Režie:
Hajao MijazakiScénář:
Hajao MijazakiKamera:
Acuši OkuiHudba:
Džó HisaišiHrají:
Júko Tanaka, Jódži Macuda, Kaoru Kobajaši, Tecu Watanabe, Juriko Išida, Masahiko Nišimura, Jošimasa Kondó, Takako Fudži, Hisaja Morišige, Tošio Suzuki (více)Obsahy(1)
Za dávných časů, v divokých hvozdech Japonska začíná mýtický boj mezi rozrůstající se civilizací lidí a zvířecími božstvy, která vládnou lesům. A také příběh lásky lidského dítěte vlčí bohyně - princezny Mononoke - a válečníka věřícího v mír mezi lidmi a přírodou - prince Ashitaky. (oficiální text distributora)
Videa (2)
Recenze (939)
Neskutečně skutečný příběh plný krásy, zloby, čistoty a zášti. Padám na kolena před nezkrotnou fantazií Hayao Miyazakiho. Svět princezny Mononoke mě pohltil s takovou silou, která se dá přirovnat snad jen k velkoleposti Ducha lesa. Pořád nemůžu uvěřit této dokonalé skladbě vizuální nádhery, hudby, emocí, adrenalinu, přírody, lidské rozpínavosti a ničím limitované umění animace. Mocné. ()
První produkt japonské dílny, který jsem viděla akterý mě vlastně přivedl na dráhu japonského anime a vůbec kinematografie opačné části světa. Snad pokaždé když ho vidím, dojme mě osud lesních bohů a na konci se neubráním pláči. Miyazaki nenásilným způsobem poukazuje na ekologickou problematiku světa a vykresluje lidi takové, jací jsou. Chamtiví, násilní a hrabiví. V tomto moři "lidskosti" se pohybuje Ashitaka, který to tak trošku spravedlivě táhne na obě strany a snaží se protipól Mono smířit s lidmi. Hayao Miyazaki nikdy netvořil jednoduché zlo, právě proto je tento film (nepohádka!) tak realistické. Dobře poukazuje na to, že každá karta má dvě strany. Velmi originální a kouzelný příběh doprovází fantastická hudba a kreslené scenérie vyráží dech. (Nikdy nepochopím jak někdo dokáže stvořit ať už v počítači nebo na papíře něco tak krásného). Škoda jen že se stále najde tolik lidí, kteří aniem odmítají nebo odsuzují či pomlouvají, ačkoli vlastně neznají vůbec jeho hloubku. Jsem ráda že jsem mohla na čt1 spatřit dabovanou Princeznu Mononoke. Teď už dávám přednost původní japonské verzi, protože to anime mě naučilo lásce k jejich jazyku.... ()
Tak ja nevim, me proste ty Miyazakiho animaky moc neberou. Jasne, neda se tomuhle chlapkovi uprit obrovska fantazie, ale to je asi tak vsechno. Animace je uz dneska dost zastarala a nerek bych vylozene hnusna, ale proste nic moc. Pribeh taky neni buhvijakej, v podstate kdyz si clovek odmysli ty lesni bozstva, je to cely dost jednoduchy. Navic ma film 130 minut, tudiz se sem tam dostavi lehka nuda nebo hluchy mista. Nicmene je tu jedno zasadni plus. Miyazaki se s tim nesere, takze tu po desitkach chcipaj zvirata i lidi, krev caka na vsechny strany a neni nouze o usekany hlavy, ruce a nohy. Coz me docela prekvapilo, to bych v animaku fakt moc necekal. Nicmene o nadprumernej animak se proste jedna, svy kvality ma, takze to ty 4* da. ()
Ještě teď si pamatuju ten den, kdy jsem se na tento snímek díval... no, tuším že v deseti, jak to dávali večer na ČT1. A jak mě to šíleně chytlo! Bylo to nádherně poutavé, nezapomenu, jak se mi pak kolik dní ještě o Mononoke zdálo. A když jsem se na ni díval nedávno znovu, stále mám ty stejný pocity, jako před tolika lety – Mijazaki je zkrátka geniální umělec, Hisaiši jakbysmet! ()
Princezná Mononoke ma prekvapila v tom najlepšom možnom zmysle slova. Počas dvoch hodín som bola do osudov vlčej bohyne a bezprostredného ľudského smrteľníka úplne ponorená. V obsahu sa divákovi črtá priam neuveriteľné množstvo bytostných myšlienok, ktoré som ani nebola schopná všetky vstrebať. Miyazaki vidí nezastrenými očami a k tomu viac, než bežný smrteľník. Veľmi krásny a duchovný filmový zážitok s typickou úžasnou ázijskou hudbou. ()
Galerie (170)
Photo © Miramax Films
![Princezna Mononoke - Z filmu](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w663/files/images/film/photos/166/321/166321619_b88b5e.jpg)
Zajímavosti (27)
- Příčinou proměny kance Naga a později Okkota v démony je jedovaté střelivo, které paní Eboshi a také Jigovi muži používají. Proměna postřeleného v démona závisí na tom, jestli v sobě bude přiživovat nenávist nebo jí bude vzdorovat. Proto se princ Ashitaka v démona neproměnil. (Nick321)
- Text pro anglický dabing filmu obstaral spisovatel Neil Gaiman (Nikdykde, Sandman) - upravil některé Evropanům nesrozumitelné narážky. (gjjm)
- Režisér Hajao Mijazaki napsal kromě titulní písně slova k dalším dvěma skladbám. (Kmotr76)
Reklama