Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Princezna Maruška, jedna za tří dcer krále Pravoslava, se schází s tajemným princem Milivojem, který se jí objevuje a zase mizí. Aby ho mohla kdykoliv přivolat, dá jí princ růži ze soli. Milivoj je syn krále podsvětí, který jejich vztahu nepřeje, ale princ se hájí tím, že Maruška mu dala poznat lásku, kterou oni v posvětí neznají. Král naopak tvrdí, že lidé jsou bezcitní a chamtiví. Král Pravoslav chce po dcerách vědět, jakou lásku k němu chovají. Předvádějí mu své manžely, jedna tvrdí že ho má ráda jako zlato, druhá jako zlaté kamení. Maruška představí otci prince Milivoje a řekne mu, že ho má ráda jako sůl. Král se na ni i na prince rozhněvá, vyhodí Marušku z hradu a řekne jí, aby se vrátila, až sůl bude dražší než zlato a drahokamy. Pak že dostane trůn. Zjeví se Král podsvětí a zakleje krále Pravoslava i s královstvím. Všechna sůl v království se pak promění ve zlato. Bez soli se ale nedá vařit, a tak všichni časem onemocní. Marušce nezbyde nic jiného, než jít hledat lék… (TV Nova)

(více)

Recenze (170)

VideneFilmy 

všechny recenze uživatele

Rozprávka, ktorej sedí hororové spracovanie. Slovenské verzie rozprávok sa vždy odlišovali od českých v jednej základnej veci - české boli podané viac s humorom,  ľahkosťou a rozprávkovejšie. Slovenské sa niesli v pochmúrnejšej nálade s prvkami, ktoré mohli malé deti vydesiť. Niekedy taká verzia vyšla, inokedy menej. V tomto prípade tomu výrazne pomohlo obsadenie, vďaka ktorému sledujeme herecký koncert. Iste – filmu môžeme vyčítať miestami divadelné spracovanie, Maruškino dokonalé líčenie za každých okolností a zbytočné reči okolo, ale atmosféra funguje a keď sa človek naladí na koncept spracovania, nájde v ňom svoje čaro. ()

Nellaron 

všechny recenze uživatele

Túto rozprávku som ako malý chlapec bral fakt vážne kvôli svojmu temnému nádychu a hustým syňťákom Karla Svobody. Mal som rešpekt z oboch kráľov a zároveň šašo v podaní Jozefa Krónera bol perfektný. Išlo o vážnejšiu rozprávku, pri ktorej predošlá česká verzia pripadá až príliš infantilne. Tým nechcem tieto dve verzie porovnávať a vyberať pomyselného víťaza, každá z nich má svoju hodnotu. Slovenské spracovanie na mňa ako dieťa pôsobila silnejšie. Treba vidieť v slovenčine. ()

ferika 

všechny recenze uživatele

Rozpravka natocena dost depresivne a chladno. Ani Libuska to nevytrhne. A to hodnotim cesky dabing. Nedokazem pocuvat Libusku v slovenskom podani, je to este o kus horsie. Gabor Nagy dobry, ale mam ho radsej v madarskych filmoch v originali (Princ Bob) ()

Redyx1 

všechny recenze uživatele

Totalní paskvil a odpad,kdy se někdo snazil kopírovat původní pohádku..dobre obsazeni herců nicméně samotny film je obrovská tragedie a trapnost včetně napodobene hudby ()

Jimmy73 

všechny recenze uživatele

Jak již zde bylo napsáno, pohádka není špatná, herecky slušně obsazená, ale přesto tak nějak chladná, syrová a ne lehko chytá za srdce. Dokonce ani hudba Karla Svobody mi zde nesedí a to byl velký pan mistr, ale zde si myslim, že nic nového nevymýšlel a jen vzal něco co měl připravené k Návštěvníkům a co zbylo O Honzikovi a Mařence. ()

Reklama

Reklama