani jediné z mnoha minut strávených a prospaných u 85 dílů. Pár poznámek pro přátele seriálu: Michelle byla fakt otravná, stejně jako "letci". Jako fanda britského filmu 1960´s se stydím, že jsem bez nápovědy nepoznal starého známého Kennetha Connora. ()

HoneyBunny 

všechny recenze uživatele

René je majitetel kavárna Café René a docela slušně si vydělává. Má ošklivou manželku Edith, kterou podvádí se svými dvěma servírkami - Michelle a Marií, o cemž paní Edith neví. Blízko pobřeží Normandie by si žil tento pohodlný život, kdyby nepříšla druhá světová válka. Do Nouvionu se nastěhují okupující německé jednotky v čele s generálem Klinkerhoffenem. A samozřejmě se scházejí v Café René. Náš hrdina ale pracuje pro odboj a do cesty se mu dostávají takové úkoly jako ukrývání dvou sestřelených pilotů, obrazu padlé Madony s velkýma balónkama od von Klompa nebo čelení milostným útokům poručíka Grubera. ()

Galerie (81)

Zajímavosti (56)

  • V roce 2018 byl obraz Padlé Madony s velkými balónky vydražen za 15 000 liber. Vítězný kupec pochází z Nouvionu a obraz se tak konečně vrací „domů“. (DocBrown)
  • „Tančík“ poručíka Huberta Grubera (Guy Siner) je pro seriál vyrobená napodobenina obrněného transportéru Leichter Panzerspähwagen SdKfz. 222. Nachází se v muzeu History on Wheels ve vesnici Eton Wick v hrabství Berkshire. (Maulincio)

Související novinky

Comic-Con Prague už o víkendu!

Comic-Con Prague už o víkendu!

11.04.2023

Už od pátku do neděle hostí pražské O2 universum svátek nadšenců do filmů, seriálů, komiksů nebo her s primárně sci-fi, fantasy či hororovou tematikou. Comic-Con Prague, vyhlášený český festival… (více)

Reklama

Reklama