Reklama

Reklama

Epizody(6)

Obsahy(1)

Neuvěřitelné věci se dějí na francouzském královském dvoře! Píše se rok 1782, sedm let před Francouzskou revolucí, a nemorální Colombine, hraběnka de Vache žije a intrikuje v paláci ve Versailles na dvoře Ludvíka XVI. Jejími nohsledy jsou otrlá služebná Lisette a sluha Bouffant. Donášejí královně Marii Antoinettě, všemožně se snaží pokořit hraběnčinu úhlavní nepřítelkyni, madam de Plonge, a v rámci svých intrik se neštítí ani vraždy. Vůbec netuší, že dekadentnímu dovádění francouzské aristokracie už brzy učiní přítrž Velká Francouzská revoluce. (Česká televize)

(více)

Recenze (48)

Zagros 

všechny recenze uživatele

Chudina nemá na chleba? No tak ať jedí koláče… to zazní jako poslední věta z úst jedné pařížské šlechtičny, která je cynická, zlá a hloupá mrcha. Jako postava je značné protivná, ale točili to Angličané o Francouzích, tak se není čemu divit. :-) Vyřádili se na všech postavách. Jinak jde o ztřeštěný konverzační komediální seriál, který je založený často na jednoduchých vulgárních vtipech. Nicméně musím přiznat, že se mnohé z nich povedly a rozesmály mě. Celá série má jen šest dílu cca po dvaceti minutách, což je plus. Díky tomu se mi ten druh humoru nestačil přejíst a nezačal mě nudit. Jako krátké pobavení se to dá, když jej ale minete, o nic zásadního nepřijdete. ()

Koryntos 

všechny recenze uživatele

Jémináčku, božínku, tak tohle je geniální, v krátké době už to vídím potřetí, tady opravdu leží hláška na hlášce a kámen tu píchá cihlu.Téma dekadentní šlechty, je opravdu vděčné a tady je to tak nádherně zahnané do extrému, že člověku celou dobu cukají koutky. Kdybych si mohla vybrat koho bych v tomhle seriálu chtěla hrát, tak je to Lisette. ,, Chrrrrrrrrrrr, pojď na mou hruď, pardále!" Tomuhle veledílku se v Čechách podobají jen Dopisy v krajkách, které se, ale snaží tvářit hrozně vážně, možná kdyby tam bylo komických gegů, měly by i Dopisy lepší hodnocení. ()

Reklama

bllm 

všechny recenze uživatele

Dělat si srandu z Francouzů nebylo Angličanům nikdy cizí. Vydařenej komediální sitcom. Ikdyž je ten přisprostlej humor trochu pokleslej, je všechno hodně dobře promyšleno a nikdy to nesklouzne k bezduchosti, je to příjemnej oddech od závažnějších témat. Perfektní překlad do češtiny dává vyznět všem vtipům, je to asi jeden z mála případů, kdy by to asi i se sebelpšíma titulkama nebylo ono. ()

marekspanel 

všechny recenze uživatele

Neskutečně vtipný seriál, který má naprosto úžasný dabing, kdy prostě dabovali opravdoví herci. Skandální, ujetý, perverzní, sprostý, ale ne laciný. Míra arogance hraběnky je prostě best.."tohle není dřevo, to je strom.." :D Vlastně nejvtipnější sitcom co znám, škoda, že tak krátký, ale občas je to jen ku prospěchu. ()

Tom_Lachtan 

všechny recenze uživatele

Hodnocení a komentáře zde se tváří, jako by šlo ztracenou perlu podobnou nálezu živého jedince druhu Leaellynasaura amicagraphica ukrytého ve sklepení pod starou synagogou Pražskou, jenže opravdu výborné jsou zde jen dva díly ze šesti a ty ostatní jsou jen lehce průměrné a někdy ani to ne. Postavy jsou sice napsány zajímavě a mají vysoký potenciál, jenže ten je dosti nevyužit, obzvláště díky místy lehce tupému scénáři, kterému chybí pořádná dávka nasteroidovaného humoru, místo něj je přítomen buď humor lehce vykastrovaný, měkký a hloupý, nebo naopak naprosto zbytečně vulgární, ale lobotomizovaný, takže působí stejně hloupě jako snahy českých překladatelů u amerických filmů přeložit hovorový jazyk libovolné skupiny osob (ať už je to´americký gheto, nebo banda irskejch námořníků) do hovorové češtiny, také jinak pitomě a trapně. Pro mě docela zklamání. ()

Galerie (1)

Zajímavosti (1)

  • V této epizodě hraběnka vyčítá Bouffantovi, že jeho povinností rozhodně není to, co dělal před 3/4 hodinou (byl u svého milence v Paříži). Stefan Zweig však ve své biografii o Marii Antoinettě popisuje, že cesta z Versailles do hlavního města trvala kočárem 2 hodiny, svižnou chůzí pak nejméně 6 hodin. (stefji)

Reklama

Reklama