Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Televizní film podle románu Terryho Pratchetta Hogfather (česky Otec prasátek), kterýžto je osmnáctý v pořadí jeho velké fantasy série Úžasná Zeměplocha (Amazing Discworld). V předvečer Hogswatch (Svátku prasečí hlídky, zkráceně Prasečnic), které jsou jen náhodou malinko podobné zemNEplošským (tedy zeměkoulním) Vánocům, nastane absolutní nedostatek tlustého muže v červenobílém oblečení, který doručuje dárky. Zmizel. Dětská vychovatelka Zuzana Stohelitská (Michelle Dockery) ho musí najít, jinak nejenže bude ráno bez dárků, ale ani nevyjde slunce. Jejími pomocníky jsou havran s oční vadou, krysí Smrť a bůh kocoviny. Naštěstí ale zeměplošský Smrť (Ian Richardson a Marnix van der Broeke), Zuzanin dědeček, zvládá chvíli dělat dvě práce zaráz. Šíří se podivné zvěsti, dějí se podivné věci, a nakonec jsou do toho zapleteni i mágové za zdmi Neviditelné univerzity a jejich myslící stroj Hex. Jak to všechno dopadne, proč a jak je v tom angažován dosud úspěšný člen Cechu vrahů Jonatán Časnačaj (Marc Warren) a kdo za tím vším stojí, se nechte překvapit. Pokud se vám ovšem kýve nějaký zub, buďte velmi opatrní... (Honza dAve)

(více)

Recenze (258)

Traffic 

všechny recenze uživatele

Pamatuju, když jsem si před lety říkal, jaké by to bylo pěkné, kdyby se někdo chopil Pratchettovek a alespoň některou hodil na celuloid. Vždyť je tohle fiktivní universum tak krásně přitažlivé a barevné! Navíc si dělá legraci z toho našeho reálného. Pak jsem zjistil, že o něco se relativně nedávno pokusili soudruzi z britské televize. Ihned se mě jala velká zvědavost, zda se dokázali vyvarovat oné pověstné chyby, a jak vlastně celou složitou látku uchopili. Inu, tak trochu jako televizní pohádku pro děti se všemi nešvary, který tento druh ztvárnění příběhu může poskytnout. Nemůžu si pomoct, ale speciálně Zeměploše by slušel efektní kabátek, snad i na hranici kýče, nebo lehce za ní. Něco jako ultrabarevný svět druhého Hellboye. Holé kulisy mi tu kolikrát mírně zkazily zážitek. Pratchettův typický humor se také nepodařilo zcela převést na plátno (jaký div, když často stojí na slovních hříčkách a narážkách, poznámkách autora pod čarou a tak podobně) a stoprocentně ho nedokázal nahradit ten lehce dětský, který zde ale, vzhledem k celkovému ladění interpretace, dával určitý smysl. Přesto je obrovský rozdíl přečíst si, kterak děkan Neviditelné university prchá na lustr a pak výjev sledovat na obrazovce v podobě poměrně typické grotesky. Druhá část jednoznačně převyšuje tu první a závěrečný rozhovor Smrtě se Zuzanou konečně vystihuje zeměplošskou poetiku. A Michelle Dockery je rozkošná. Snaha se cení, to každopádně. ()

depony 

všechny recenze uživatele

Proč vytýkat filmu podle literární předlohy, že je podle literární předlohy? Je fakt, že první půlka byla místy zdlouhavá, ale tou druhou se to napravilo a myslím, že je to velmi hezký a příjemný počin. jsem fanda Terryho Pratchetta, tudíž díky za zfilmování jednoho příběhu - ale mnoho dalších na tuto příležitost čeká! Tak šup:)) ()

Reklama

Amarcord_1 

všechny recenze uživatele

85% - Cha chá... Zfilmovat Zeměplochu je nemožné, a kdo trochu zná Pratchettovy knihy, ví to. Ví to ale jistě i sám autor, pod jehož dozorem byl tento film natočen. Hodnotím nektriticky, protože se jedná o VELMI milou doprovodnou podívanou pro znalce Discworldu (takže tak trochu jiná kategorie...). Hogfather je dvacátou knihou, a pro nováčka na Zeměploše může být velmi...cizí. Já mám Pratchettův fantaskní svět filosofické alegorie moc rád, a v tomto filmu jsem ho našel v docela podobné vizi, na jakou jsem se těšil. Skvělé herecké výkony, atmosféra na jedničku... Proto rád odpustím hluchá místa, střihové nedostatky, a dokonce i hudební vykrádačku, jakou jsem už dlouho neslyšel. Celý film leží přikrytý tlustou hudební dekou s motivy Pána prstenů a Střihorukého Edwarda. První díl šlape lépe, druhý trochu zaostává - podobně, jako v knize. Varuji před českými titulky - přjdete o polovinu zážitku. Překlady Kantůrka jsou sice úžasné, ale tohle (zkráceno v titulcích) má do nich zatraceně daleko. Tak Happy Hogswatch! ()

kulyk 

všechny recenze uživatele

Ten čas letí, co? Jeden ani nemrdne a pár let je v hajzlu. Přišel tedy čas na další ztvárnění příběhu ze Zeměplochy, konkrétně druhé nejhorší knihy série (po rozcvičkové Barvě kouzel). Podle toho to také dopadlo, jedná se o druhý nejlepší film (dvojdílný) z daného prostředí, který jsem viděl. Ze dvou, tedy. Dal bych za dva, abych mohl do komentáře připindat ještě nějakou tu dvojku navíc, ovšem to by bylo příliš přísné. Dá se snad i říci, že doublepřísné. Osobně bych doporučil Pratchettovo výplody spíše animovat, než kroutit kejmrou. Na jeho představivost jsou lidští herci prostě krátcí, byť mordýř sehrál sexy kukuč. Rozmyslím si, zda dám další adaptaci. Dvakrát. ()

Eddard 

všechny recenze uživatele

No, no, no... Čtyři hvězdy jsou hlavně za odvahu tvůrců tuhle látku zadaptovat v televizní produkci, ale co se tempa vyprávění týče... Mnoho jednotlivostí je výborných (Krysí smrť mi vykouzlil úsměv od ucha k uchu), skvěle se podařil také casting - zj. Zuzanka a Časnačaj, ale to hlavní - Pratchetův specifický humor - se převést nepodařilo (čest těm pár výjimkám). Pro příznivce Zeměplochy však rozhodně vzrušující záležitost. Ho, ho, ho... 70% ()

Galerie (21)

Zajímavosti (6)

  • Český dabing se u filmu drží jeho českého překladu knižní předlohy od Jana Kantůrka. (Nathaniell)
  • Předlohou pro film je stejnojmenná kniha Sira Terryho Pratchetta vydaná poprvé roku 1996. (Tom_Lachtan)
  • Autor knižní předlohy Sir Terry Pratchett se objevil na konci filmu jako prodavač v hračkářství. (Tom_Lachtan)

Reklama

Reklama