Reklama

Reklama

Kocour v botách

  • Japonsko Nagagucu o haita neko (více)
Trailer

Obsahy(1)

Kocour Pero je pěkně vychytralý a v každé situaci si ví rady. Právě díky tomu se mu podaří dát dohromady chudého chlapce Pierra s krásnou princeznou. Jenže s princeznou by se rád oženil sám Lucifer. Pierre by si s pánem pekel těžko poradil, ale má po boku věrného přítele Pera a ten vymyslí jak problém vyřešit. Nenechte si ujít dobrodružný příběh Kocoura Pera! (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (38)

mortak 

všechny recenze uživatele

Variace na klasickou pohádku, jež je ozvláštněna slušným akčním finále v Luciferově zámku. Jinak jde o obyčejný mix písniček, roztomilých zvířátek (myši a kočky), a tradičních pohádkových motivů (Pierre musí řešit stejné dilema jako zlodějíček v Aladinovi od Disneye), viditelně zhotovený nejspíše pro nějakou evropskou zakázku. Docela ruší neustálé výkřiky (Pierre! Princezno!), ale vcelku filmeček pobaví a neurazí. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Původní dabing s Petrem Olivou, Stanislavem Fišerem a Vlastimilem Brodským a zpěv Helenky Vondráčkové jsou jediným pozitivem tohoto filmu, jenž bych pohádkou nenazval ani náhodou. Děti jsou tu vedeny ke lži a ještě je ta lež vyžadována vydíráním. Sice se nakonec vše vysvětlí, ale je to tak nějak bez nápadu, myši jsou vykradené z jiných věcí, trochu se tam motá d ´Artagnan. Animace se mi taky nelíbila. ()

Reklama

BlueNeon81 

všechny recenze uživatele

Všimol som si, že poniektorí tu hodnotili nie film samotný, ale skôr kartónové DVD, ktoré onehdá vyšlo a jeho pôvodné znenie nebolo použité. Len pre info, ja tento film mám v pôvodnom znení. Ale to som nechcel. Chcel som ohodnotiť tento film, ktorý sa stal súčasťou môjho detstva a ďakujem firme Davay, za uverejnenie tohoto filmu. Zapôsobil a pôsobí dodnes. ()

Vignette 

všechny recenze uživatele

Za český dabing odebírám jednu hvězdičku, zvlášť ty "muzikálové" části byly, nebýt kousků všech zúčastněných, dost k nepřečkání (Helena Vondráčková jako princezna, no to snad ne...). Jinak filmík i kocour byli celou dobu milí a i když jsem vážně fandila nebožtíku Luciferovi, ačkoliv bylo předem jasné, jak to s ním dopadne, bavila jsem se královsky :-) ()

Bobšule 

všechny recenze uživatele

Tak, jako to nedopadá příliš šťastně, když se západní kinematografie pustí do typicky asijských témat, nedopadá to o nic lépe, když se Asie vrhne na ryze evropskou záležitost. Poetika původní pohádky je totálně v háji a zdlouhavý nastavovaný konec s čekáním na vysvitnutí slunce je navíc pro dětského diváka neúnosně protahovaný. Staří pohádkáři měli nepochybně z dobrých důvodů vychytáno, proč se zlý kouzelník prostě nechal vyprovokovat, proměnil se v myš, kterou kocour slupnul a byla tolik kýžená a očekávaná svatba. ()

Galerie (8)

Zajímavosti (4)

  • Hayao Miyazaki napísal k filmu mangu, ktorá svojho času pravidelne vychádzala v Chunichi Newspaper Sunday Version. (Dexter1)
  • Meno Pero je skratka z Perrault, resp. Charlesa Perraulta, ktorý je autorom knižnej predlohy. (Dexter1)

Reklama

Reklama