Obsahy(1)
V roku 1917 Ruskom zmietajú revolúcie. Mladý čerstvo vyštudovaný lekár Michal Aleksejevič Poljakov je vyslaný na vidiek, aby prevzal miesto v malej dedinskej nemocnici. K dispozícií má dve sestry, jedného zdravotníka a dobre zásobenú lekáreň.
V noci, len pár hodín po svojom príchode, sa prebúdza na krik a zachraňuje muža, dusiaceho sa na záškrt. Muž pri resuscitácii umiera a Poljakovi sestra pre istotu pichá vakcínu proti záškrtu. Dostáva však alergickú reakciu, na čo si sám ordinuje látku, o ktorej účinkoch zatiaľ len počul, morfium.
Počas zimy sa podobná situácia niekoľkokrát zopakuje. Či už kvôli bolesti, stresu alebo osamelosti si Poljakov pichá morfium a pomaly sa stáva na jeho účinkoch závislý.
(quadrapop)
Recenze (27)
Místy možná lehce bizarní, ale jinak povětšinou starosvětsky ruský příběh jak z nějaké Čechovovy (já vím že Bulgakovovy) novely, se postupně mění v téměř moderní sociální drama, aby byl v závěru zakončen ve stylu monumentální antické tragédie. Krásné staré písně a melodie, které průběžně zněly celým filmem, symbolicky utichnou s nástupem závěrečných titulků, snad aby mohl divák nerušeně vstřebat ten slastně depresivní filmový zážitek. Působivé. ()
Ruská venkovská nemocnice. Pacienti v nejvyšší nouzi přijíždějí ruskou zimou, aby se vložili do rukou mladého lékaře. Odkud přišel? Proč právě sem? A proč morfium, jehož účinky už byly všeobecně známé (ve staré písničce z americké občanské války se zpívá: "Twenty five cents for whiskey, 25 cents for beer, twenty five cents for morphine get me out of here".)? Ale nejde jen o nemocnici, jde o celé pojetí ruského venkova, na který už doléhá chaos ruské revoluce. ()
Nejakym zvlastnym sposobom mi to pripomenulo Hanekeho filmy, mozno to bude tou atmosferou a pocitom, ktory vo vas ci uz Hanekeho rezia, alebo rezia Balabanova vzbudia. Film bol vyborny, skvela hudba, atmosfera bola taktiez skvelo hutna a sem tam trochu tej brutality, kopec nahoty a este viac sexualnych scen to vsetko presne do detailov vykreslili. Prechodom z vidieka do mesta vsak upadlo moje nadsenie, co nezmenila ani zaverecna scena, hoci ta bola majstrovska. Ale ked to vsetko spocitam, film to bol naozaj skvely, k dokonalosti vsak nieco chybalo. ()
Už jak přebíral praxi, se mně zdál Michal dost labilní a když jsem pak sledovala, jak je vysloveně nervní v zoufalé snaze o záchranu člověka, ať se jednalo o komplikovaný porod, tracheotomii nebo třeba o tu až příliš naturalistickou ukázku amputace nohy, tak jsem se ani moc nedivila, že postupně propadnul uklidňujícímu morfiu. I když Anuška by mu bývala mohla pomoct daleko přijatelnějším a příjemnějším způsobem. Atmosféra byla maximálně uvěřitelná, studená, drsná a depresivní. Je to jeden z těch filmů "jednou a dost", ale věřím, že takhle nějak jen v menších obměnách to tam skutečně v té době fungovalo, proto jdu s klidným svědomím na čtverec. ()
,,MOFIUM JE DOBRÁ DROGA. ALE MÁM POCIT, MISZO, ŽE NÁS TO ZNIČÍ“. ... ,,NESMYSL, ANNUSZKO. JE TO VYŠŠÍ STUPEŇ JAK UKÁZAT SÍLU LIDSKÉHO DUCHA“..... /// Mladej doktor na ruským venkově a jeho osud(y). Toť záškrt, toť porod vzpříčenýho plodu, občas nějaký vagíny, amputace a morfium. Krásně hnusný záběry léčení chorob a úrazů (skalpel prosím...) a do toho závislost v realita života v ruský prdeli. Parádní vystižení porevoluční atmosféry, nedůvěra venkovanů k medicíně, holky s copem po kolena, ruská muzika, drsný doktorský situace a stupňující se závislost. Katka, René a Dr. Poljakov. Výstižný, dobře natočený a zahraný. Jen mi chyběj emoce. /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Stejnojmennou knihu, kterou napsal (na základě vlastních zkušeností) Mikhail Bulgakov (v roce 1926) číst nebudu. 2.) Při porodu sypeme do vagíny cukr.... 3.) Thx za titule ,,KarljaNippert“. /// PŘÍBĚH **** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ * ()
Galerie (33)
Photo © Algous Studio
Zajímavosti (2)
- Ortografia v titulkoch pochádza z čias pred Októbrovou revolúciou roku 1917, po ktorej sa prestala používať. (Real Tom Hardy)
- Rovnako ako dej filmu, aj jeho natáčanie prebiehalo v Jaroslavlianskej oblasti. (Real Tom Hardy)
Reklama