Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Úspěšný spisovatel Gabriel Anděl sice svou ženu Lolu stále velmi miluje, nedokáže ale snést, jak se mu věčně plete do řemesla, a tak se rozhodne, že se s ní rozvede. Právě když se chystá odstěhovat do své venkovské vily, objevuje se na scéně policejní inspektor s varováním, že se jacísi podvodníci chystají dotyčný dům prodat bohatému Čechoameričanovi. Andělovi s inspektorem se tam ihned rozjedou a na místě skutečně najdou bandu zločinců, převlečených za služebnictvo. To však zdaleka nejsou jediní podvodníci, kteří v onom zamotaném případu figurují. Než bláznivá noc skončí, čeká Gabriela a Lolu ještě nejedno překvapení a mnohá zapeklitá situace... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (43)

the_weaver 

všechny recenze uživatele

Zmätočná crazy komédia postavená na premnožených zámenách identít.↵  Pár vecí v nej vôbec nedáva zmysel:↵  1) Prečo Škarda vodil Anděla do jeho vily v čase, keď sa tam hotoval falošný Anděl / Kofila (s ktorého úspechom zrejme Škarda počítal)? Prečo by navyše ešte niekto z podvodníkov volal Anežku do tej vily?↵  2) Skutočný Anděl sa pred falošným Andělom nakoniec predstaví ako Anděl, a všetkých to nechá chladných?↵  Potom nasleduje dlhá nezáživná časť, až do momentu posledného odhalenia, ktoré však je už i na mňa moc crazy.↵  Ešte že crazy komika výborne fungovala aspoň medzi rozvádzajúcimi sa manželmi. Úvodná scéna je z celého filmu bezkonkurenčne najlepšia (žiaľ). ()

Peabody 

všechny recenze uživatele

Film mám docela rád, jednak Steimarová byla netuctová i když ne nějaký krasavice, Nový je výborný a Marvan v roli policisty (?!) nezvyklý. Jen je to místy nepřehledné, což ale je na konci zparodováno hláškou ve smyslu zkontrolujte taky naší kuchařku Anežku, jestli není zločinec. Zaujaly mne styčné body s o dva roky starším americkým filmem A night to remember s Lorettou Young. Taky pár se spisovatelem detektivek a taky zločin, do kterého se zamotají, taky vtipné hlášky, Nevím ale, jestli se to tady hrálo, ovšem, protože je to podle knihy Eduarda Fikera , je možné, že ten mohl znát Roosovu knižní předlohu. Překládal i detektivky. Nebo je to náhoda. ()

Reklama

Reklama