Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Tlumočnice Spojených národů Silvia Broomeová (Nicole Kidman) zaslechne rozhovor o plánovaném atentátu na hlavu jednoho afrického státu. Agent Tobin Keller (Sean Penn) z americké tajné služby, který případ vyšetřuje, Silvii už od počátku podezřívá, že neříká celou pravdu. Silvia si začíná uvědomovat, že se stala novým terčem atentátníků a ze všech sil se snaží jejich plány překazit. Než jí ale někdo uvěří, může být už mrtvá. Tlumočnice režiséra Sydneho Pollacka (Firma) v sobě dovedně spojuje všechny přísady, které patří do správného thrilleru: napětí i akci, chytrý příběh a skvělé herecké výkony držitelů Oscara Nicole Kidman a Seana Penna. (Magic Box)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (393)

anais 

všechny recenze uživatele

V budově OSN zůstane přes čas jedna překladatelka (Kidmanová), a zaslechne co nemá. Někdo plánuje atentát na diktátora odněkud z Afriky. Druhý den to nahlásí. Vyšetřujícímu agentovi (Penn) před pár dny zemřela manželka (to je náhoda!). Díky svému traumatu se s překladatelkou sblíží. Ovšem situaci zkomplikuje její revoluční minulostJe snad do atentátu nějak zapletená? Má ji věřit? Dojde k atentátu? Založí rodinu? Chvíli se to zdálo jako skvělý staromódní thriller, jenže potom se začnou příliš řešit citové problémy ústředních postav a celá poctivě budovaná gradace je ta tam. Naprosto nudné rýpání se v bolavé minulosti ubíjí pátrání. Člověka často napadne, kde je ten časový tlak, který vyšetřovatele tak tíží? Mají 3 dny na odhalení teroristů, a zatím se buď někde brečí, nebo randí Penn i Kidmanová jsou skvělí, ale na záchranu zpackaného scénáře to nestačí. A to platí i o Sydney Pollackovi. ()

igi B. 

všechny recenze uživatele

Filmařským řemeslem jistě kvalitní >pollackovsky rutinní politický< thriller, scénáristicky však značně přitažený za vlasy a celým svým příběhem falešný tak, jako ten atentát, který se (ne)měl stát... Vylhané, americky pokrytecké, přesycené tisíckrát snad obehranými klišé, kdy ke konci už člověk nevěřícně kroutí hlavou - a statečná tlumočnička pláče a tvrdý agent pláče a krutý diktátor pláče - a soudný divák se špetkou zdravého rozumu pláče nad tím, kam až jsou schopni zajít tihle hollywooodští >filmachři< ve své snaze o >masovou zábavu s poselstvím< co vydělá zase nějaký ty těžký prachy... Vlastně jako celek je tahle podívaná ve své podstatě tak zoufale průměrný film, že tři vězdičky mu zachraňují snad jen ty brilantně snímané NewYorkské reálie s pohledem do sídla OSN... - - - P.S. Kolik tisíců lidí v celé Africe denně umírá doopravdy a za jakých okolností, nechť si laskavý inteligentní divák raději aktuálně zjistí sám... P.P.S. Podtitul filmu "Pravda nepotřebuje překlad" nepotřebuje komentáře. Pravdou je, že Universal odešel i s těmito svými spektákly z česka kamsi do universa... ;-) Škoda, že na to doplatí fanoušci těch jiných a výborných filmů... ()

Reklama

Matty 

všechny recenze uživatele

Stejně jako zůstává Silvia věrná své staré vespě, nemá Sydney Pollack potřebu měnit způsob výstavby svých konspiračních thrillerů. Tři dny kondora měly Redforda, Tlumočnice má Kidmanovou, oba mají scény, které mě nudily, ale nikdy ne dost dlouho, abych nevydržel do scén, které mě bavily. Takhle střídavě, přes á-čtverky dialogů pro hlavní zápletku nepodstatných, až do finálního rozuzlení, které mi vzhledem k délce filmu vyrazilo z plic poměrně malé množství dechu. Nicol však ten účes tááák sluší… nemohu si pomoci. 75% Zajímavé komentáře: tron, Brouk, meave, bogomira, Anglie ()

Fiftis 

všechny recenze uživatele

Vcelku pôsobivý thriller z politického prostredia. Určite zaujímavý námet, aj keď ku koncu už je to mierne zdĺhavé a nereálne. Tento film by rozhodne nebol tak dobrý, keby v ňom nehrali hlavné role Sean Penn a Nicole Kidman. Bez nich by to bolo o ničom. Je tu skĺbené množstvo klišé ktoré už bolo niekoľkokrát sfilmované a tu sa im dostáva len exkluzívneho prevedenia. Ako celok je to však príjemný film ktorý vás udrží v pozornosti. ()

misterz 

všechny recenze uživatele

Šedivý politický thriller, plný nudných kecov o politike dodržiavania ľudských práv, jednoduchej príbehovej kostry na báze prípravy atentátu, krívd minulosti a pod. Nuž skrátka, Pollack objavil Ameriku, myslím to ironicky samozrejme. Ako keby nikto nevedel, že OSN bola, je a vždy bude len taká šaškáreň. Ani v rovine osobnej drámy pani tlmočníčky ma to nejak výraznejšie nenadchlo - šedivé, nezáživné a hlavne ma dosť často štvala naivita hlavnej hrdinky. A S. Pennovi som tu jeho melancholickú melodrámu na báze tragédie a hrdinstva nezožral. Ale snažil sa, len mi to neviem prečo prišlo v jeho podaní trápne. Skrátka aby som to skrátil, celý scenár je nuda ako Brno. Jediné, čo za niečo stálo, bola slušná réžia a niektoré herecké výkony. Veľmi slabý priemer. 50/100 ()

Galerie (87)

Zajímavosti (26)

  • Pôvodne sa mal film nakrúcať v Toronte, kde mala byť postavená replika Valného zhromaždenia OSN, no obrovské náklady na prípadnú výrobu charakteristických stolov s fluorescenčnými žiarovkami prinútili producentov zdvojnásobiť úsilie pri rokovaniach s OSN a získať povolenie natáčať priamo v sídle OSN, čo sa napokon podarilo. (Arsenal83)
  • Fiktívny jazyk "Ku" sa skladá z dvoch rôznych afrických jazykov. (MikaelSVK)
  • Pollack původně chtěl do hlavní úlohy obsadiť Naomi Watts, ale ta se filmu vzdala, když se dozvěděla, že chce Silvii hrát její dobrá přítelkyně Nicole Kidman. (imro)

Související novinky

Politika Sydneyho Pollacka

Politika Sydneyho Pollacka

05.04.2007

Sydney Pollack se politickým thrillerům rozhodně nevyhýbá, což dokázal i jeho předposledním filmem Tlumočnice, který se odehrávala na horké půdě OSN. Po tomto snímku si odpočinul dokumentem o svém… (více)

Reklama

Reklama